编辑推荐
《气象科技英语翻译》是中国气象局批准的软科学重点项目,研究的是气象科技英语的特点和翻译方法与技巧,可以说也是一本专著。全书采用全新理念、全新构思编写,选用最新气象文献,较全面地涉及气象学科的各个领域,根据气象科技英语的文体和语言特点,依据翻译学的翻译策略与方法,注重教材编写的原创性。可帮助气象工作者扩大气象科技英语词汇,熟悉气象英语的语言和文本特质,使其在今后的工作与科研中不断提高气象科技英语的阅读、翻译、写作与科研能力。
内容简介
《气象科技英语翻译》主要包括:气象科技英语翻译概论、气象科技英语翻译要义、案例翻译与分析等。书中所选案例包括单句和篇章两种,单句主要用于翻译要义的分析与讲解,篇章主要用于大气学科相关内容如气候学、气象学、大气物理学与大气环境、综合观测以及其他相关学科文本翻译技巧与方法的分析和归纳。所有案例均选自于最新气象文献,由课题组成员翻译,并根据具体文本归纳翻译技巧和方法,突出其原创性。这构成了该书的一大特色。《气象科技英语翻译》第二个特色是按照教材的编写体例撰写,理论联系实践,讲练结合,适合课堂使用,就此意义上讲,《气象科技英语翻译》既可用于高校大气科学类专业学生(专业英语)的学习和英语专业(科技英语翻译方向)的学生,也适用于从事气象行业的工作者。
内页插图
目录
前言
第一章 气象科技英语翻译概论
第一节 科学翻译与气象科技翻译的关系
一、概述
二、文本类型的划分与应用
三、翻译类型的构建
思考题
第二节 气象科技英语文献的分类
一、大气科学文献的分类标准
二、本书采用的分类标准
思考题一
第二章 气象科技英语的文本特点及其翻译要义
第一节 气象科技英语的语言和文体特点
一、词汇特点
二、句法特点
三、修辞特点
四、语篇特点
课外练习
第二节 气象科技英语翻译要义
一、词语的翻译
二、句子的翻译
三、篇章的翻译
课外练习
第三章 案例翻译与分析——气候学
第一节 气候系统与全球变化
案例一 Thc ENSOPhenomenon and thc Asian Monsoon厄尔尼诺南方涛动现象和亚洲季风
案例二 Human Influence on Atmospheric Composition人类活动对大气成分的影响
案例三 Greenhouse Gases温室气体
课外练习
第二节 气候变化
案例一 Climate Change and Pests and Diseases气候变化与病虫害
案例二 The Influence of Vegetation on Climate植被对气候的影响
案例三 The Influence of Climate Change on Glaciers and Permafrost气候变化对冰川和冻土的影响
课外练习
第四章 案例翻译与分析一一气象学
第一节 天气学
案例一 About Synoptic Meteorology天气学知识
案例二 Celebrities in Synoptic Meteorology(1)天气学名人(1)
案例三 Celebrities in Synoptic Meteorology(2)天气学名A(2)
课外练习
第二节 地球流体力学
案例一 The Object of Geophysical Fluid Dynamics地球流体力学的研究目标
案例二 The Importance of Geophysical Fluid Dynamics地球流体力学的重要性
案例三 Peculiarities of Geophysical Fluid Dynamics地球流体力学的属性
课外练习
第三节 数值天气预报
案例一 The NCEP Reanalysis Project国家环境预报中心再分析项目
案例二 Environmental Prediction Model环境预报模式
案例三 Cross-validation of Predictor Variables预报因子的交叉验证
课外练习
第四节 气象灾害
案例一 Weather Hazards(1)气象灾害(1)
案例二 Weather Hazards(2)气象灾害(2)
案例三 Floods and Avalanches inTurkestan土耳其斯坦的洪水与雪崩
……
第五章 案例翻译与分析——大气物理学与大气环境
第六章 案例翻译与分析——综合观测
第七章 案例翻译与分析——其他相关学科
词汇表
参考文献
精彩书摘
气象学(meteorology)是研究大气中物理现象和物理过程及其变化规律,把大气当作研究的客体,从定性和定量两方面来说明大气特征的学科,集中研究天气情况及其变化规律,并对天气做出预报。气象学的研究领域很广,研究方法的差异很大。气象学分成许多分支学科,诸如大气物理学、天气学、动力气象学、气候学等等。
气象学研究的任务包括观测和研究各种各样的大气现象,大气层与下垫面之间的相互作用及人类活动所产生的气象效应;系统科学地解释这些现象、作用和效应,阐明它们的发生和演变规律;根据所认识的规律分析、诊断和预测过去、现在和未来的天气与气候,为国民经济和人们的日常生活服务;从理论和实践上探索和模拟天气过程和气候环境,为人工影响天气与气候提供科学依据。气象学是一门和生产、生活密切相关的涉及许多学科的应用科学。
准确的天气预报一直是天气学研究的主要目标。由于控制大气运动因子的复杂性和大气运动本身的随机性,天气预报还不能像日月星辰位置的预报那样准确,但基本上已能实用,并在经济建设中起着重要的作用。特别是1950年代以来,由于电子计算机和气象卫星的运用,天气预报的精度已有很大提高。对一些尺度较小的灾害性天气系统的预报,还将进一步深入研究。其次,天气学是根据实际观测资料概括出天气学的规律或模式,并以动力气象学为理论基础进行研究的学科。天气学和物理学不同,大部分天气现象不能在实验室内进行观察,而需把整个大气圈作为“实验室”,在收集世界各地大量观测资料的基础上,运用天气图表及其他工具进行研究。另外,天气学是一门地方性很强的学科。由于大气的流动性,各地天气变化有着十分密切的关联。
前言/序言
在人类面临各种灾难和气候变化等难题时,携手合作、及时了解各国气象研究的最新动态就显得越来越重要,快捷准确地掌握和共享最新信息尤为突出。信息的掌握和研究需要外语水平较高和大气科学专业知识强的复合型人才,所以把外语和气象学科紧密结合起来培养人才是解决问题的途径之一。为此,《气象科技英语翻译》依据大气科学的分类,遴选各类具有代表性的最新文献资料,进行案例分析,针对性地解决各类气象文献翻译中可能遇到的种种问题,以突出研究的针对性、可操作性和实用性;突出专项研究与探索气象科技英语文献的文体功能、行文特点、语言规律,结合翻译学理论,寻求其中的翻译策略、方法与技巧。其目的是不断提升我国气象科技人才的国际化地位;不断提高气象人才对英语文献的挖掘和探索水平;不断培养与提高高层次人才的科研能力,提高他们对大气科学文献的挖掘能力和研究深度。归纳总结气象文献的行文特点及其翻译方法,有助于大气科学类学生提高外语文献信息的检索与认知能力,又可以使英语专业主动融入气象学科,让他们更多地了解大气科学的知识,以达到专业教学改革与加大学科建设的目的。
气象科技用语翻译 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
评分
☆☆☆☆☆
比想像的好,非常满意。
评分
☆☆☆☆☆
棒
评分
☆☆☆☆☆
教你如何翻译气象科技文章,方法好,例证多,适合需要翻译论文的专业人士
评分
☆☆☆☆☆
教你如何翻译气象科技文章,方法好,例证多,适合需要翻译论文的专业人士
评分
☆☆☆☆☆
教你如何翻译气象科技文章,方法好,例证多,适合需要翻译论文的专业人士
评分
☆☆☆☆☆
跟书店里的一样,很好哦 星期天在家没事,突然想去附近的超市逛逛。信步走进去看看,来到服装柜台,看见一款上衣,颜色面料都不错,于是心动了,想买,由于这是自选商场,我便去取下来试穿,在镜子前刚穿上,一女服务员走了过来,面无表情的说道:知道穿多大号吗?就自己拿着试开了。要买就去收银台交钱,也不看价钱!”本来打算买的,一看这个服务员,只好无奈的摇摇头将衣服放回原位,悻悻的走开了。心想我还是到网上来算了,于是回家上网到京东挑选衣服了,看见了这本书就买了。好了,我现在来说说这本书的观感吧,网络文学融入主流文学之难,在于文学批评家的缺席,在于衡量标准的混乱,很长一段时间,文学批评家对网络文学集体失语,直到最近一两年来,诸多活跃于文学批评领域的评论家,才开始着手建立网络文学的评价体系,很难得的是,他们迅速掌握了网络文学的魅力内核,并对网络文学给予了高度评价、寄予了很深的厚望。随着网络文学理论体系的建立,以及网络文学在创作水准上的不断提高,网络文学成为主流文学中的主流已是清晰可见的事情,下一届的“五个一工程奖”,我们期待看到更多网络文学作品的入选。发货真是出乎意料的快,昨天下午订的货,第二天一早就收到了,赞一个,书质量很好,正版。独立包装,每一本有购物清单,让人放心。帮人家买的书,周五买的书,周天就收到了,快递很好也很快,包装很完整,跟同学一起买的两本,我们都很喜欢,谢谢!了解京东:2013年3月30日晚间,京东商城正式将原域名360buy更换为jd,并同步推出名为“joy”的吉祥物形象,其首页也进行了一定程度改版。此外,用户在输入jingdong域名后,网页也自动跳转至jd。对于更换域名,京东方面表示,相对于原域名360buy,新切换的域名jd更符合中国用户语言习惯,简洁明了,使全球消费者都可以方便快捷地访问京东。同时,作为“京东”二字的拼音首字母拼写,jd也更易于和京东品牌产生联想,有利于京东品牌形象的传播和提升。京东在进步,京东越做越大。||||好了,现在给大家介绍两本本好书:《谢谢你离开我》是张小娴在《想念》后时隔两年推出的新散文集。从拿到文稿到把它送到读者面前,几个月的时间,欣喜与不舍交杂。这是张小娴最美的散文。美在每个充满灵性的文字,美在细细道来的倾诉话语。美在作者书写时真实饱满的情绪,更美在打动人心的厚重情感。从装祯到设计前所未有的突破,每个精致跳动的文字,不再只是黑白配,而是有了鲜艳的色彩,首次全彩印刷,法国著名唯美派插画大师,亲绘插图。|两年的等待加最美的文字,就是你面前这本最值得期待的新作。《洗脑术:怎样有逻辑地说服他人》全球最高端隐秘的心理学课程,彻底改变你思维逻辑的头脑风暴。白宫智囊团、美国FBI、全球十大上市公司总裁都在秘密学习!当今世界最高明的思想控制与精神绑架,政治、宗教、信仰给我们的终极启示。全球最高端隐秘的心理学课程,一次彻底改变你思维逻辑的头脑风暴。从国家、宗教信仰的层面透析“思维的真相”。白宫智囊团、美国FBI、全球十大上市公司总裁都在秘密学习!《洗脑术:怎样有逻辑地说服他人》涉及心理学、社会学、神经生物学、医学、犯罪学、传播学适用于:读心、攻心、高端谈判、公关危机、企业管理、情感对话……洗脑是所有公司不愿意承认,却是真实存在的公司潜规则。它不仅普遍存在,而且无孔不入。阅读本书,你将获悉:怎样快速说服别人,让人无条件相信你?如何给人完美的第一印象,培养无法抗拒的个人魅力?如何走进他人的大脑,控制他们的思想?怎样引导他人的情绪,并将你的意志灌输给他们?如何构建一种信仰,为别人造梦?
评分
☆☆☆☆☆
棒
评分
☆☆☆☆☆
一般一般一般一般一般
评分
☆☆☆☆☆
棒