發表於2024-11-22
達格·索爾斯塔(Dag Solstad)
1941年生於挪威桑訥菲尤爾。索爾斯塔已齣版近三十部作品,被譯為三十三種語言,是挪威唯一三度獲得挪威文學評論奬(Den norske Kritikerprisen for litteratur)的作傢。索爾斯塔善於從生活細微處觀察當代社會的疏離,直指一個世代的悲哀與失落。作為挪威當代最具代錶性的作傢,索爾斯塔筆耕不輟,已有五十年之久,他始終貫徹自己最初的寫作理念:永遠追尋未被探索過的想法、未曾使用的敘事,以及未曾寫齣來的句子。已屆高齡的他不斷挑戰小說形式,長短語句段落交錯齣現,創造齣迥異於其他作傢的獨特節奏。每部新書的題材都會成為關注焦點,引起熱烈討論。
譯者簡介
林後,生於成都,長在重慶,曾任職大教師。1987年旅居挪威至今,從事雙語教學多年,之後在奧斯陸人民大學任教十餘年。現居傢從事翻譯和寫作。已齣版譯作《挪威民間故事選》《我的奮鬥1》《我的奮鬥3》。
本書收錄達格·索爾斯塔兩部代錶作《羞澀與尊嚴》《安德森教授的夜晚》。
《羞澀與尊嚴》(Genanse og verdighet)
埃利亞斯·茹剋拉是一名五十多歲的高中教師,給畢業班講授文學課程。這一天他如往常一樣到學校授課,講解易蔔生的《野鴨》;學生們也如往常一樣在課堂上昏昏欲睡,對他在授課中靈光一現産生的對於易蔔生作品的新見解冷漠相待。課後他走齣教室準備迴傢,卻因為一把撐不開的雨傘而大為光火。他在失控之下砸爛瞭這把雨傘,同時意識到自己無法再去麵對目睹他失控的學生與同事。他走齣學校,在奧斯陸的綿綿細雨裏茫然佇立,不知道自己該去往何方。
在這看似平常卻注定成為他人生轉摺的一天,他站在十字路口,迴憶起自己的青年時代,他曾經的摯友約翰·科內柳森和他美麗得驚人的妻子埃娃,他們意氣風發的大學生活,以及後來種種突如其來的變化。他感覺自己與這個時代漸行漸遠,而他對此無能為力
《安德森教授的夜晚》(Professor Andersens natt)
一個存在主義的謀殺故事。挪威文學大師的黑色幽默。
五十五歲的波爾·安德森教授在平安夜目睹瞭對麵公寓裏一樁謀殺案的發生。他告訴自己應該報警,但又無法下定決心拿起電話;他去參加朋友的聖誕聚會,想要跟朋友聊一聊這件事,卻始終找不到適當的時機開口。與此同時他又難以控製自己對於凶手的好奇心,迫切地想要知道他叫什麼名字,長什麼樣子,是個什麼樣的人。整個聖誕以及新年假期裏,他都在密切關注著對麵窗戶裏的動靜,漸漸瞭解瞭凶手的名字、樣貌乃至活動規律,也曾跟他擦肩而過。安德森教授思來想去,在腦海裏構築瞭眾多的可能性。幾天之後的一個傍晚,他在傢附近的一個日本餐館裏遇到瞭凶手,他們比鄰而坐,有瞭交談的契機,甚至一起散步迴傢……
===================================
三度獲得挪威最高文學奬項文學評論奬,作品直指一個世代的悲哀與失落
★ 達格·索爾斯塔曾獲得多項文學奬榮譽,包括被稱為“小諾貝爾奬”的瑞典學院北歐文學奬,以及北歐理事會文學奬、布拉哥文學奬等,他也是唯一三度獲得挪威最高文學奬項文學評論奬的作傢。
索爾斯塔善於從生活細微處觀察當代社會的疏離,直指一個世代的悲哀與失落。挪威評論傢阿內·法賽塔斯在《巴黎評論》的文章稱索爾斯塔為“挪威最偉大的在世作傢”,“他是一位實驗性作傢,也是該國演員的最愛……在挪威,至少從80年代中期開始,索爾斯塔一直被視為文學價值的典範,也是敘事小說的黃金準則。”
★ 一種“局外人”式的寫作,揭示個人與時代在當代生活中的巨大裂隙
索爾斯塔終其一生都以一種局外人的身份進行寫作。他的作品整體上描繪瞭一幅更廣泛的存在主義圖景,而不是厭世者的疑慮,其中諷刺、懷疑和對社會角色的推翻 始終存在,但並不一定導緻對日常生活中一切美好或重要事物的否定。作為挪威當代最具代錶性的作傢,索爾斯塔筆耕不輟,已有五十年之久,他始終貫徹自己最初的寫作理念:永遠追尋未被探索過的想法、未曾使用的敘事,以及未曾寫齣來的句子。
★ 挪威文學界無可爭議的核心人物,諸多文學名傢熱愛的作者,剋瑙斯高與帕特森永恒的寫作方嚮,
歐美當代作傢從不吝惜錶達對索爾斯塔作品的喜愛與推崇。諾貝爾文學奬得主彼得·漢德剋稱“我喜歡達格·索爾斯塔。他的作品有深度,也有‘空氣’。”語言獨特的美國作傢莉迪亞·戴維斯為瞭能直接閱讀索爾斯塔作品原文,決定搬到北歐學習挪威語:“索爾斯塔將深刻的政治參與和不斷創新的形式結閤起來。他每部小說都會有齣人意料的東西讓我們這些讀者感到震驚。他充滿活力的智慧讓他的作品讀起來愉悅並獲得啓發,無論是讀挪威原文還是過去幾年裏的英譯本都是如此。”村上春樹親自將索爾斯塔的作品《第11部小說,第18本書》翻譯為日文,並於譯後記中寫道“他的寫法和時代的流嚮或風尚,或文壇地位之類的都無關,完全是要徹底追求自己的個人風格,他似乎就是屬於這個類型的作傢。他的風格,和我所知道的其他任何現代作傢都不像,非常獨創。”挪威當代文學明星卡爾·奧維·剋瑙斯高多次在六捲本自傳小說《我的奮鬥》中提到索爾斯塔“在我這一生裏,他一直是大作傢”,並評論道:“他的語言是種新的老派優雅,散發著獨特的光彩,無與倫比,充滿活力。” 另一位挪威著名小說傢佩爾·帕特森則錶示:“毫無疑問,他是挪威最具勇氣和智慧的小說傢。”
===================================
他是那種超現實主義作傢,作品非常奇特。我想這就是嚴肅文學。——村上春樹
達格·索爾斯塔是挪威在世最傑齣的作傢,他以清醒的頭腦和存在主義者的眼光,關注著我們為生活做齣的妥協、逃避和遷就……他詼諧而尖刻地諷刺瞭那些自命不凡的人,英語作品中無一與之相類,令人受益匪淺。——《星期日泰晤士報》,Sunday Times
一部構思精巧的作品……達格·索爾斯塔是一位堅定的探索者,他所探索的正是作為受過教育的人類在麵對無法解釋的事物時所麵臨的睏境。這個主題無疑充滿野心,而他也賦予瞭作品足以與之匹配的藝術性。——《獨立報》,Independent
有時黑暗,有時動人,有時甚至齣人意料地令人發笑,《安德森教授的夜晚》所探討的場景即使在節奏明快的恐怖片裏也同樣引人入勝……它以近乎本能的方式調查瞭一個人的生活如何脫軌,以及其中的存在主義色彩。——《蘇格蘭周日報》,Scotland on Sunday
他是一位諷刺作傢,一位喜劇作傢,一位實驗作傢……索爾斯塔不斷地打破與嘗試所有現有的文學形式——傳統和後現代主義,現實主義和形式主義。——《紐約客》,The New Yorker
毫無疑問,他是挪威最具勇氣和智慧的小說傢。——佩爾·帕特森
索爾斯塔是諷刺大師,他準確地指齣瞭生活中引發災難的那些微小時刻。他塑造的人物真實可信,在一個冰冷而充滿敵意的世界中漂流,每個人在幾乎任何層麵上都令人難以忍受地無法與對方溝通。他的天纔之處在於在這其中還有讓人發笑甚至快樂的時刻。索爾斯塔成功地捕捉我們迷惘人生中難以描述的、流動的動作 。——《新人文主義者》,New Humanist
以華麗帶些艷麗但始終優雅的句子,索爾斯塔不斷地改變剛纔說過的話,仿佛是一種文字遊戲。他用思考、假定和細緻的錶達建立起他獨特的、帶點諷刺意味的距離,這是他小說的特點。——《新蘇黎世報》,Neue Zürcher Zeitung
他的語言是種新的老派優雅,散發著獨特的光彩,無與倫比,充滿活力。──卡爾•奧韋•剋瑙斯高
他寫東西不是為瞭取悅任何人,隻是一心寫自己想寫的。那是我最嚮往的寫作方式。──莉迪亞•戴維斯
安德森教授的夜晚 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
安德森教授的夜晚 下載 mobi epub pdf 電子書評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
安德森教授的夜晚 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024