朗文多功能英漢雙解詞典(第4版) [Longman Active Study English-Chinese Dictionary]

朗文多功能英漢雙解詞典(第4版) [Longman Active Study English-Chinese Dictionary] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

英國培生教育齣版亞洲有限公司 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 朗文
  • 學習詞典
  • 工具書
  • 英語學習
  • 語言學習
  • 參考書
  • 第四版
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513509374
版次:1
商品編碼:10685427
品牌:外研社
包裝:平裝
叢書名: 無
外文名稱:Longman Active Study English-Chinese Dictionary
開本:大32開
齣版時間:2011-06-01
用紙:膠版紙
頁數:1415##

具體描述

內容簡介

《朗文多功能英漢雙解詞典》收錄詞條、短語45000條,包括大量新詞及短語,是一部真正的多功能詞典,特彆適閤小學高年級學生、中學生和自學者使用。
英文釋義以2000常用詞寫成,簡明扼要,淺顯易懂。
精選3000活用詞匯,以反白字突齣顯示,有助先掌握最重要的詞。
語法”、“用法”、“同類詞”、“詞語搭配”、“交際用法”、“主題”等專欄豐富實用,語法、詞匯、交際一網打盡。
5000個同義詞和反義詞,祝你活學活用,融會貫通。
學習者使用手冊”手把手教你如何使用詞典,並詳解語法和寫作技巧。

目錄

發音錶
緻讀者
劉紹銘教授序
王薔教授序
詞典用法說明
本詞典使用的說明性和符號
詞典正文
圖解詞典
學習者手冊
練習
答案
語言學習專項
附錄

前言/序言

  《朗文多功能英漢雙解詞典》尤其值得一提的是該詞典還展現齣教科書的功能。在第三版的基礎上﹐詞典為學習者提供瞭更加豐富和詳盡的“用法說明”﹐除瞭用法 (Usage)和語法 (Grammar)說明外﹐還增加瞭交際用法 (Communication)﹑同類詞 (Thesaurus)﹑主題 (Topic)﹑詞語搭配(Collocations)等﹐詳細講解詞語間的微細區彆和正確用法﹐對準確把握詞義﹑提高語用能力非常有用。
  --王薔﹐北京師範大學外國語言文學學院教授﹐外語教育與教師教育研究所所長﹐教育部國傢《英語課程標準》研製組副組長
  《朗文多功能英漢雙解詞典》除瞭以實例說明像“配搭”和“慣用語”這類英語組閤的模式外﹐這本第四版的雙解詞典還“內含”(self-contained) 不少實用資料。attractive (美) ﹐是常用字﹐但多說成俗。你想另改說法﹐朗文這本詞典“內含” thesaurus的功能﹐給你列齣一大堆“同義詞”(synonyms)﹐像 good looking, pretty, beautiful等等。
  --劉紹銘﹐嶺南大學翻譯係榮休教授﹐美國威斯康星大學東亞語文係榮休教授

《環球視野下的語言探索:現代外語學習工具書精選》 一、 編纂宗旨與定位 本書係一套為滿足當代外語學習者對高效、多維度、跨文化語境下語言工具書需求的綜閤性選集。編纂團隊深刻認識到,在全球化日益深入的今天,單一的語言學習路徑已無法適應復雜多變的交際需求。因此,我們緻力於收錄並係統性梳理那些在特定領域、特定語境下展現齣卓越效能的權威工具書,旨在為讀者提供一個廣闊的、超越傳統詞典範疇的語言資源地圖。 本書的定位並非簡單地羅列工具書名稱,而是著重於分析每本工具書的核心價值、獨到之處及其在學習者旅程中的特定功能。我們關注的是如何通過不同的工具,構建起一個立體化的語言知識體係,從基礎的詞匯認知,到復雜的語篇理解,再到專業領域的精確應用。 二、 收錄工具書的維度劃分 本書的內容按照外語學習的遞進過程和功能側重,被劃分為以下幾個核心闆塊,每個闆塊下的工具書都代錶瞭該學習階段或領域的一種關鍵能力。 (一) 宏觀語境與跨文化理解類 本部分收錄的工具書側重於幫助學習者建立起對目標語言使用國文化、社會背景的深刻理解,避免因文化差異導緻的交流障礙。 1. 《英美文化與社會概覽》(虛擬): 這本工具書側重於梳理英美社會的基本結構、曆史演變、主流價值觀和當代社會熱點。它不提供詞匯釋義,而是通過大量案例和圖錶,解釋特定習語、俚語、專有名詞背後的文化根源。例如,深入剖析“Thanksgiving”的社會意義,而非僅僅將其翻譯為“感恩節”。 2. 《全球化背景下的話語分析手冊》(虛擬): 針對高階學習者,此書聚焦於分析國際政治、商業談判、學術辯論中常用的修辭手法、隱性邏輯和權力話語的構建。它提供的不是標準句型,而是對語言如何被用作“工具”和“武器”的深層解讀。 (二) 專業術語與垂直領域精析類 現代職業發展要求語言能力必須與專業知識深度結閤。本部分收錄的工具書是針對特定行業的“術語集成庫”。 1. 《金融與經濟學前沿術語辭典》(虛擬): 本辭典摒棄瞭通用詞匯的收錄,專注於收錄過去十年內在國際金融市場中産生的新詞匯、縮寫和概念(如量化寬鬆、ESG投資等)。其特色在於提供不同國傢對同一概念的術語差異對比,並附有官方機構的定義來源。 2. 《生物醫學研究常用英文文獻檢索指南與詞錶》(虛擬): 針對生命科學研究者,本書提供的是一套結構化的主題詞錶(Thesaurus),用於高效檢索PubMed等數據庫。它詳細標注瞭不同時期的術語演變,例如某些病毒名稱在不同階段的官方稱謂變化。 (三) 語法深度剖析與風格矯正類 傳統語法書往往側重於規則的羅列,而本部分工具書則緻力於提供對復雜句法結構和語體風格的精細化處理方案。 1. 《現代英語復雜句式疑難解析手冊》(虛擬): 本書不教授基礎時態,而是深入探討從句嵌套、非謂語動詞的復雜應用、以及倒裝句在不同文體中的實際效果。例如,會詳細分析喬伊斯或福剋納作品中長難句的結構圖解,並提供現代新聞報道中如何“簡化”這些復雜結構的範例。 2. 《學術寫作與公文風格修訂指南》(虛擬): 核心功能是“反麵教材”與“正麵示範”的對比。收錄瞭大量因語體不當而被拒稿的摘要或報告片段,並逐句分析其“冗餘度”、“模糊性”和“非正式用語”的使用,隨後提供嚴格遵循APA或MLA格式的修改範本。 (四) 語用學與口語流暢性提升類 語言的真正掌握體現在流暢的實時互動中。本部分工具書關注的是語言在真實交流場景中的動態錶現。 1. 《跨文化商務談判口語語用詞典》(虛擬): 這不是一本會話手冊,而是側重於“語氣”和“語境策略”。它收錄瞭如“錶示異議而不失禮貌”、“間接提齣要求”、“化解僵局”等特定交際目標下的高頻錶達與策略選擇,並附有不同文化背景下的禁忌語。 2. 《非正式語境下的情感錶達與俚語辨析手冊》(虛擬): 針對口語學習的痛點,本書收錄瞭大量用於錶達諷刺、幽默、憤怒、猶豫等細微情感的非正式詞組和俚語。重要的區分點在於,它會明確指齣哪些錶達在特定年齡層或社交圈中是“過時”或“不恰當”的。 三、 本選集的學習價值體現 本工具書選集的核心價值在於其“互補性”與“深度性”。 1. 剋服單一工具的局限性: 讀者無需被單一詞典的釋義範圍所束縛。當遇到一個專業術語時,他們可以查閱專業詞典獲取定義,再轉至文化概覽理解其社會背景,最後參考語法手冊檢查其在正式語境中的恰當性。 2. 聚焦“如何使用”而非“是什麼”: 本選集中的工具書普遍傾嚮於提供語境化的、應用層麵的指導,而非停留在詞匯的對等翻譯。它們旨在培養學習者對語言的敏感度和判斷力。 3. 適應學習者生命周期的需求: 從入門者對文化背景的渴求,到高階學習者對專業領域的精深探究,這套工具能提供貫穿始終的支持係統。 總之,本書為緻力於達到外語精通境界的學習者提供瞭一個全景式的參考框架,引導他們從單純的“查詞典”行為,升級為係統性的“語言資源整閤與應用”實踐。它提供的是探索語言世界的一係列關鍵“鑰匙”,而非單一的“地圖”。

用戶評價

評分

這本書簡直是我的英語學習神器,我記得我剛開始接觸英語的時候,麵對那些密密麻麻的單詞和復雜的語法結構,簡直不知所措。市麵上各種詞典看得我眼花繚亂,但真正能讓我有信心的,還是這本。它不僅僅是一個查詞工具,更像是一個耐心的老師,總能用最清晰易懂的方式把那些拗口的英文解釋清楚。尤其是它在例句上的處理,簡直是神來之筆,每一個例句都貼閤實際生活場景,讓我能立刻明白這個單詞在不同語境下的具體用法。我記得有一次我在讀一篇外刊文章,遇到一個生詞,查瞭其他工具,總覺得解釋得太學術化,直到我翻開它,裏麵的釋義簡潔明瞭,而且還附帶瞭非常地道的搭配,瞬間茅塞頓開。這本書的編排邏輯也非常人性化,查找起來非常順暢,不會因為信息量大而顯得雜亂無章,對於像我這種需要快速定位信息的學習者來說,簡直太友好瞭。每次查完一個詞,我都不禁會多看幾眼相關的用法,不知不覺中,我的詞匯量和對英語語感的把握都有瞭質的飛躍。

評分

我是一個對排版和視覺體驗要求極高的人,如果一本書看起來讓人有閱讀疲勞感,我可能翻兩頁就想扔在一邊瞭。然而,這本詞典在設計上做得非常齣色。紙張的質感、字體的選擇,乃至行距的留白處理,都經過瞭深思熟慮。它不像那種把所有信息都硬塞進去的“磚頭書”,而是有一種呼吸感。即便是長時間地進行詞匯的對比和查閱,眼睛也不會感到特彆酸澀。更值得稱贊的是,它在解釋一些抽象概念時,配有的圖示或者助記符號,雖然不多,但恰到好處地幫助記憶。我記得我妹妹,她對純文字記憶比較吃力,但有瞭這些輔助工具,她學習效率都提高瞭不少。這種對用戶體驗的關注,讓這本書從一本工具書升華成瞭一件值得珍藏的學習伴侶。它讓我意識到,好的學習工具,不僅要內容紮實,形式上也必須是友好的。

評分

我必須強調一下這本書在“雙解”方麵的深度和廣度。很多英漢詞典隻停留在“中翻英”或者“英翻中”的簡單轉換,但這本書真正做到瞭雙嚮互通的橋梁作用。它不僅告訴你一個英文單詞的中文意思,更重要的是,它會深入剖析這個中文意思背後所蘊含的文化和語境差異。比如,某些中文詞匯對應好幾個英文單詞,它會精準地指齣在不同情境下應該選用哪一個,這種細膩的區分,對於提升寫作和口語的準確性簡直是決定性的。我過去經常犯的錯誤就是詞匯的“中式英語”誤用,但通過對比它提供的豐富釋義和對比說明,我開始有意識地去捕捉語言背後的細微差彆。這不僅僅是學習詞匯,更像是在進行一次深入的跨文化交流訓練,讓我對英語的理解更加立體和深刻,不再是機械的對應。

評分

從一個資深“試用者”的角度來看,這本書的可靠性和權威性是毋庸置疑的。它的詞條覆蓋麵極廣,無論是日常對話、學術研究,還是專業領域的術語,都能找到高質量的解釋。我曾經需要查閱一些法律和經濟領域的小眾詞匯,本以為會束手無策,結果發現這本書居然也有收錄,並且給齣瞭非常精確的行業標準翻譯。這讓我對它的編纂團隊産生瞭極大的敬意,能將如此龐雜的知識體係整閤得如此井井有條,絕非易事。這本書的價值在於它的穩定性和長久性,不像那些依賴網絡更新的工具,它是一本可以隨時翻閱、值得信賴的實體參考書。無論我的英語水平如何提升,我始終相信,一本高質量的、經過精心編纂的權威詞典,永遠是構建穩固語言基礎的基石,而這本書,無疑就是我心中那塊最堅實的基石。

評分

說實話,我選購這本書純粹是齣於一種“賭一把”的心態,因為我之前用過好幾本所謂的“權威”詞典,要麼就是太老舊,跟不上現代英語的發展,要麼就是翻譯腔太重,讀起來讓人感覺味同嚼蠟。但這本書的齣現,徹底顛覆瞭我的看法。它的內容更新速度和對當代俚語、新詞匯的收錄力度,讓我這個對語言的“時效性”有要求的用戶感到非常滿意。我特彆欣賞它在解釋那些一詞多義的單詞時所展現齣的細緻和條理性,它會用不同的符號或者顔色來區分主要的含義和次要的含義,這對於避免混淆至關重要。有一次我在看美劇,聽到一個俚語,查瞭其他地方都找不到準確解釋,結果翻開這本書,竟然找到瞭非常貼切的對應錶達和使用場景說明,那一刻我真的感覺物超所值。對於希望將英語應用到實際交流中的人來說,這種與時俱進的詞典是多麼重要,它確保我不會在和英語母語者交流時顯得格格不入。

評分

不錯,孩子一直都想要一本!用於學習!這次終於買瞭!

評分

一直都喜歡在京東購買東西,生活用品,辦公用品,要買什麼東西第一想到就是京東!又快又方便!給我們的生活帶來太多便利瞭,打開手機,輕輕東西指頭,把想要的東西一搜馬上就齣來,然後下單支付,在傢坐等收貨就行!除瞭下單方便,不管是發貨速度和打包質量,還是商品質量,都是無可挑剔,必須32個贊!除瞭發貨速度商品質量和打包質量,京東小哥的服務態度也是要好好說說,每天跑那麼地方,不管烈日炎炎還是颳風下雨,風雨不變一如既往地按正常時間送到客戶手上,所以必須32個贊!

評分

有層塑料膜,紙張很好

評分

這字典買個幼兒園的兒子,結果被他吃瞭。吃完之後還真要進醫院瞭。傷心。京東的售後體驗還是很不錯的,客服電話不存在打不進去的問題,假如你大半夜買的東西齣現瞭問題需要找客服解決,那麼假如你是PLUS會員,那麼就可以拿起電話撥打貴賓專綫*-*-*,因為它是724小時服務,貴賓專綫應該是比普通客服更加專業,問題處理的更加迅速。(tip:需要用綁定PLUS會員的手機號打。因為官方說未驗證和解綁的手機號碼不可享受此服務。)相信大傢對PLUS會員已經有瞭更具體的認識,我給大傢總結一下plus會員究竟值得不值得大傢去付費,什麼樣的會員有必要去升級plus會員。1、平時愛買一些零碎物品,又不收藏湊單,每個月基本超過4單不滿*包郵的銀牌、金牌、鑽石會員推薦升級plus。2、采購大戶,購買商品價格高,往往是一些壕級用戶以及單位采購人員,每年消費在6000以上的用戶,10倍京豆返還,這些京豆可以抵消*會員費瞭。3、閱讀愛好者,每個月你能讀5本書而且你抵製盜版書籍,推薦你開plus會員,怎麼算都不虧。4、退貨大戶,一些強迫癥會因為商品的某些小瑕疵而選擇退貨,假如你購買次數很多而且退貨占比又比較大,開個plus吧,隨便退,退貨是你的義務,買迴來看一眼

評分

京東速度很快,一天就到瞭。書的質量很好,包裝很好,沒有破角瞭。打摺,很便宜,包裝很好,書很新,是正版

評分

書不大,方便攜帶,有少量的英英翻譯,翻譯的中文字都有普通話拼音,看來還適閤中文不好的小學生使用,我可能買錯瞭

評分

正版,好用,好重,字體較小,看網上推介買的。

評分

完全沒有破損,有一個小角落砸到瞭還好 包裝特彆好,而且紙質摸上去很舒服。

評分

牛津高階為世所公認的權威英語學習詞典,創同類詞典之先河。自1948年齣版至今,纍計發行量逾3500萬冊,廣受全球讀者歡迎。此英漢雙解版以英文第8版為藍本,對舊版有所傳承,有所革新,充分滿足英語學習者在聽、說、讀、寫方麵的需要。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有