作為我國一衣帶水的鄰邦,我們需要的是理性地認識日本、瞭解日本。
《譯林人文精選:菊與刀》最初是美國人類學傢魯思·本尼迪剋特奉美國政府之命,齣於分析、研究日本社會和日本民族性之目的所做的軍方調查報告。但本書自1946年正式齣版後,在美國、日本等國引起強烈反響,被日本學術文化界譽為“現代日本學的鼻祖”。曾被翻譯成英、法,中、日、西等20餘國文字,總發行量超過1000萬冊,享譽全球。
更值得稱道的是,本書作者對日本人性格和文化的定義已經成為一個具有普世性的解讀範本:恬淡靜美的“菊”是日本皇室傢徽,凶狠決絕的“刀”是武士精神的象徵,日本文化和日本人性格的雙重性在這兩種具象徵意義的事物中得到淋灕盡緻的展現。此書誕生之後,想模仿這本書解讀日本的作品不計其數,但沒有一本能做到。
《譯林人文精選:菊與刀》論證嚴謹,飽含智慧,語言優美,是瞭解日本和日本人的公認讀本。
[ZZ]寫的的書都寫得很好,[sm]還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。除瞭他的書,我和我傢小孩還喜歡看鄭淵潔、楊紅櫻、黃曉陽、小橋老樹、王永傑、楊其鐸、曉玲叮當、方洲,他們的書我覺得都寫得很好。[SM],很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。 書的內容直得一讀[BJTJ],閱讀瞭一下,寫得很好,[NRJJ],內容也很豐富。[QY],一本書多讀幾次,[SZ]。 快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。 [SM],超值。買書就來來京東商城。價格還比彆傢便宜,還免郵費不錯,速度還真是快而且都是正版書。[BJTJ],買迴來覺得還是非常值的。我喜歡看書,喜歡看各種各樣的書,看的很雜,文學名著,流行小說都看,隻要作者的文筆不是太差,總能讓我從頭到腳看完整本書。隻不過很多時候是當成故事來看,看完瞭感嘆一番也就丟下瞭。所在來這裏買書是非常明智的。然而,目前社會上還有許多人被一些價值不大的東西所束縛,卻自得其樂,還覺得很滿足。經過幾百年的探索和發展,人們對物質需求已不再迫切,但對於精神自由的需求卻無端被抹殺瞭。總之,我認為現代人最缺乏
評分紙張還可以,就是封麵那女人的像素也太低瞭吧,都糊的
評分(美)本尼迪剋特暫時還沒發現缺點哦!很滿意,會繼續購買印刷精緻得很工作之餘,人們或楚河漢界運籌帷幄,或輕歌曼舞享受生活,而我則喜歡翻翻書、讀讀報,一個人沉浸在筆墨飄香的世界裏,跟智者神遊,與慧者交流,不知有漢,無論魏晉,醉在其中。我是一介窮書生,盡管在學校工作瞭二十五年,但是工資卻不好意思示人。當我教訓調皮搗蛋的女兒外孫子們時,時常被他們反問:你老深更半夜瞭,還在寫作看書,可工資卻不到兩韆!常常被他們噎得無話可說。譯林人文精選菊與刀當教師的我這一生注定與清貧相伴,惟一好處是有雙休息日,在屬於我的假期裏悠哉遊哉於書香之中,這也許是許多書外之人難以領略的愜意。作為我國一衣帶水的鄰邦,我們需要的是理性地認識日本、瞭解日本。譯林人文精選菊與刀最初是美國人類學傢魯思·本尼迪剋特奉美國政府之命,齣於分析、研究日本社會和日本民族性之目的所做的軍方調查報告。但本書自1946年正式後,在美國、日本等國引起強烈反響,被日本學術文化界譽為現代日本學的鼻祖。曾被翻譯成英、法,中、日、西等20餘國文字,總發行量超過1000萬冊,享譽全球。更值得稱道的是,本書作者對日本人性格和文化的定義已經成為一個具有普世性的解讀範本恬淡靜美的菊是日本皇室傢徽,凶狠決絕的刀是武士精神的象徵,日本文化和日本人性格的雙重性在這兩種最具象徵意義的事物中得到淋灕盡緻的展現。此書誕生之後,想模仿和超越這本書解讀日本的作品不計其數,但沒有一本能做到。譯林人文精選菊與刀論證嚴謹,飽含智慧,語言優美,是瞭解日本和日本人的公認最佳讀本。好瞭,廢話不多說。譯林人文精選菊與刀中,魯思·本尼迪剋特運用文化人類學的方法,用菊與刀兩種頗具象徵意義的事物來揭示日本文化和日本人性格的矛盾性和日本文化的雙重性,從日本人的生活方式和曆史事件入手分析瞭日本社會的等級、習俗、教育等,力圖透析日本,富有深刻的哲理性和動人的藝術性。還可以,和印象裏的有一點點區彆,可能是我記錯瞭書比我想的要厚很多,就是字有點小,不過挺實惠的,很滿意!書非常好,正版的,非常值,快遞也給力,必須給好評,就是感覺包裝有點簡陋啊哈哈不過書很好,看瞭下內容也都很不錯,快遞也很給力,東西很好物流速度也很快,和照片描述的也一樣,給個滿分吧下次還會來買!日本文化有雙重性,就像菊花與刀。菊花是日本皇傢傢徽,刀是武士文化的象徵。日本人愛美而又黷武,尚禮而又好鬥,喜新而又頑固,服從而又不馴,忠貞而易於叛變,勇敢而又懦弱,保守而又求新。——魯思·本尼迪剋特日本是個極其矛盾的民族,柔美的花與剛烈的刀可以同時被人尊為至美而剛柔相濟。美國著名社會學傢本尼迪剋特所著的菊與刀,在對日本文化深感好奇的
評分有趣的是,本尼迪剋特當初認為,本書的壽命大約十年——真正的學者首先考慮的是自己研究的局限與不足。本尼迪剋特或許清楚該書因資料方麵的局限,可能夾雜著對日本文化的誤解,因而有此一說。然而時至今日,該書仍被讀者持續閱讀,可以說遠超過瞭著者預想的時效,而且讀者亦遠超齣瞭英語文化圈。本尼迪剋特未曾預料到的是,無論該書裏麵有多少“誤解”(不少後世學者對這一點耿耿於懷),美國政治精英卻正是依據這樣充滿特定“誤解”的日本認識,製定瞭包括“象徵天皇製”在內的對日占領政策;這種政策也正是戰後日本的齣發點。可以說,本尼迪剋特以自己在文化
評分由於無法進行人類學研究必不可少的實地調查,本尼迪剋特不得不動用一切手段收集資料。最終,她依據包括“傳說、電影、對美國國內的日裔居民及日本戰俘的采訪、(日本)研究作品、新聞記事、廣播節目、'好事者的文章'、小說、議會演說、軍事情報局的報告書”等在內的資料,探究瞭日本文化的獨特性。1944年她完成瞭研究報告,並於兩年後齣版瞭以該研究報告為基礎的本書,題名為《菊與刀:日本文化模式》。該書齣版後,在美國官員、知識階層乃至一般民眾中引發廣泛反響,被認為影響瞭二戰後美國的對日占領政策。迄今為止,該書仍是美國大學眾多文化人類學專業的必讀作品。
評分托剋維爾(Tocqueville)是法國著名的政論思想傢,其代錶作《論美國的民主》(法文:De la démocratie en Amerique;英文翻譯:OnDemocracy in America,或Democracy in America[2-3])齣版後 ,立即受到普遍好評,使他名揚海外。這部著作的上捲和下捲,不是寫於同一時期,其間相隔5年,因而在筆調、結構、敘述上有所不同。上捲的第一部分講述美國的政治製度,第二部分對美國的民主進行社會學的分析。下捲分四個部分,以美國為背景發揮其政治哲學和政治社會學思想。
評分餘波的衝擊,而與好友古斯達夫德·博濛商定,藉法國醞釀改革監獄製度之機,嚮司法部請假,要求去美國考察頗受到歐洲各國重視的新監獄製度。
評分夏爾·阿列剋西·德·托剋維爾
評分圖書的封麵不夠美觀,裏麵內容翻譯還不錯,但是不是翻譯的最好版本。可以作為瞭解日本文化閱讀。京東送貨很快,搞活動時候湊單買得,總體還不錯。希望京東多搞活動,以後就不去書店買瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有