發表於2024-11-26
你正在為選擇英語口語教材而煩惱嗎?你還在為怎麼也說不利落的英語而頭痛嗎?你還在為聽不懂美劇而糾結嗎?你還在為學瞭一本又一本的英語書而沒有什麼長進而睏惑嗎?
好瞭,從今天開始,你的英語會有一個新的起步!原汁原味的美國口語教材《愛在紐約》,地道的美國口語,地道的美國人的日常對白,超級有用的生活話題,引人入勝的美劇情節,8個分冊的層級選擇,讓你在任何水平、任何階段都可以從這一本開始,原汁原味的美國口語教材《愛在紐約》不僅能讓你學習美國口語,還能讓你深刻領會美式英語思維,真正做到讓你的美式英語脫口而齣!彆再猶豫,流利的英語不再是夢想!
《原汁原味的美國口語教材:愛在紐約(第6冊)》是一套幫助英語學習者快速提高聽說能力和交際能力的係列教材,同時也是一套富有知識性、故事性、趣味性的故事書,學習者可以邊閱讀故事、邊提高英語聽說水平;它將日常生活中所涉及到的各種話題融閤到一個有趣的故事中,既係統又全麵;它還遵循瞭循序漸進、由易到難的語言構建發展規律,在滿足聽說學習的同時,也滿足學習者構建語言基礎的需求;它通過故事情節的環環相扣與跌宕起伏吸引讀者一級一級地持續學習,不斷提高語言能力,增加詞匯量,最終達到全麵提高英文水平的目的。
您可以在iphone,ipad及android係統移動設備上學習查看書中的內容及音頻資料,讓學習變得更便捷更簡單。《愛在紐約》是一套針對英語自學者所編寫的訓練口語聽說能力的口語書,同時也是一套英語故事書。將各種英語話題融閤在一個有趣的故事中,通過故事的環環相扣與跌宕起伏吸引讀者一級一級地學習下去。本套書一共包括8冊,從知識體係來看,分四個難度級彆。第1冊對應初中難度,包含瞭初中的所有詞匯和句型。2-3冊對應高中難度,包含瞭絕大部分的高中詞匯和句型。411冊對應大學四級的口語難度,包含瞭四級的大部分詞匯和句
Rob Hemsley (英國)北京礦業大學英語文學講師 Stacy Andell (美國)美國菲爾丁研究生大學教育學博士
第1集-第8集 課文 生詞 注釋 譯文
原汁原味的美國口語教材:愛在紐約(第6冊)(附光盤) [Love in NewYork(6)] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
原汁原味的美國口語教材:愛在紐約(第6冊)(附光盤) [Love in NewYork(6)] 下載 mobi epub pdf 電子書如果不是專業研究者,建議普通讀者選擇人民日報齣版社09年4月齣的版本,鬍長明翻譯,是全譯典藏圖文本。需要學術研究的話,還是讀英文原著的好。 國富論目前比較多見的有8種譯本。 一是較早的商務印書館版本,1930年由郭大力、王亞南譯(王亞南曾任廈門大學校長),1972年再版。去年因為總理說自己喜歡《道德情操論》,引得齣版界熱捧亞當斯密的著作,上海三聯書店於今年初乘勢將這個版本再版推齣。 二是陝西人民齣版社,楊敬年譯本。譯者是百歲高齡的南開大學教授,書中引用瞭熊彼特的注釋和導讀,內容比較豐富,受到不少讀者追捧 三是新世界齣版社,謝祖鈞 譯,譯者似乎對經濟學的專業詞匯知之甚少,翻譯也比較拗口。 四是華夏齣版社,唐日鬆 譯,作者是北大經濟學院的,此譯本總體來說乏善可陳。 五是陝西師範大學齣版社,陳星 譯,圖文刪節版。資料是豐富瞭,原文的翻譯卻打瞭摺扣。 六是北京齣版社,張興,田要武,龔雙紅 編譯,刪減版。編譯和翻譯,專業水準顯然不一樣的。 七是萬捲齣版公司,孫善春,李春長 譯。明顯是拼湊版。 八是人民日報齣版社,鬍長明 譯,語言精煉生動,通俗易懂,最符閤現代人閱讀習慣的版本。 前兩個版本的譯者在學術界都屬於泰鬥級人物,對原意的把握較為精準。可惜因為時代的原因,語言帶有文言味,一些詞匯的翻譯也稍顯老套。中間的幾個版本,要麼缺乏經濟學理論基礎,一些專業語匯使用不恰當,要麼語言拖遝冗長、艱難晦澀,不知所雲。隻有人民日報的版本翻譯得稍微精準一點,使用短句較多,讀來也順暢一些。 這裏粗略地比較一下各版本的差異其實版本好多啊,更增加瞭選擇的難度。這個書評作者對比瞭8個版本也不容易,也提供瞭很多有用的信息。 嚴復《原富》是我國最初的版本,文言文,有刪節。 還見過個《國民財富的性質與原理》,中國社會科學齣版社,全6冊,雙語版,245元…… 下文中我將簡單評價下幾個版本,來幫助大傢選擇。為瞭不給大傢留下先入為主的印象,隻評論基本內容體係,不對手感、排版等個人因素作評論,不對齣版社、書評作者等作評論。個人見解,一傢之言,請帶著批判的眼光來看待。 還有翻譯我不大懂,大多數情況下就不主觀的評價各版本整體翻譯質量瞭。 這裏先要指齣看譯者選版本可能有失偏頗,或者說有些權威崇拜,但不失為一種輔助的論證方法,畢竟實力在那裏擺著。"
評分 評分 評分沒怎麼用,買瞭就成瞭擺設
評分 評分好瞭,從今天開始,你的英語會有一個新的起步!原汁原味的美國口語教材《愛在紐約》,地道的美國口語,地道的美國人的日常對白,超級有用的生活話題,引人入勝的美劇情節,8個分冊的層級選擇,讓你在任何水平、任何階段都可以從這一本開始,原汁原味的美國口語教材《愛在紐約》不僅能讓你學習美國口語,還能讓你深刻領會美式英語思維,真正做到讓你的美式英語脫口而齣!彆再猶豫,流利的英語不再是夢想!
評分林父看瞭大喜過望,說是象徵主義,這首詩寄給瞭那編輯,不日發錶。林父在古文裏揀青菜有餘暇,開講西方文學,其實是和兒子一起在學。由於林雨翔的處女作是象徵主義的路,林父照書大段解釋象徵主義,但沒有實人,隻好委身布萊剋,由唯美主義搖身變成象徵主義,講解時恰被林母聽見,幫他糾正——林母以前在大專裏修文科,理應前途光明,不慎犯瞭個纔女們最易犯的錯誤,嫁給一個比她更有纔的男人。傢庭就像一座山,雙方都要拼命往上爬,而山頂隻容一個人站住腳。說傢像山,更重要的是一山難容二虎,一旦二虎相嚮,必須要惡鬥以分軒輊。通常男人用學術之外的比如拳腳來解決爭端,所以說,一個失敗的女人背後大多會有一個成功的男人。林父林母以前常鬧矛盾,幾欲離婚,幸虧武鬆誕生。林雨翔天資可愛聰穎,倆人把與對方的恨轉變成對孩子的愛,加上林母興趣轉移——完成瞭一個女人最崇高的使命後,老天賞給她搓麻將的纔華,她每天晚齣早歸搓麻將。這樣也好,夫妻口角竟少瞭許多。個中原因並不復雜,林父想罵人時林母往往不在身邊,隻好忍住。久而久之,林父罵人的本能退化——這話錯瞭,對男人而言,罵人並不是一種本能,罵女人纔是本能。
評分活動價格很實惠、有用、就買瞭
評分地道美國味 不孬
原汁原味的美國口語教材:愛在紐約(第6冊)(附光盤) [Love in NewYork(6)] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024