《哥倫比亞的倒影》的作者是一位年近八旬的中國作傢,其作品成為美國大學文學史課程範本讀物。作為中國人,與福剋納、海明威作品編在同一教材中。但是這位作傢的名字對於大多數國內讀者而言,非常陌生。這位老人,叫做木心。作為木心先生的學生,作傢陳丹青這樣評價道:木心先生可能超過瞭魯迅構建的寫作境界,是我們時代惟一完整銜接古典漢語傳統與五四傳統的文學作者。我稱木心先生是一個大異數,是一位五四文化的“遺腹子”,他與傳統的關係,是彼此遺棄的關係。
木心,1927年生,原籍烏鎮,上海美術專科學校畢業。1982年定居紐約。
上輯
九月初九
童年隨之而去
竹秀
空房
論美貌
遺狂篇
同車人的啜泣
帶根的流浪人
兩個朔拿梯那?
林肯中心的鼓聲
哥倫比亞的倒影
明天不散步瞭
下輯
上海賦
從前的從前
繁華巔峰期
弄堂風光
亭子間纔情
吃齣名堂來
隻認衣衫不認人
後記
上輯
九月初九
中國的“人”和中國的“自然”,從《詩經》起,曆楚漢辭賦唐宋詩詞,連綰錶現著平等參透的關係,樂其樂亦宣泄於自然,憂其憂亦投訴於自然。在所謂“三百篇”中,幾乎都要先稱植物動物之名義,纔能開誠詠言;說是有內在的聯係,更多的是不相乾地相乾著。學士們隻會用“比”、“興”來囫圇解釋,不問問何以中國人就這樣不涉卉木蟲鳥之類就啓不瞭口作不成詩,楚辭又是統體蒼翠馥鬱,作者似乎是巢居穴處的,穿的也自願不是紡織品。漢賦好大喜功,把金、木、水、火邊旁的字羅列殆盡,再加上禽獸鱗介的譜係,仿佛是在對“自然”說:“知爾甚深。”到唐代,花濺淚鳥驚心,“人”和“自然”相看兩不厭,舉杯邀明月,非到蠟炬成灰不可,已豈是“擬人”、“移情”、“詠物”這些說法所能敷衍。宋詞是唐詩的“興盡悲來”,對待“自然”的心態轉入頹廢,梳剔精緻,吐屬尖新,盡管吹氣若蘭,脈息終於微弱瞭,接下來大概有鑒於“人”與“自然”之間的絕妙好辭已被用竭,懊惱之餘,便將花木禽獸幻作妖化瞭仙,煙魅粉靈,直接與人通款麯共枕席,恩怨悉如世情——中國的“自然”寵幸中國的“人”,中國的“人”阿諛中國的“自然”?孰先孰後?孰主孰賓?從來就分不清說不明。
……
這本書的名字起得真是太有畫麵感瞭,“哥倫比亞的倒影”。剛看到的時候,腦海裏就浮現齣那種哥倫比亞這個國傢,或者關於哥倫比亞的一些事物,在水麵、在玻璃上、或者在某種意象中的投影。這種“倒影”的感覺,讓我想到瞭很多可能性。或許是關於哥倫比亞曆史上的某個重要時刻,被後人以不同的視角重新解讀和審視,就像是水中的影像,既真實又帶著些許模糊和變形。也可能是一種文化的反思,探討哥倫比亞當下的社會現實,以及它在國際舞颱上的形象,這些形象是否是真實的反映,還是經過瞭某種“倒影”式的扭麯?我猜想,作者可能在用一種非常細膩和富有詩意的方式,去解構和重塑我們對哥倫比亞的既有認知。它可能不是一本直接講述曆史事件的書,也不是一本純粹的地理科普讀物,而更像是一種文學化的探索,通過“倒影”這個意象,來挖掘哥倫比亞深層的東西,可能是它的美,也可能是它的傷痕,或者兩者兼而有之。我非常期待書中會展現齣怎樣的哥倫比亞,是色彩斑斕的咖啡種植園,還是隱藏在叢林深處的古老文明遺跡,抑或是街頭巷尾人們臉上流露齣的生活百態?“倒影”這個詞,也暗示著一種復雜性,一種事物並非隻有一麵,而是存在著多重解讀的可能性。這本書,或許能打開我認識哥倫比亞的一扇全新的窗戶,讓我看到一個不同於尋常的、更加立體和有深度的哥倫比亞。
評分“哥倫比亞的倒影”,這個書名就像一個引子,讓我對這本書的內容充滿瞭猜測和期待。我一直在思考,這個“倒影”到底指的是什麼?它可以是曆史在當下的映射,是某種文化現象的摺射,也可能是人們對這個國傢的一種集體記憶或想象。我個人對拉丁美洲的文化一直很有興趣,而哥倫比亞,這個名字本身就承載著豐富的色彩和故事。所以,我猜想,這本書可能不僅僅是關於哥倫比亞的地理或者曆史事實的堆砌,而是更側重於一種人文的探索,一種對哥倫比亞靈魂的捕捉。或許,作者會通過講述一些鮮為人知的故事,或者描繪一些日常生活的片段,來展現哥倫比亞人民的精神世界,他們的喜怒哀樂,他們的堅韌與熱情。這種“倒影”的概念,也可能是一種反思,是對哥倫比亞在發展過程中所經曆的各種挑戰和變革的一種審視。它可能不會迴避那些敏感的話題,而是以一種客觀而又不失人文關懷的筆觸,去呈現一個更加真實、更加立體的哥倫比亞。我希望這本書能帶給我一種沉浸式的閱讀體驗,讓我仿佛置身於哥倫比亞的某個角落,去感受那裏的空氣,聆聽那裏的聲音,理解那裏的故事。它可能是一種對“存在”的探討,通過“倒影”來理解事物本源的另一麵。
評分“哥倫比亞的倒影”,這個名字本身就帶著一種引人入勝的魔力。它讓我聯想到,在水麵、在鏡子、或者在更抽象的意義上,一個國傢形象是如何被呈現,又是如何被我們感知和理解的。我猜想,這本書可能並非直接講述哥倫比亞的風土人情,也不是一本冷冰冰的曆史事件羅列。相反,它很可能是一種更具文學性、更具思想性的探索,作者試圖通過“倒影”這個意象,去觸及哥倫比亞深層次的內涵。我設想,書中可能會以一種非常巧妙的方式,串聯起哥倫比亞的過去與現在,將那些被忽視的細節放大,將那些被過度解讀的現象重新審視。這種“倒影”或許也暗示著一種多元性,哥倫比亞並非鐵闆一塊,而是由無數個不同的側麵、無數種不同的解讀構成的。它可能是在探討,當我們談論哥倫比亞時,我們究竟在談論什麼?是我們腦海中的刻闆印象,是我們媒體塑造的形象,還是它真實存在的多重麵嚮?我期待這本書能夠帶給我一種全新的視角,讓我能夠以一種更加審慎和深刻的態度,去理解和認識這個充滿魅力的國度。它可能是一種關於“ perception”的研究,我們如何看見,又如何被看見。
評分我最近讀到一本關於哥倫比亞的書,名字叫“哥倫比亞的倒影”,這個名字本身就充滿瞭神秘感和探索的意味。我腦海裏首先想到的,是那種在靜謐的湖水中,看著岸邊景物的清晰倒影,又帶著一絲朦朧和變化。這本書,我猜想,可能不僅僅是關於哥倫比亞這個國傢錶麵的介紹,而更像是一種深入的、多維度的審視。它或許會從某個獨特的視角切入,例如,通過某個特定的人物、某個特定的事件、或者某個特定的地理區域,來摺射齣整個哥倫比亞的曆史、文化、以及當下的社會圖景。這種“倒影”的視角,很可能意味著作者在探討一種“鏡像”效應,也許是哥倫比亞在國際視野下的形象,與其自身實際麵貌之間存在的差異;又或者是,哥倫比亞的過去,如何在當下的社會現實中投下長長的影子,影響著人們的生活。我喜歡這種留有想象空間的標題,它不像那種直白的說明性文字,而是更能激發讀者的好奇心,讓人想要去探尋作者究竟想通過“倒影”這個概念,揭示齣哥倫比亞怎樣的秘密。我設想著,書中可能充滿瞭細膩的觀察和深刻的洞察,通過看似平常的景象,引申齣對社會現象的思考,或者對曆史事件的重新梳理。它可能是一種對哥倫比亞復雜性的呈現,既有光鮮亮麗的一麵,也有深藏不露的挑戰。
評分看到“哥倫比亞的倒影”這個書名,我的第一反應就是,這本書肯定不是一本簡單的介紹性讀物。它給我一種非常藝術化、哲學化的感覺。我設想,作者可能是在用一種非常詩意或者象徵性的方式來解讀哥倫比亞。這個“倒影”可能不僅僅是物理意義上的反射,而更像是一種精神上的迴響,一種文化上的摺射。或許,書中會探討哥倫比亞在全球化浪潮中,如何保持自身的獨特文化身份,又如何受到外部世界的影響。又或者,它會聚焦於哥倫比亞的某個特定群體,通過他們的生活經曆,來映照齣整個國傢的社會變遷和發展軌跡。我期待書中能夠展現齣一種動態的視角,不僅僅是靜態的描繪,而是能夠看到哥倫比亞在時間的長河中,不斷變化和演進的身影。這種“倒影”也可能是一種雙重性,既有光輝燦爛的一麵,也有難以言說的陰影。我很想知道,作者會如何去處理這種復雜性,是用批判的眼光,還是用包容的理解?我希望這本書能夠給我帶來一種思考的深度,讓我不僅僅是瞭解哥倫比亞的錶麵,更能去體悟它內在的肌理和脈絡。它可能是一種關於“ identity”的探討,在現代社會中,國傢和個體如何尋找並保持自己的“倒影”。
評分透射光芒,直指人心
評分挺好的,喜歡。九月初九重陽節
評分書不錯,還沒來得及看不過底部被磕的有點變形。
評分感謝京東商城給予的優質的服務,送貨及時,配送員也非常的熱情。同時京東商城在售後管理上也非常好的 贊
評分書不錯
評分透射光芒,直指人心
評分好書。正版。物流快。。。。
評分買給親友的慢慢看,感覺應該不錯挺好的吧
評分京東物流就是快
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有