(译文版)英汉-汉英词典

(译文版)英汉-汉英词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

高永伟,郑守疆,王璞,徐海 著
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双语词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 翻译
  • 词汇
  • 英语学习
  • 汉语学习
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532758289
版次:1
商品编码:11095784
包装:精装
出版时间:2012-09-01

具体描述

内容简介

  《英汉·汉英词典(译文版)》的老书新做,是一本实用型的袖珍语文工具书,包括英汉和汉英两大部分,适合于具有初、中级英语程度的汉语读者学习使用,共收英语和汉语词目各约2万5千余条。除基本词外,本词典还着重选收了当前社会使用广泛的政治、经济、外贸、旅游和科技等方面的新词新义,并且适当选收了一些外来语和口语语词。词典末附有《世界国家和首都》等附录5篇,便于查阅使用。

前言/序言


《现代商务汉语教程》(第二版) 作者: 张文华 编著 出版社: 北京语言大学出版社 ISBN: 978-7-5619-3890-1 字数: 约 580 千字 开本: 16 开 装帧: 平装 --- 内容概述 《现代商务汉语教程》(第二版)是一部专为有一定汉语基础的学习者(通常指 HSK 四级及以上水平,或经过 300-400 课时学习者)设计的、侧重于培养实际商务交际能力的综合性教材。本教程紧密结合当代中国经济发展的最新动态和国际商务活动的实际需求,旨在帮助学习者系统掌握商务领域的核心词汇、常用表达方式和得体的交际策略。 全书共分八个模块,每一模块都围绕一个具体的商务场景或主题展开,内容涵盖了从基础的商务礼仪、市场营销、合同谈判到企业管理、金融投资等多个关键领域。教程的设计理念强调“应用导向”与“文化融入”,确保学习者在掌握语言技能的同时,也能理解并适应中国独特的商业文化背景。 --- 详细章节结构与内容要点 本教程共包含八个主要单元,每个单元均由“导入”、“主题阅读”、“核心词汇与表达”、“语言运用与功能”、“案例分析与讨论”、“文化角与拓展阅读”六个部分构成,确保学习的系统性和实践性。 第一单元:初入职场与商务礼仪 本单元聚焦于学习者初次进入中国工作环境所需掌握的基础知识。 主题聚焦: 建立职业形象、商务会面与问候、职场着装规范、名片交换的艺术。 核心词汇: 职业素养、得体、恪守、分寸感、初次印象。 语言功能: 表达敬意与谦逊、得体地介绍同事与上级、接受或婉拒邀请的商务用语。 文化透视: 中国人际关系(Guanxi)在商务中的体现、餐桌礼仪(酒桌文化)。 第二单元:市场调研与商业情报收集 深入探讨如何进行有效的市场调研,以及获取和分析商业信息的方法。 主题聚焦: 目标市场界定、竞争对手分析、数据收集方法(问卷、访谈)、商业报告的撰写框架。 核心词汇: 渗透率、壁垒、细分市场、调研报告、一手资料、二手资料、趋势预测。 语言功能: 描述数据变化(上升、下降、波动)、提出假设性问题、总结调研发现的常用句式。 案例分析: 分析某外国企业进入中国市场初期的调研失败案例,讨论信息误读的风险。 第三单元:产品推广与营销策略 本单元侧重于广告宣传、品牌建设以及针对不同消费群体的营销技巧。 主题聚焦: 广告语的创意与评估、品牌定位、公关危机处理、电子商务平台的应用。 核心词汇: 差异化、附加值、消费者偏好、口碑传播、影响力营销、点击率 (CTR)。 语言功能: 撰写富有吸引力的产品说明、辩论营销方案的优劣、邀请媒体参与活动。 文化透视: 中国社交媒体(如微信、抖音)在品牌推广中的独特作用与注意事项。 第四单元:商务沟通与有效会议 着眼于提升学习者在中国商务环境中主持、参与会议和进行有效沟通的能力。 主题聚焦: 会议议程的制定、发言的逻辑组织、异议的提出与化解、会议纪要的撰写。 核心词汇: 议程、共识、瓶颈、协调、表决权、搁置争议、对等交流。 语言功能: 委婉地表示反对、争取发言时间、总结会议结论、跟进后续工作(Follow-up)。 实用技巧: 掌握“画大饼”与“讲重点”之间的平衡艺术,理解非语言信号的重要性。 第五单元:合同拟定与法律风险防范 此单元内容具有较高的专业性,侧重于合同谈判中的关键条款和法律术语的理解。 主题聚焦: 意向书(LOI)与正式合同的区别、违约责任的界定、知识产权保护条款、争议解决机制。 核心词汇: 标的物、不可抗力、知识产权、管辖权、履约保证金、排他性条款。 语言功能: 明确界定责任范围、要求修改合同措辞、阐述法律风险点。 案例分析: 探讨跨境合作中常见的合同陷阱,学习如何使用精确的法律汉语进行表述。 第六单元:人力资源管理与团队建设 本单元涉及企业内部管理,特别是人员招聘、绩效评估和团队激励。 主题聚焦: 招聘面试中的提问技巧、绩效考核指标的设定、员工激励机制、企业文化建设。 核心词汇: 潜力股、忠诚度、扁平化管理、胜任力模型、述职报告、留才策略。 语言功能: 给出建设性反馈、进行工作评估、激励士气、处理员工申诉。 文化透视: 论“家长式”管理风格在当代中国企业中的演变。 第七单元:财务概览与投资融资 为学习者提供理解公司财务报表和参与融资对话所需的基础商务汉语。 主题聚焦: 资产负债表、损益表的基本构成、分析盈利能力、风险投资(VC)与私募股权(PE)的概念。 核心词汇: 净资产、现金流、资本化、稀释、估值、路演 (Roadshow)、退出机制。 语言功能: 解释财务数据、询问投资回报率 (ROI)、陈述融资需求。 实用技巧: 掌握金融领域常用的缩写词及其全称。 第八单元:商务谈判的进阶策略 本单元是教程的高潮部分,集中讲解高级谈判技巧,特别是与中国伙伴的长期合作关系建立。 主题聚焦: 谈判前的充分准备、底线设定与试探、僵局打破策略、达成双赢的收尾技巧。 核心词汇: 互惠互利、让步空间、筹码、最终要约、附加条件、搁置分歧。 语言功能: 施加压力、展示诚意、巧妙地提出反建议、巩固合作意愿。 综合演练: 设计多轮角色扮演,模拟跨国公司并购过程中的关键谈判环节。 --- 教程特色与优势 1. 高度的实用性与前瞻性: 所有课文和案例均取材于近五年内发生的真实或模拟的商务情景,确保语言材料与时俱进,避免了陈旧和脱离实际的表达。 2. 精选的专业词汇库: 教程系统地整理了八大商务领域中最高频使用的 1200 多个专业词汇及惯用语,并配有清晰的语境解释。 3. 文化融入教学法: 语言点讲解与商业文化背景知识紧密结合,帮助学习者理解“为什么”要这样说,有效避免跨文化交际中的误解。 4. 强调口语应用与思辨: 教程设计了大量小组讨论、辩论和情景模拟练习,鼓励学习者在压力下运用所学知识进行即时、连贯的商务口头表达。 5. 配套资源丰富: 提供了详细的教师用书(含详细的教学建议和答案解析)、音频材料(由专业商务人士录制,语速适中且发音标准),以及随书附带的商务常用语速查卡片。 《现代商务汉语教程》(第二版)不仅是语言学习的工具,更是帮助学习者理解中国商业生态、提升职场竞争力的重要桥梁。它为有志于在中国经济领域发展的外国专业人士和高级汉语学习者提供了坚实的语言和文化基础。

用户评价

评分

这本词典给我的最大感受是“权威性”和“亲和力”的完美融合。它的权威性体现在其词汇选择的严谨性上,每一个定义都经过了深思熟虑,绝无模棱两可的敷衍之词,这让人在撰写正式文稿或进行严肃翻译时,可以完全信赖它的输出。但与此同时,它的亲和力又通过其精巧的排版和清晰的结构展现出来,完全没有传统厚重工具书那种拒人于千里之外的学术高冷感。它就像一位经验丰富、耐心十足的导师,永远在你需要帮助时,用最清晰、最容易理解的方式为你提供支持。我可以想象,无论是初入语言学习殿堂的新手,还是需要精确措辞的资深译者,都能在这本词典中找到属于自己的舒适区和支撑点。它不仅仅是一个查询工具,更像是一个稳定的知识基石,让你在语言的海洋中航行时,拥有一个坚实的参考坐标。

评分

我对很多工具书的评价往往会落在“实用性”上,但对于这本词典,我必须提升一个维度来评价它的“耐读性”。是的,你没有听错,耐读性。我不是指它可以像小说一样从头读到尾,而是指当你带着一个模糊的概念去查阅时,这本书的引导性极强,让你在查阅完核心词汇后,会自然而然地被相邻的词条吸引,从而产生“顺藤摸瓜”的学习欲望。例如,查找“Ephemeral”时,你可能会注意到旁边并列的“Transient”和“Fugitive”,它们之间的细微差别会被清晰地标注出来,这便促使你多看两眼,多思考一下,而不是查完即走,合上书本。这种无形中引导读者扩展知识边界的设计,是高水平词典的标志,它把每一次查阅都变成了一次知识的“小小的冒险”,让枯燥的学习过程充满了探索的乐趣,极大地提升了学习的效率和持续性。

评分

从使用的感受上来说,这本词典给我带来的“心流”体验非常棒,它似乎完全理解我作为一个学习者的思维路径。举个例子,当你在查找一个复合词时,它不会仅仅给出对应的翻译,还会巧妙地将构成该词的独立词汇的含义也巧妙地关联起来,形成一种知识的网状结构,而不是孤立的点。这种编排方式极大地促进了对语言深层结构的理解,让你从“死记硬背”的模式中解脱出来,转而培养一种语感和逻辑推断能力。此外,它在处理一些文化背景词汇时,没有采用生硬的直译,而是加入了简短的文化注解,比如一些特有的节日、历史人物或者习俗的表达,这对于我们进行跨文化交流来说,简直是太重要了,它不仅仅是语言的桥梁,更是文化的导引者,让我感觉自己不仅仅是在查字典,更像是在进行一次微型的文化探秘之旅。

评分

我尝试着对比了几个近几年出版的同类型词典,发现这本书在收录词汇的广度和深度上,展现出了惊人的平衡性。它既没有盲目追求收录海量生僻的古老词汇而显得臃肿不堪,也没有为了追求便携性而牺牲掉大量现代常用语和专业术语的覆盖率。我尤其欣赏它在处理多义词时的细致入微,每一个释义后面,都附带着简洁而精准的例句,这些例句的选取角度非常贴合实际应用场景,不像有些词典,给出的例句晦涩难懂,读完例句反而更糊涂了。更让我感到惊喜的是,它对一些新近出现的网络热词和科技词汇的反应速度,虽然作为一本印刷品,更新速度受限,但它对于一些已经进入正式语境的流行表达的处理方式,显得相当成熟和审慎,不媚俗,但也不落伍。这种恰到好处的把握,体现了编纂团队对语言发展趋势的深刻洞察力,让我在构建自己表达体系时,能够更加自信和准确地运用语言,避免了“知识落后”的尴尬。

评分

这本词典的排版设计简直是一场视觉享受,每一个细节都透露出设计者的用心良苦。首先,纸张的选择就非常考究,那种略带米白的色调,不仅护眼,摸起来的质感也让人爱不释手,完全不是那种廉价的、一翻就卷边的纸张。内页的印刷清晰度更是无可挑剔,即便是最小的注音符号,也锐利分明,完全不必费力去辨认,这对于需要长时间查阅的读者来说,无疑是极大的福音。而且,词条的布局也十分巧妙,中英对照的结构划分得井井有条,主词条的字体加粗和符号的使用,使得信息层级一目了然,你几乎不需要思考就能迅速定位到你需要查找的那个词汇。装帧的工艺也体现了高水准,书脊结实耐用,即使是经常翻开到某个特定页码,书页也不会松动或出现“开裂”的迹象,这让我确信,这是一本可以陪伴我度过数年学习生涯的可靠伙伴。相比市面上那些内容堆砌、设计粗糙的工具书,这本词典在“形”上的投入,已经超越了工具的范畴,更像是一件值得收藏的工艺品,每次拿起它,都能感受到那种沉甸甸的专业气息和对使用者体验的尊重。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有