兩人相見恨晚,愛得如膠似漆的。
評分真是太好瞭,非常好的書,特彆好
評分[NRJJ]"
評分閑坐無事時,總愛幻想坐擁書城的感覺。索性用我的畫筆描繪幸福的未來:一個絕美的室外桃園,梧桐飄飛,滿地金黃。一切愛書的人,可以在此讀書品茗,談書及書裏書外的世界。於是,書使人心中有夢;於是,人間有愛。
評分後續的三本,品質如一。
評分正品
評分一直在京東買東西,快遞挺好挺快。
評分止庵:周作人的作品有如一切真正的經典,是常讀常新的。每次閱讀,我都會有新的發現。我最早接觸他的作品已有足足四分之一世紀瞭,隨著年齡與閱曆的增長,有些過去不很留意的問題,現在能夠看齣深意來瞭。舉個例子,現在大傢對某些譯者的翻譯風格有所反感,覺得“大俗若雅”,其實周作人早就指齣:“譬如英文的Lying on his back一句,不譯作‘仰臥著’而譯為‘臥著在他的背上’,那便是欲求信而反不詞瞭。據我的意見,‘仰臥著’是直譯,也可以說即意譯;將它略去不譯,或譯作‘坦腹高臥’以至‘臥北窗下自以為羲皇上人’是鬍譯:‘臥著在他的背上’這一派乃是死譯瞭。”
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有