朗文经典文学名著英汉双语读物第八级简爱/所罗门王的宝藏/坎特维家的鬼魂/哈克贝里芬历险记/傲慢与偏见

朗文经典文学名著英汉双语读物第八级简爱/所罗门王的宝藏/坎特维家的鬼魂/哈克贝里芬历险记/傲慢与偏见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张艳敏 译
图书标签:
  • 经典文学
  • 英汉双语
  • 朗文
  • 分级阅读
  • 小说
  • 简爱
  • 傲慢与偏见
  • 哈克贝里·芬历险记
  • 坎特维尔的鬼魂
  • 所罗门王的宝藏
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 磐恒志行图书专营店
出版社: 中国对外翻译出版有限公司
ISBN:9787500138730
商品编码:29930153951
丛书名: 朗文经典文学名著英汉双语读物
开本:32开

具体描述


目录

中贸欣泰 朗文经典·文学名著英汉双语读物第八级(全5册) 坎特维家的鬼魂 哈克贝里·芬历险记 傲慢与偏见 所罗门王的宝藏 简·爱


内容介绍

限时促销    活动日期:2016-04-25 13:58 - 2017-02-19 13:58
单笔订单满 4 件  (地区:辽宁、吉林、黑龙江、北京、天津、河北、山西、山东、内蒙古、上海、江苏、安徽、浙江、江西、湖北、湖南、河南、广东、广西、福建、重庆、四川、贵州)


内容介绍


目录

中贸欣泰 朗文经典·文学名著英汉双语读物第八级(全5册) 坎特维家的鬼魂 哈克贝里·芬历险记 傲慢与偏见 所罗门王的宝藏 简·爱



经典文学殿堂的另一扇窗:精选世界名著赏析集 本书并非《朗文经典文学名著英汉双语读物第八级》所收录的《简·爱》、《所罗门王的宝藏》、《坎特维尔的鬼魂》、《哈克贝利·费恩的历险记》或《傲慢与偏见》的合辑。相反,它是一部精心挑选的文学作品集,旨在带领读者领略世界文学史上同样光芒万丈、却风格迥异的杰作,拓宽阅读的广度与深度。 这部选集聚焦于人类情感的普适性、社会结构的深刻反思,以及叙事艺术的精湛运用,涵盖了从十九世纪现实主义的巅峰到二十世纪现代主义的先声,旨在为读者提供一个理解不同时代、不同文化背景下人类生存状态的独特视角。 第一部分:浪漫主义的激情与反思——歌德与拜伦的诗意回响 本选集开篇,我们步入的是欧洲浪漫主义运动的核心地带。与《简·爱》中内敛而坚韧的女性精神不同,这里展现的是更为奔放、更具哲学思辨的灵魂挣扎。 重点收录作品:《浮士德》(节选)——约翰·沃尔夫冈·冯·歌德 我们选取了歌德这部不朽的巨著中,浮士德与靡菲斯特签订契约的场景,以及他追寻绝对知识与生命真谛的片段。这部作品不仅仅是一个关于灵魂交易的故事,它更是对人类永恒的求知欲、对生命意义的终极拷问的史诗般描绘。读者将跟随浮士德的脚步,体验智慧的巅峰与世俗欲望的泥淖,感受那种超越个人命运的宏大叙事力量。与《傲慢与偏见》中对社会规范的巧妙规避相比,《浮士德》则直接挑战了神学、哲学与科学的边界。 重点收录作品:《唐璜》(节选)——乔治·戈登·拜伦 拜伦笔下的唐璜是一个充满魅力的、反叛传统的浪子形象。这首长篇叙事诗以其讽刺的语调、跳跃的节奏和对传统道德的公然藐视而著称。选集中将着重展现唐璜在欧洲各地宫廷、战场和情场中的经历,探讨英雄主义的虚妄与个体自由的代价。其叙事风格的轻快与讥诮,与《哈克贝利·费恩的历险记》中对美国南部社会习俗的辛辣讽刺有着异曲同工之妙,但其探讨的议题更偏向于贵族阶层的道德沦丧与个人享乐主义的后果。 第二部分:俄国文学的深沉与广阔——探索人性幽暗的角落 告别西欧的浪漫与机敏,本部分深入到广袤的俄罗斯大地,体验其文学作品中独有的宏大叙事和对道德困境的深刻挖掘。 重点收录作品:《罪与罚》——费奥多尔·陀思妥耶夫斯基 如果说《简·爱》的冲突是内心的道德坚守与外界压迫的抗争,那么《罪与罚》则将这种道德冲突推向了极致的心理深渊。选集将聚焦于大学生拉斯科尔尼科夫的“超人”理论、谋杀行为及其后续的自我折磨与救赎过程。读者将近距离观察陀思妥耶夫斯基如何通过详尽的内心独白,解剖犯罪心理、信仰危机与忏悔的复杂性。这部作品提供了对“好人”与“恶人”界限的严峻审视,远比《所罗门王的宝藏》中对冒险与财富的描绘更具哲学重量。 重点收录作品:《安娜·卡列尼娜》——列夫·托尔斯泰 托尔斯泰以其百科全书式的笔触,描绘了十九世纪俄国贵族生活的全景。本书精选安娜与渥伦斯基的爱情悲剧主线,同时辅以列文在田园生活与社会改革中的探索。读者可以对比安娜对禁忌之爱的执着追求,与小说中对家庭、土地和信仰的探讨。这种对社会结构和个体情感冲突的全面展现,为读者提供了一种不同于英国维多利亚时代对婚姻和道德的审视视角。 第三部分:现代主义的先声——对现实与时间的新认知 进入二十世纪的门槛,文学开始瓦解传统的线性叙事,转而关注意识流、潜意识和时间的相对性。 重点收录作品:《尤利西斯》(节选)——詹姆斯·乔伊斯 与《坎特维尔的鬼魂》中哥特式悬念的清晰结构完全不同,《尤利西斯》将我们抛入都柏林一天之内,利奥波德·布鲁姆的意识流动之中。本书选取了“报纸”和“思绪”等关键章节,展示乔伊斯如何运用意识流技巧,将日常琐事、神话典故和内心独白交织在一起。阅读这部作品,是对读者耐心和理解力的极大考验,但它揭示了人类思维的复杂性与内在的诗意,是理解现代小说技巧的必经之路。 重点收录作品:《局外人》——阿尔贝·加缪 这部存在主义的经典之作,以其简洁、疏离的笔触,塑造了默尔索这一“局外人”形象。选集中将呈现默尔索在母亲葬礼上的冷漠,以及因一次毫无理由的枪击事件而接受审判的过程。故事的核心在于对荒谬(Absurdity)的哲学探讨——世界本身没有既定的意义,而人类却渴望找到意义。默尔索的审判,与其说是针对他的行为,不如说是社会对一个不愿遵守虚假情感规范者的审判。这与《哈克贝利·费恩的历险记》中对“文明”的批判角度不同,加缪直指人类存在的本质困境。 总结与导读 本选集试图构建一个对话的平台:让歌德的哲学思辨与加缪的荒谬哲学对话;让陀思妥耶夫斯基对罪恶的解剖与拜伦对享乐主义的描绘进行映照。它并非旨在提供轻松愉快的阅读体验,而是邀请读者进入文学的深水区,去体会那些挑战既有观念、拓展思维边界的伟大心灵的创造。通过这些作品,读者将发现,虽然叙事风格、文化背景迥异,但人类对爱、死亡、自由和意义的追寻,却是永恒不变的主题。这是一场穿越文学史的深度探险,而非对既定经典的重复阅读。

用户评价

评分

我必须得说,这套读物的排版布局简直是教科书级别的范例,完美地平衡了原汁原味的英文和清晰易懂的中文翻译。很多双语读物为了省篇幅或者追求版式整洁,常常将原文和译文挤在一起,让人看得眼花缭乱,但这一套的处理方式非常人性化。它通常会采用左右分栏或者上下对照的清晰结构,保证读者在快速切换阅读焦点时不会迷失方向。对于我这种希望提升英文阅读速度,同时又不想错过中文精髓理解的读者来说,这种编排简直是福音。特别是对于一些复杂的长难句,双语对照能立刻提供一个清晰的参考框架,让我能够迅速理解作者的原意,而不是因为某个生僻词汇卡壳而中断了阅读的流畅性。这种设计极大地降低了阅读经典文学的门槛,让那些望而生畏的“大部头”变得亲切起来,真心佩服排版设计师的智慧。

评分

从内容选择的广度和深度来看,出版方显然是经过了精挑细选的,完全没有那种凑数的感觉。每一册都代表了文学史上的一个重要里程碑或者一种独特的叙事风格。阅读这些作品,就像是进行了一次跨越时空的文学之旅,接触到了不同时代、不同社会背景下的深刻人性探讨。我发现,这些故事的魅力在于它们对人类情感的刻画是如此细腻和普遍,即便相隔百年,其中的爱恨情仇、社会批判依然能引起强烈的共鸣。阅读这些译本,我能清晰地感受到不同译者在处理语言风格上的差异和侧重,这本身也是一种有趣的对比学习过程。它不仅仅是故事情节的搬运,更是不同文化背景下对同一部经典理解的碰撞,极大地丰富了我的阅读维度和思考层次。

评分

坦率地说,我过去对许多名著都抱着“敬而远之”的态度,总觉得它们晦涩难懂,但这套读物的出现彻底改变了我的看法。它提供了一种非常有效的“阶梯式”阅读体验。首先,它将那些篇幅宏大、语言艰深的经典进行了适度的分级处理,让初学者也能找到切入点。其次,在处理一些过于老旧或地域性过强的词汇和表达时,译文的处理显得既保留了原有的古典韵味,又兼顾了现代读者的理解习惯,没有生硬地直译造成阅读障碍。这种恰到好处的“润色”,使得阅读过程如丝般顺滑,让人能够专注于故事本身的情感张力和情节发展,而不是被语言的壁垒所阻碍。可以说,它成功地搭建了一座连接过去与现在的文学桥梁,让经典不再是高阁之上的尘封之物。

评分

这套书的装帧设计着实让人眼前一亮,不同于市面上那些千篇一律的素面朝天,它的封面采用了那种略带复古质感的米白色纸张,配合着烫金的字体和精致的插图,拿在手里就有一种沉甸甸的、值得珍藏的感觉。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如书脊部分的字体排版,既保持了经典文学的庄重感,又不失现代阅读的便利性。我感觉自己仿佛穿越回了那个文学蓬勃发展的时代,每一页的触感都带着墨香和历史的厚重。更不用说,它在内页的处理上同样下足了功夫,纸张的白度适中,不刺眼,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳。对于一个把阅读当作生活重要部分的读者来说,这种对阅读体验的极致追求,才是真正打动我的地方。它不只是一套书,更像是一个精美的艺术品,摆在书架上都让人心情舒畅。这种对阅读载体的尊重,体现了出版方对经典文学应有的敬意,让人愿意去珍惜和细细品味其中的每一段文字。

评分

这套书最让我满意的一点,是它在不牺牲文学性的前提下,极大地提升了阅读的“可及性”。很多时候,我们知道某部作品是经典,但真正拿起它来读却需要巨大的毅力。然而,这套双语读物通过巧妙的对照和可能附带的精炼导读(即便是未明确提及,其结构本身也起到了导读作用),让我能够以一种更轻松、更高效的方式来吸收这些知识和美感。我感受到的不是被强迫学习的压力,而是一种探索的乐趣。每次读完一册,我都能清晰地感觉到自己在词汇量、语感以及文化背景知识上的积累,这种进步是实实在在、肉眼可见的。它真正做到了让“经典易读”,而不是让“易读的书籍成为经典”,这一点,对于推动大众的深度阅读,具有非常积极的意义。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有