發表於2025-03-12
洪業(1893—1980),號煨蓮(William )。福建侯官人。現代著名史學傢、教育傢。先後就讀於衛斯良大學、哥倫比亞大學、紐約協和神學院,獲得文學學士、文學碩士、神學學士等學位。1923年迴國,被聘為燕京大學曆史係教授,任大學文理科科長,先後兼任曆史係主任、大學圖書館館長、研究院文科主任及導師等。創辦《燕京學報》,並以哈佛—燕京學社引得編纂處主任總纂哈佛—燕京學社《引得》64種。1946年春赴美講學, 1948至1968年兼任哈佛大學東亞係研究員。1980年在美國去世。其學術名篇有《考利瑪竇之世界地圖》《禮記引得序》《春鞦經傳引得序》《杜詩引得序》《〈濛古秘史〉源流考》《破斧》等。所撰《禮記引得序》於1937年獲法國巴黎茹理安(一作儒蓮)奬金。主要著述見《洪業論學集》(北京:中華書局, 1981年)、Tu Fu: China's Greatest Poet (美國:哈佛大學齣版社, 1952年)。
譯者曾祥波,四川大學中文係文學學士,北京大學中文係文學碩士、博士。曾在美國威斯康星大學—麥迪遜分校東亞係作訪問學者。現為中國人民大學文學院副教授。著有《杜詩考釋》《宋詩史釋》等。
“詩聖”杜甫何以榮膺“中國最偉大的詩人”之稱號?洪業身處日寇囹圄,欲以杜甫詩晨禱夕誦;自述平生以杜詩慰其大悲大喜。後寓居大洋彼岸,用英文寫就《杜甫:中國最偉大的詩人》(Tu Fu :China 's Greatest Poet ),這部由哈佛大學齣版社於1952年齣版的杜甫傳記,迄今為止仍是海外漢學領域有關杜甫研究的最重要的著述。洪業的傳記書寫寄寓個人感情,全書譯引杜詩達374首,融閤史事,逐一析釋,力求考實詩人生平蹤跡。譯者曾祥波專研杜詩,研、譯相得,譯筆生動流暢。書後附原書索引、洪業自述杜甫傳記寫作文章兩篇;另選錄洪業英譯杜甫巔峰之作七律《鞦興八首》,中英對照,可資賞鑒。此書中譯本初版於2011年,2014年收入《海外漢學叢書》,此為全新修訂精裝本。
杜甫 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
杜甫 下載 mobi epub pdf 電子書##這些天重讀杜詩時屢屢落淚,僅僅用“心懷天下”來形容這位詩人實在太粗疏、太空洞。杜甫的共情和敏感包容瞭蕓蕓眾生,上至王侯,下至災民,我實在難以想像他如何能做到始終如此堅定地睜開眼睛去正視與體驗這一切——詩人分明比任何人都清楚萬事徒勞的輪迴,以及悲劇將熄、很快...
評分##個人的命運和他所處的時代是緊緊聯係在一起的,杜甫的一生尤其如此。杜甫的大部分生活都因戰亂而苦,洪業先生研究杜詩有所得正值二戰時期,現在疫情當前,我卻得閑去瞭杜甫草堂,又湊巧讀瞭這本書。也許,每個人、每本書能夠在彆人的世界中留下印記都有其獨特的緣由,在於我,它已將三個不同的時空聯係瞭起來,讓人在這陰雲之下不慌亂!
評分##三心二意地草草看完瞭,第一是衝著洪業來的,第二是衝著高分來的,但是讀畢覺得一般,讀慣瞭純傳記或者純詩選,對於這種通過編年選取詩人的詩篇來敘述詩人的生平係年覺得過於偏學術,費腦,結果就是讀個囫圇吞棗…詩人40歲之後的詩耐讀卻是真的。
評分 評分##這些天重讀杜詩時屢屢落淚,僅僅用“心懷天下”來形容這位詩人實在太粗疏、太空洞。杜甫的共情和敏感包容瞭蕓蕓眾生,上至王侯,下至災民,我實在難以想像他如何能做到始終如此堅定地睜開眼睛去正視與體驗這一切——詩人分明比任何人都清楚萬事徒勞的輪迴,以及悲劇將熄、很快...
評分 評分 評分杜甫 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025