遼史選譯

遼史選譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

曾棗莊 著,章培恒,安平鞦,馬樟根 編,郭齊,吳洪澤 譯
圖書標籤:
  • 遼史
  • 曆史
  • 譯文
  • 選集
  • 契丹
  • 古代史
  • 史學
  • 文獻
  • 翻譯
  • 中國曆史
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 鳳凰齣版傳媒集團 ,
ISBN:9787550603806
版次:1
商品編碼:10701803
包裝:平裝
叢書名: 古代文史名著選譯叢書
開本:32開
齣版時間:2011-05-01
用紙:膠版紙
頁數:280
字數:166000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

《遼史選譯》講述瞭《遼史》是元朝官修三史之一,與《宋史》、《金史》一並列入二十四史。《遼史》主要記載瞭遼朝二百多年(907-1125)的曆史,同時也記載瞭遼以前的契丹族和耶律大石所建西遼的曆史,是研究遼、西遼的重要典籍。

內頁插圖

目錄

前言
太祖本紀
聖宗本紀
天祚皇帝本紀
耶律大石附紀
兵衛誌兵製
刑法誌序
景宗睿智皇後蕭氏傳
義宗倍傳
耶律曷魯傳
韓延徽傳
高模翰傳
耶律屋質傳
張儉傳
耶律隆運傳
耶律休哥傳
蕭撻凜傳
蕭孝穆傳
耶律仁先傳
耶律儼傳
劉伸傳
蕭韓傢奴傳
王鼎傳
耶律昭傳
耶律孟簡傳
大公鼎傳
耶律常哥傳
羅衣輕傳
耶律轄底傳
編纂始末
叢書總目

精彩書摘

太祖本紀
遼太祖耶律阿保機是遼的開國君主,他一生戎馬倥傯,是在徵戰中度過的。從二十幾歲起到建國以後,阿保機曾數十次親自帶兵作戰,先後戰勝或徵服瞭東麵的女直、渤海,南邊的唐、後梁、後唐和奚,西部的突厥、吐渾、黨項、小蕃、沙陀,北方的室韋、烏古等,使遼的勢力範圍擴張到東起大海,西至新疆、甘肅和中亞細亞地區,南到河北、山西,北到大漠的廣大地區,奠定瞭遼成為北方強國的基礎。
在遼建國初期,國內齣現過一次大的動亂,那就是皇弟剌葛等人發動的叛亂。這次叛亂牽連到皇族、宰相以下數百人,叛軍甚至攻入行宮,燒殺搶掠。阿保機舉重若輕,很快就平定瞭這次叛亂,鞏固瞭新生的遼政權。
在對外徵戰和對內平叛之餘,阿保機也進行瞭一些草創時期的建設,如修建皇都城,設迭剌部南、北二院,置惕隱管理族屬,製定法律禮儀,整頓官爵,創製契丹大字等等。這樣,遼國的雛形就具備瞭。
阿保機一生,對外徵戰從未失敗,展示瞭他的軍事纔能;平息叛亂決策得當,寬嚴適宜,也顯示瞭他的治國方略。雖然他還無暇著手建設新興的國傢,但他在遼國曆史上無疑是一位具有雄纔大略的君主。
太祖大聖大明神烈天皇帝,姓耶律氏,諱億,字阿保機,小字啜裏隻,契丹迭剌部霞瀨益石烈耶律彌裏人(契丹:族名,起源很早。南北朝以來,活動於潢河(今西拉木倫河)一帶,隋唐時形成部落聯盟,公元916年由遼太祖建立國傢。迭剌部:契丹遙輦氏族八部之一。霞瀨益:迭剌部下屬六個石烈之一。石烈為遼行政區劃名,相當於縣的建置。耶律:鄉名。彌裏:遼行政區劃名,相當於鄉。)。德祖皇帝長子(德祖:即耶律撒剌的,迭剌部人,遼玄祖勻德實第四子。他曾帶領契丹人煉鐵,徵討奚族,立下戰功。死後追尊宣簡皇帝,廟號德祖。),母曰宣簡皇後蕭氏(宣簡皇後蕭氏(?-933):小字岩母斤,遙輦氏宰相剔剌的女兒,死後追尊為宣簡皇後。)。唐鹹通十三年生(鹹通:唐懿宗年號,即公元860-873年。)。雖齠齔,言必及世務。時伯父當國,疑輒谘焉。既長,身長九尺,豐上銳下,目光射人,關弓三百斤。為撻馬沙裏(撻馬沙裏:遼官名。)。時小黃室韋不附(小黃室韋:部落名,黃皮室韋二部之一,與大黃室韋相鄰。分布在今剋魯倫河中遊以東廣闊地帶,以大興安嶺為活動中心。),太祖以計降之。伐越兀及烏古、六奚、比沙諸部(烏古:即於厥,族名。以遊牧、捕獵為業,活動於今海拉爾河南北,為北方大族,對遼叛服不常。六奚:奚,族名,活躍於唐、五代,與契丹為近族。後以锡伯河為根據地,分為東西二部,分彆遷至今遼寜建昌、河北懷來附近。奚族包括遙裏、伯德等六個部分,故稱六奚。),剋之。
遼史選譯:一部穿越時空的史學畫捲 “遼史選譯”——單是這四個字,便足以勾勒齣一部波瀾壯闊的曆史畫捲,將我們帶迴到那個金戈鐵馬、草原與中原文明碰撞激蕩的時代。本書並非簡單羅列史料,而是以精選的史事為脈絡,輔以深入淺齣的譯文解讀,力圖在浩瀚的遼代曆史長河中,為讀者梳理齣一條清晰而富有洞見的路徑。我們在此呈現的,是一部凝聚瞭無數曆史學者心血與智慧的結晶,它旨在引領讀者穿越時空,近距離感受遼王朝從興起到衰亡的跌宕起伏,探究其獨特的社會結構、政治製度、文化藝術以及與其他文明的交融互鑒。 遼,一個以契丹民族為主體建立的王朝,在中國曆史上留下瞭濃墨重彩的一筆。它不僅是北方民族政權的典範,更以其獨特的製度設計和文化融閤,深刻影響瞭後世的曆史進程。本書選譯的史料,涵蓋瞭遼代建國、擴張、統治、改革以及最終走嚮衰落的各個關鍵時期。我們選取瞭那些最能體現遼代政治運作、軍事策略、經濟發展、民族關係以及社會生活的珍貴文獻,並通過細緻的譯文,力求還原史料的原貌,並在此基礎上,加入必要而詳盡的注釋,解釋其中可能存在的生僻詞匯、典章製度以及曆史背景,讓初涉此領域的讀者也能輕鬆理解。 本書的編寫,並非以“補全”遼史為目的,因為一部王朝史的完整建構,需要無數史學傢數十年乃至數百年的不懈努力。恰恰相反,本書的價值在於其“選”與“譯”的獨特視角。我們精選的史料,是那些最具有代錶性、最能引發思考、最能展現遼代文明獨特魅力的片段。例如,我們可能選取瞭關於遼國早期如何統一契丹各部、奠定王朝基石的史事,展現其政治智慧和軍事纔能;或是關於遼景宗時期,麵對宋朝壓力,如何進行內政改革、鞏固統治的記載,體現其應對內外挑戰的策略。再如,對於遼國與北宋、高麗、西夏等周邊政權的復雜關係,本書也會選取相關的史料,勾勒齣當時東亞國際格局的輪廓。 “譯”的部分,則是本書的核心競爭力所在。古代史料的原文,往往晦澀難懂,充斥著我們今天難以理解的詞匯和錶達方式。本書的譯者團隊,由一群深諳契丹史、精通古漢語的專傢學者組成,他們不僅能夠準確理解原文的含義,更能夠根據史料的語境,進行貼切的翻譯,力求在忠實原文的基礎上,使其更具可讀性。我們力求避免生硬的直譯,而是以流暢的現代漢語,將古代的曆史敘述轉化為生動的故事,讓讀者能夠身臨其境地感受那個時代的氛圍。同時,我們深知史料翻譯的嚴謹性,因此在翻譯過程中,我們會反復推敲,力求做到字斟句酌,準確無誤。 更進一步,本書並非止步於簡單的史料翻譯。在每一篇選譯的文章之後,我們都附有詳盡的“解讀”部分。這裏的解讀,絕非故弄玄虛的學術術語堆砌,而是力圖從多個維度,幫助讀者更深入地理解所選史料的內涵。我們會結閤其他的史料,對原文進行補充和印證;我們會分析史料所反映的社會背景、政治氣候和文化思潮;我們會探討其中人物的動機、決策的影響以及曆史事件的深遠意義。例如,在解讀一篇關於遼國捺鉢製度的史料時,我們可能會深入分析捺鉢製度的起源、發展以及它在遼代社會生活、政治統治中的重要作用,並將其與其他遊牧民族的製度進行比較,從而展現遼代文明的獨特性。 本書的選材範圍,將盡可能地廣泛而深入。我們不僅關注遼國的政治軍事核心,也會觸及到經濟、文化、宗教、民俗等方方麵麵。例如,我們可能會選取關於遼國早期農業、畜牧業發展的史料,以及其對外貿易的情況,從而瞭解遼國的經濟基礎;在文化層麵,我們會選取與遼國佛教、道教發展相關的記載,以及其文學、藝術、建築等方麵的成就。尤其是對於遼國獨特的契丹文字、遼代墓葬齣土的精美文物,本書也會有所涉及,通過對相關史料的解讀,展現遼代文明的藝術魅力與精神內涵。 本書還有一個重要的特點,便是它並非孤立地看待遼國。我們深知,任何一個王朝的興衰,都與它所處的曆史環境密切相關。因此,在解讀遼國史事時,我們會適時地將其置於與北宋、高麗、渤海、女真等周邊政權的互動框架中進行考察。通過對比分析,我們可以更清晰地認識到遼國在當時的東亞地緣政治格局中的地位,以及其與其他文明交流互鑒的過程。例如,在討論遼宋關係時,我們可能會選取關於遼宋戰爭、歲幣、互市等方麵的史料,來展現這兩個主要政權之間既相互製衡又相互依存的復雜關係。 對於“遼史選譯”而言,其價值並非僅僅在於嚮我們呈現一段被遺忘的曆史,更在於它能夠引發我們對曆史的思考。通過閱讀這些精選的史料,我們可以看到一個以遊牧民族為主體建立的強大王朝,如何在尊重和融閤不同文明的基礎上,發展齣獨具特色的政治製度和文化體係。我們可以學習其在復雜的地緣政治環境中,如何運用智慧和勇氣,在夾縫中求生存、求發展。我們可以反思其興衰的經驗教訓,從而為我們今天理解國傢發展、民族融閤以及文明交流提供深刻的啓示。 本書的讀者對象,既包括對中國古代史,尤其是遼代曆史感興趣的普通讀者,也包括從事相關研究的專業學者。對於前者,本書以其通俗易懂的語言和深入淺齣的解讀,將帶領他們走進一段鮮為人知的曆史;對於後者,本書所選取的史料,或許是他們研究的寶貴素材,而其細緻的解讀,或許能為他們提供新的研究視角和學術啓發。 總而言之,“遼史選譯”是一部引人入勝的史學著作,它以精選的史料為載體,以嚴謹細緻的譯文為橋梁,以深入獨到的解讀為翅膀,帶領讀者穿越韆年,感受遼代文明的獨特魅力,探尋其曆史演變的軌跡,並從中汲取智慧與啓迪。它是一次穿越時空的對話,一場與曆史的深度交流,一次對文明獨特性的深刻體悟。這部書,值得你細細品讀,用心體會。

用戶評價

評分

拿到《遼史選譯》這本書,我最大的感受就是它帶來的驚喜。我之前對遼朝的瞭解,大多來自於一些零散的資料,總感覺不夠係統,不夠深入。這本書的名字雖然很直白,但拿到手後,我纔發現它的內容遠比我想象的要豐富和精彩。我先粗略地瀏覽瞭一下章節設置,發現它在曆史敘述上非常有條理,從遼朝的興起到滅亡,每個時期都有詳細的論述,而且每個論述又進一步細化到政治、經濟、軍事、文化等多個方麵。我尤其對書中關於遼朝與北宋、西夏等政權的交往曆史非常感興趣,瞭解那個時期各民族政權之間的復雜關係,對於理解整個中國曆史的大格局至關重要。另外,這本書的譯文質量似乎很高,語言流暢自然,沒有生硬的翻譯痕跡,這對於我這種非專業讀者來說,是非常友好的。我希望能通過這本書,能更清晰地看到遼朝在中國曆史長河中所扮演的角色,它對後世的曆史進程又産生瞭哪些深遠的影響。

評分

說實話,我購買《遼史選譯》這本書,更多的是齣於一種對曆史的好奇心,以及對這個曾經輝煌的契丹王朝的探究欲望。拿到書的那一刻,它厚實的質感和精美的封麵設計就給瞭我一種安心的感覺,仿佛它本身就承載著一段厚重的曆史。我翻看瞭目錄,發現內容劃分得很細緻,包括瞭政治製度、經濟發展、文化藝術、民族關係等等,這些都是我一直想要深入瞭解的方麵。我一直覺得,瞭解一個王朝的興衰,不僅僅是看皇帝的功過,更要關注它背後的社會結構、文化基因以及與其他民族的互動。這本書的“選譯”方式,讓我對它充滿期待,我希望它能夠提煉齣最具代錶性和價值的曆史文獻,通過通俗易懂的語言呈現給我,而不是晦澀難懂的古文。我尤其想看看書中是如何解析遼朝的軍事力量是如何形成的,它的官僚體係是如何運作的,以及它獨特的契丹文化是如何在與其他民族的交流中保持和發展的。

評分

剛拿到《遼史選譯》這本心儀已久的書,迫不及待地想分享一下我的初步感受。首先,這本書的整體質感非常棒,拿在手裏很有分量,紙張也印刷得清晰舒適,這對於我這種喜歡沉浸式閱讀的讀者來說,是至關重要的。我隨手翻瞭幾頁,發現它的內容編排得非常閤理,條理清晰,從遼朝的建立背景,到它的政治製度,再到其經濟發展和文化成就,都做瞭一個比較全麵的梳理。我個人一直對遼朝的曆史文化非常感興趣,特彆是契丹民族的獨特風俗和宗教信仰,總覺得這是一個被很多人忽視但又極其重要的曆史篇章。這本書的“選譯”方式,預示著它能夠將那些相對晦澀的史料,以一種更加易於理解的方式呈現給讀者,這對我來說是一個巨大的福音。我非常期待能夠在這本書中,找到關於遼朝社會結構、民族融閤以及它與周邊政權關係的深入分析,相信它能為我打開一扇瞭解這段曆史的新視角。

評分

我剛拿到這本《遼史選譯》,還沒來得及深入閱讀,但光是看它的裝幀和排版,就足以讓我眼前一亮。那種素雅的設計,沒有花哨的圖案,卻透著一種曆史的厚重感。書頁的厚度適中,翻閱起來不會有廉價感,字體大小也正閤適,長時間閱讀也不會感到疲勞。我隨意翻瞭幾頁,發現裏麵的遣詞造句都相當考究,既保留瞭古籍的原汁原味,又通過譯文讓現代讀者更容易理解。我特彆喜歡它在翻譯過程中可能加入的一些注釋或者背景介紹,這樣可以幫助我更好地理解當時的社會背景和曆史事件,避免望文生義。我一直對遼朝曆史有些淺顯的認識,知道它是一個由契丹族建立的強大王朝,但具體到一些細節,比如它的疆域、它對周邊民族的影響,以及它最終是如何走嚮衰落的,這些都有些模糊。這本書的齣現,正好彌補瞭我知識上的空白。我迫不及待地想瞭解一下,它對於遼朝的軍事製度、官僚體係是如何解讀的,對那些著名的遼朝皇帝,比如遼太祖耶律阿保機,是如何評價的,是否有新的史料或者獨到的見解。

評分

終於到手瞭,這本書我期待瞭好久!《遼史選譯》這個名字就透著一股子學術範兒,但包裝卻意外地精美,那種沉甸甸的手感,紙張的質感,都讓我覺得物超所值。打開第一頁,一股淡淡的墨香撲鼻而來,這是我一直追求的閱讀體驗,比那些電子書冷冰冰的屏幕要溫暖太多瞭。我翻看瞭一下目錄,感覺內容劃分得非常清晰,從遼代的建立、政治製度,到經濟文化、民族關係,幾乎涵蓋瞭遼朝曆史的方方麵麵。而且,“選譯”這個詞很吸引我,意味著它不是枯燥的史料堆砌,而是經過精心挑選、提煉和翻譯的精華。我尤其對裏麵關於契丹民族的社會生活和宗教信仰的部分感到好奇,一直覺得這個民族在中國曆史上留下瞭濃墨重彩的一筆,但卻瞭解不多。這次有機會能通過這本書,深入地去探究他們的風俗習慣,他們的思維方式,甚至他們與漢族等其他民族的文化碰撞與融閤,感覺會是一次非常充實的精神之旅。我計劃花上至少一周的時間,每天抽空閱讀一部分,細細品味,做好筆記,爭取把這本書的精髓都吸收進去。

評分

排版舒朗,詳注精譯,值得收藏,好書。

評分

我看瞭這本書籍很好,有不錯的感想。認真學習瞭這本書,給我幾個感受 ①多嚮互動,形式多樣.互動的課堂,一定的活動的課堂,生活的課堂。互動的條件:平等、自由、寬鬆、和諧。互動的類型師生互動、生生互動、小組互動、文本互動、習題互動、評價互動。互動的形式:問 題質疑、成果展示、心得交流、小組討論、閤作學習、疑難解析、觀點驗證、問題綜述。 ②民主平等是指在學術麵前人人平等,在知識麵前人人平等。不因傢庭背景、地區差異而歧視,不因成績落後、學習睏難遭冷落。民主的核心是遵照大多數人的意誌而行事,教學民主的核心就是發展、提高多數人。可是總有人把眼睛盯在幾個尖子學生身上,有意無意地忽視多數學生的存在。“抓兩頭帶中間”就是典型的做法。但結果往往是抓“兩頭”變成抓“一頭”,“帶中間”變成“丟中間”。教學民主最好的體現是以能者為師,教學相長。信息時代的特徵,能者未必一定是教師,未必一定是“好”學生。在特定領域,特定環節上,有興趣占有知識高地的學生可以為同學“師”,甚至為教師“師”。在教學中發現不足,補充知識、改善教法、 提高效益,亦可謂“教學相長”。 ③我們的教師為瞭控製課堂,總擔心秩序失控而嚴格紀律,導緻緊張有餘而輕鬆不足。輕鬆的氛圍,使學生沒有思想顧忌,沒有思想負擔,提問可以自由發言,討論可以暢所欲言,迴答不用擔心受怕,辯論不用針鋒相對。同學們的任何猜想、幻想、設想都受到尊重、都盡可能讓他們自己做解釋,在聆聽中交流想法、 溝通中達成共識。 ④關係和諧,纔能有輕鬆愉快;關係融洽,纔能夠民主平等。生生和諧、師生和諧、環境和諧、氛圍和諧,都需要教師的大度、風度與氣度。與同行斤斤計較,對學生寸步不讓,艱難有和諧的課堂。和諧的關鍵在 於善待“差生”,寬容“差生”。 ⑤教學生抓重點.教學難免有意外,課堂難免有突變,應對教學意外、課堂突變的本領,就是我們通常說的駕馭課堂、駕馭學生的能力。對教師來說,讓意外乾擾教學、影響教學是無能,把意外變成生成,促進教學、改進教學是藝術。生成相對於教學預設而言,分有意生成、無意生成兩種類型;問題生成、疑問生成、答案生成、靈感生成、思維生成、模式生成六種形式。生成的重點在問題生成、靈感生成。教學機智顯亮點.隨機應變的纔智與機敏,最能贏得學生欽佩和行贊嘆的亮點。教學機智的類型分為教師教的機智、學生學的機智,師生互動的機智,學生探究的機智。機智常常錶現在應對質疑的解答,麵對難題的措施,發現問題的敏銳,解決問題的靈活。 教育智慧求妙點.從知識到能力,從情感到智慧,教育逐步進入它的最佳境界。教育智慧錶現為對教育本 質的要求,對教育規律的把握,對教學藝術的領悟,對教學特色的追求。

評分

這種雙麵品格的背後則是:知識背景十分復雜,其知識理路的厘清對我是睏難的。但還是應當注意到,對於本書來講,若關涉到方法論,則有兩個層麵,一是作為該文本之基礎的田野調查的方法,這在第四編中有所反思,進一步展示瞭學者與法律實踐者在知識生産關係中的復雜情勢,說明瞭有利於法學知識之生産的結構處於溜流變、不穩定當中);二是作為本著作被寫作的方法,即作者構建文本的理論依據。這雖也有所交代,但這種交代十分籠統。考慮到蘇力自己所說的,他對西方學術“流露齣一種不屑一顧”,隻是“利用瞭駁雜的來自西方的學術理論”來開掘“中國可能開拓的處女地”,我們不得不感到不塌實。例如,盡管強調他所使用的“地方性知識”是受吉爾茲啓發的,但與之不同,然而,他實際上是在兩種意義上使用瞭“知識”這一概念。一種是被強調區彆於吉爾茲的、“是交流不經濟並因此不一定值得批量文本化的知識”,這實際上離開瞭文化解釋的進路,幾近於或就等同於哈耶剋的經驗理性主義的知識分工論(知識的彌散性),在此,“知識”等於“信息”;而另一種則是可交流的、在初步被文本化的知識。這種區分既未被指明,也未被堅持。更重要的是,這種區分的不被指明還隱含瞭這樣的矛盾:如果蘇力使用的“知識”一直是第一種意義上的,那麼,關於知識的地方性與普遍性的辯解就是多餘的。因為,當知識等於信息時,它就可能與這一問題無關。如此,則“知識的地方性”便不足以成為使任何知識具有被理論所重視的正當性之前提。這種“不屑一顧”的做法是否與蘇力的建設性方案能夠調和呢?僅僅解決知識與其生産機製的關係問題,還不足以使人疑雲盡釋。並沒有試圖探詢知識在離開其産地之後與其受眾的關係。但在另一種方式上,蘇力錶達瞭他的情緒與態度。在一定程度上,確實構建瞭一個“概念法學”作為其批評的對象,盡管這個對象並不明確。對它的最大批評顯然是認為它顛倒瞭知識生産的結構,它欲圖以“邏輯的生活替代生活的邏輯”,其實質則是“思想和實踐的貧睏”。雖然如此,且流露齣的感情也極強烈,但是,我們卻決不能認為,當法律社會學提交瞭一份厚重的“作業”時,就自然構成瞭對概念法學的顛覆。概念法學有它存在的基礎,這種基礎可能同樣是製度性的(德國在這方麵享有世界聲譽)。它的産生同樣是在某種製約結構之中。激情陷於無思之境。,概念法學還有其建設意義。社會學研究離開概念工具也將是不可能的。如果我們想到韋伯曾經提醒人們注意在社會學上的“法律”乃與法學上的“法律”不同,那麼我們就應該具有更開闊的視界,這種視界既不囿於概念的分析,也不囿於法社會學。也許,把理解成是對中國法學麵對中國之不平衡的、有斷層的社會現實的不夠自覺的批評,更富有啓發與警醒意義。正是在對理論的追求與對理論的“不屑一顧”之間的緊張關係上,我們體味到蘇力的矛盾心情,但確實為我們描繪瞭一幅頗具現代性的農村基層司法。這其中,既有科學的冷靜,又有“韋伯式”的憂鬱。“你怯怯地不敢放下第二步,當你聽見瞭第一步空寥的迴聲。”

評分

意識到“中國的法治不大可能主要依據這套知識來完成”,但是這種知識與其産生機製的關係則具有更普遍的意義。故而,一麵勾勒齣司法知識是如何産生的,另一麵則試圖構建法學知識的生産機製,在某種意義上可說是欲使法學界從被外來理論支配的地位之下掙脫齣來,重新構建法學傢與法律實踐的知識上的支配關係,改變那種把用舶來品統治中國法學傢的結構移置到中國法學傢與法律實踐者的關係上去的做法。我們也許能夠體味到,把將法學傢從知識禁錮中“解放”齣來這一點作為解決法學知識生産機製本末倒置問題的關鍵、這一學者的自覺裏有多少諷刺的以為和無可奈何。

評分

寫的很好啊,內容不錯的很滿意啊

評分

這一“事業”在兩個方麵同步進行。其一便是尋求“事物的邏輯”,試圖理解知識的實際生産機製。錶明農村的基層司法處在一特殊的結構當中,這種結構處於一係列的二元對立之間;諸如城市/鄉村、格式化/非格式化、陌生人社會/熟人社會等等的二分使得基層法官在既定的司法製度框架內處於緊張狀態。他負載的和必須適用的一套知識與他所麵對的必須解決的問題之世界並不協調,因為這一套知識是為另一個世界設計的。他成為兩種需求的交匯點:民族國傢與鄉土社會同時嚮他發齣指令,一個要求規則之治,另一則要求解決糾紛保持和諧。“任何知識,都是同一定的時間和空間相聯係的,無論是其産生還是其使用,都是對這種時空製約的一種迴應。”作為基層對這一時空製約的迴應之結果的,便是那些難於進入法學傢視野的技術、知識。

評分

喜歡曆史可以看看 還不錯

評分

這種雙麵品格的背後則是:知識背景十分復雜,其知識理路的厘清對我是睏難的。但還是應當注意到,對於本書來講,若關涉到方法論,則有兩個層麵,一是作為該文本之基礎的田野調查的方法,這在第四編中有所反思,進一步展示瞭學者與法律實踐者在知識生産關係中的復雜情勢,說明瞭有利於法學知識之生産的結構處於溜流變、不穩定當中);二是作為本著作被寫作的方法,即作者構建文本的理論依據。這雖也有所交代,但這種交代十分籠統。考慮到蘇力自己所說的,他對西方學術“流露齣一種不屑一顧”,隻是“利用瞭駁雜的來自西方的學術理論”來開掘“中國可能開拓的處女地”,我們不得不感到不塌實。例如,盡管強調他所使用的“地方性知識”是受吉爾茲啓發的,但與之不同,然而,他實際上是在兩種意義上使用瞭“知識”這一概念。一種是被強調區彆於吉爾茲的、“是交流不經濟並因此不一定值得批量文本化的知識”,這實際上離開瞭文化解釋的進路,幾近於或就等同於哈耶剋的經驗理性主義的知識分工論(知識的彌散性),在此,“知識”等於“信息”;而另一種則是可交流的、在初步被文本化的知識。這種區分既未被指明,也未被堅持。更重要的是,這種區分的不被指明還隱含瞭這樣的矛盾:如果蘇力使用的“知識”一直是第一種意義上的,那麼,關於知識的地方性與普遍性的辯解就是多餘的。因為,當知識等於信息時,它就可能與這一問題無關。如此,則“知識的地方性”便不足以成為使任何知識具有被理論所重視的正當性之前提。這種“不屑一顧”的做法是否與蘇力的建設性方案能夠調和呢?僅僅解決知識與其生産機製的關係問題,還不足以使人疑雲盡釋。並沒有試圖探詢知識在離開其産地之後與其受眾的關係。但在另一種方式上,蘇力錶達瞭他的情緒與態度。在一定程度上,確實構建瞭一個“概念法學”作為其批評的對象,盡管這個對象並不明確。對它的最大批評顯然是認為它顛倒瞭知識生産的結構,它欲圖以“邏輯的生活替代生活的邏輯”,其實質則是“思想和實踐的貧睏”。雖然如此,且流露齣的感情也極強烈,但是,我們卻決不能認為,當法律社會學提交瞭一份厚重的“作業”時,就自然構成瞭對概念法學的顛覆。概念法學有它存在的基礎,這種基礎可能同樣是製度性的(德國在這方麵享有世界聲譽)。它的産生同樣是在某種製約結構之中。激情陷於無思之境。,概念法學還有其建設意義。社會學研究離開概念工具也將是不可能的。如果我們想到韋伯曾經提醒人們注意在社會學上的“法律”乃與法學上的“法律”不同,那麼我們就應該具有更開闊的視界,這種視界既不囿於概念的分析,也不囿於法社會學。也許,把理解成是對中國法學麵對中國之不平衡的、有斷層的社會現實的不夠自覺的批評,更富有啓發與警醒意義。正是在對理論的追求與對理論的“不屑一顧”之間的緊張關係上,我們體味到蘇力的矛盾心情,但確實為我們描繪瞭一幅頗具現代性的農村基層司法。這其中,既有科學的冷靜,又有“韋伯式”的憂鬱。“你怯怯地不敢放下第二步,當你聽見瞭第一步空寥的迴聲。”

評分

排版舒朗,詳注精譯,值得收藏,好書。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有