總而言之,這本書的書名《海國圖誌·柏拉圖的“剋裏特遠徵”:《法篇》與希臘帝國問題》給我留下瞭極為深刻的印象。它不是一本單純的曆史著作,也不是一本枯燥的哲學論文,而似乎是一種融閤瞭探險、哲學思辨與曆史解讀的全新嘗試。它讓我聯想到那些隱藏在曆史迷霧中的真相,那些關於文明興衰、政治理想的深刻探討。我迫切地希望在這本書中,能夠找到對這些問題的獨特解答,能夠發現一些前所未聞的史實,能夠領略到柏拉圖思想的無窮魅力,並藉此機會重新審視那些關於希臘帝國的重要議題。
評分當目光落在“柏拉圖的‘剋裏特遠徵’”時,我的好奇心更是被點燃瞭。柏拉圖,這位偉大的哲學傢,他的思想深刻地影響瞭西方文明的進程。然而,我從未聽說過他有過“剋裏特遠徵”的記載。這究竟是曆史的疏漏,還是柏拉圖思想中隱藏的一段不為人知的經曆?“遠徵”這個詞本身就帶有冒險和探索的意味,難道柏拉圖也曾像古代的英雄一樣,踏上過神秘的剋裏特島,在那裏發現瞭什麼驚人的秘密,又或是在那裏展開瞭一場影響深遠的哲學思辨?這種跨越瞭哲學與曆史的聯想,讓我迫不及待地想要知道,這本書將如何解讀這一段“柏拉圖的遠徵”。
評分這本書的書名我乍一看就被吸引住瞭——《海國圖誌·柏拉圖的“剋裏特遠徵”:《法篇》與希臘帝國問題》。這個名字本身就充滿瞭探索和想象的空間,仿佛打開瞭一扇通往古老文明深處的門。單是“海國圖誌”這幾個字,就勾起瞭我對那些失落的、充滿神話色彩的島嶼文明的種種猜測。它們是真實存在的,還是僅僅是古人奇妙的想象?它們有著怎樣的地理特徵,文明形態又會是什麼樣的呢?我總覺得,在遙遠的海洋深處,一定隱藏著不為人知的秘密,而這本書的書名似乎給瞭我窺探這些秘密的鑰匙。
評分緊接著的“《法篇》與希臘帝國問題”更是將我的思緒引嚮瞭更宏大的敘事。柏拉圖的《法篇》我有所耳聞,它被認為是柏拉圖晚年最重要的政治哲學著作之一,探討瞭理想國傢的治理模式。而“希臘帝國問題”則是一個極具吸引力的命題。在那個時代,希臘城邦林立,彼此之間既有閤作也有衝突,而“帝國”這個詞,在希臘文明發展的進程中,究竟扮演瞭怎樣的角色?《法篇》中的思想,能否為我們理解當時希臘世界的政治格局提供新的視角?這本書是否會從“剋裏特遠徵”這一獨特的切入點,來審視和解構我們對希臘帝國形成的認知?我期待著書中能夠揭示齣那些不為人知的曆史脈絡,以及柏拉圖思想對於理解宏觀政治問題的深刻洞見。
評分讀完書名,我腦海中浮現齣一幅幅壯麗的畫麵。或許,書中會描繪齣一幅細緻入微的“海國圖誌”,讓我們得以一窺古代地中海世界那些傳說中的島嶼和文明的細節。我仿佛能聞到海水的鹹味,聽到海浪拍打礁石的聲音,看到古老的港口上熙熙攘攘的人群。而當書中深入到“柏拉圖的‘剋裏特遠徵’”時,我希望能跟隨柏拉圖的腳步,感受他在那片古老土地上所經曆的一切。他是在追尋失落的智慧,還是在尋找某種政治模式的啓示?這種將哲學傢的思想與曆史事件相結閤的敘事方式,讓我充滿瞭期待,希望能在書中體驗一場智識與想象的雙重旅行。
評分東西很實用,物流很給力很快
評分《奧剋西林庫斯希臘誌》是目前在埃及發現的最有價值的草紙文獻之一,涉及的是公元前五世紀末至前四世紀初為學界所普遍關注的曆史。它包括開羅斷片、佛羅倫薩斷片和倫敦斷片三部分,因其全部發現於埃及的奧剋西林庫斯,並且都為古希臘曆史之記載,內容上又彼此相聯係,故而校勘者閤稱為《奧剋西林庫斯希臘誌》。由於《奧剋西林庫斯希臘誌》是在埃及的奧剋西林庫斯發現的,又難以弄清其作者的身份,因此學界習慣上將其作者稱作奧剋西林庫斯的曆史學傢。奧剋西林庫斯的曆史學傢
評分道德最重要達到自律的終點,作者從哲學史的角度闡述瞭自律的産生與發展曆程,對於真正掌握西方文化傳統中自律的深刻蘊含具有重要的價值。中華文化作為道德為標杆的傳統, 希望能夠有學者發心對自律的思想發展史做一全麵深刻的總結。對個人來說,閱讀也實際上也是生命陳長的過程。一個人閱讀什麼書,也就預示著以後會成為什麼樣的人。從外在的角度來說,閱讀本身實際上是一個人對外在世界探索的方法,通過閱讀可以收集到足夠的信息和知識,從而能夠更加從容地應對社會萬象。從內在的角度來說,閱讀實際上就是對自身生命潛質的開發,當我們發現書中作者的某個思想觸動我們的靈魂,就有可能發現我們生命地脈裏蘊藏的寶藏,生命的激情與潛能也由此而被激發,因為閱讀的過程實際上也就是一個生命與生命、心靈與心靈之間相互感通的過程。閱讀的德性也決定瞭個體寫作的德性,政治哲學傢列奧•斯特勞斯指齣,閱讀習慣造就寫作習慣,“一般來說,人們怎樣閱讀就怎樣寫作。通常,細心的作者也是細心的讀者,反之亦然。除非自己親自小心地閱讀,一個人不可能知道何為小心地閱讀。閱讀先於寫作;在寫作之前,我們已經閱讀;我們通過閱讀學習寫作。一個人通過認真閱讀好書——最用心地閱讀那些被最用心地寫齣來的書——來學習認真寫作。” 許紀霖先生在其《尋找意義》這本專著裏麵就指齣瞭自從中國被迫打開國門,隨之而來的種種災難與衝擊,以及建國之後的泛政治化,最近又受到市場經濟的衝擊,結果現代人是沒有精神傢園的,或者說在精神上是沒有根底的。並且現代社會的生活節奏很快,文化也逐漸變得市場化,現代人實際上是沒有足夠的心境和環境去追求精神上的成長。陳贇在其老師也寫過《現時代的精神生活》中,指齣現時代的精神生活睏境是明顯存在的。雖然說生活條件比以前強多瞭,但是人的精神生活反而跌落塵埃。 真正對精神有價值的閱讀是比較費力地。真正值得讀的書,通常都是讀堵起來比較吃力的書,那些讀來非常輕鬆的書,實際上很有可能不值得讀。因為對我們有益的書往往是能夠給我們增加新的體悟的書,往往有我們尚不具備的某種特質刺激我們,試圖契入我們的心靈,成為我們的內在蘊藏。這就需要我們試圖改變自己原來的存在狀態,而這種改變本身如同在我們的身體裏嵌入新的東西,我們要在我們的靈魂中篆刻上新的圖案,這種重新雕刻的過程是既漫長又有些痛苦的,因為心靈的東西是更加抽象的,需要反復的熏陶纔能夠占據我們的靈魂,改變掃除與之不符閤的舊的習性。 此外,就是我們要獲得這種東西,往往必須尋找到正確的閱讀方法,而為瞭靈性成長,最基本的方法就是閱讀經典。美國哲人阿蘭•布魯姆在《莎士比亞的政治》中指齣,現在很多學生是非利士人,在聖經中非利士人多次被以色列人攻破,在西方文化中就是指外強中乾的意思。實際上,他的老師列奧•施特勞斯在《自然權利與曆史》這部名著中也明確說到,現代人具有越來越多關於關於“雞零狗碎”的知識,而對於真正啓迪心靈、教化人性的高貴資源視而不見。
評分《奧剋西林庫斯希臘誌》是目前在埃及發現的最有價值的草紙文獻之一,涉及的是公元前五世紀末至前四世紀初為學界所普遍關注的曆史。它包括開羅斷片、佛羅倫薩斷片和倫敦斷片三部分,因其全部發現於埃及的奧剋西林庫斯,並且都為古希臘曆史之記載,內容上又彼此相聯係,故而校勘者閤稱為《奧剋西林庫斯希臘誌》。由於《奧剋西林庫斯希臘誌》是在埃及的奧剋西林庫斯發現的,又難以弄清其作者的身份,因此學界習慣上將其作者稱作奧剋西林庫斯的曆史學傢。奧剋西林庫斯的曆史學傢
評分布魯斯則認為,早在公元前374年奧剋西林庫斯史傢可能即已完成或者已經完成瞭一部分寫作,因此奧剋西林庫斯史傢創作這部作品的時間可能是在公元前386一前374年之間。巴爾勃認為,該作品可能創作於公元前346年之前,或者不會晚於公元前331年,因為公元前331年亞曆山大大敗波斯王大流士三世於高加美拉戰役,波斯帝國基本上已經被摧毀。而在XIX.2中描寫波斯王的軍費問題時,奧剋西林庫斯史傢使用瞭一般現在時態,他敘述道:“當時正拖欠著士兵好幾個月的軍餉,因為將軍們常常不按時給他們開餉,而這對於那些為波斯王作戰的人來說是司空見慣的事。”
評分一開始不太看得懂,不過多看看還是蠻有深度和見解的
評分精彩書摘
評分這套叢書收瞭幾本瞭 感覺還行 良心之作
評分《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。 《元朝秘史》原名《濛古秘史》,是我國濛古族最早的一部曆史和文學著作,記載濛古族的起源和成吉思汗、窩闊颱汗時期的曆史。該書成書於十三世紀中葉,撰者不詳,原著已佚,現僅存明初的漢字音譯本。清代學者李文田撰《元秘史注》十五捲,是《元朝秘史》最早的譯注本,對書中所述地理、年代、人名、史實等均詳加考證。李文田之後,高寶銓又撰《元秘史李注補正》十五捲和《元秘史補正續編》一捲,以正李注訛誤。除為《元朝秘史》作注外,清代學者還進行瞭很多考證工作,施世傑的《元秘史山川地名考》就是其中的代錶性著作。我社現將《元朝秘史》及以上四種研究著作影印齣版,以為元朝和濛古史研究提供參考。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有