莫泊桑短篇小说选:羊脂球(中英对照全译本)

莫泊桑短篇小说选:羊脂球(中英对照全译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 居伊·德·莫泊桑(Maupassant G.) 著,盛世教育西方名著翻译委员会 译
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 世界图书出版公司
ISBN:9787510067112
版次:1
商品编码:11352684
包装:平装
丛书名: 世界名著典藏
开本:32开
出版时间:2013-09-01
用纸:胶版纸
页数:386
字数:369000
正文语种:中文,英文

具体描述

编辑推荐

  

  阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
  这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
  要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
  《世界名著典藏系列》丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
  读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。

内容简介

  《莫泊桑短篇小说选:羊脂球(中英对照全译本)》旨在通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
  《莫泊桑短篇小说选:羊脂球(中英对照全译本)》的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。

作者简介

  居伊·德·莫泊桑,19世纪后半期法国优秀的批判现实主义作家,与契诃夫和欧·亨利并列世界三大短篇小说巨匠,对后世产生极大影响,被誉为“短篇小说之王”。本书收录了包括《羊脂球》《项链》《我的叔叔于勒》在内的24篇莫泊桑的经典短篇小说。
  《羊脂球》描绘了1870年普法战争期间,一辆法国马车在离开敌占区时,被一名普鲁士军官扣留。军官一定要车上一个绰号叫羊脂球的妓女陪他过夜。羊脂球出于爱国心断然拒绝,可是和她同车的有身份的乘客为了各自私利,逼她为了大家而牺牲自己,故事以羊脂球的悲惨遭遇反衬了资本主义下的丑恶肮脏的灵魂。

目录

一.项链
二.两个朋友
三.我的叔叔于勒
四.羊脂球
五.无益的美
六.一家人
七.月色
八.蜚蜚小姐
九.两个矮小的士兵
十.米龙老爹
十一.在树林里
十二.雨伞
十三.西蒙的爸爸
十四.密斯哈列蒂
十五.绳子
十六.散步
十七.俘虏
十八.一场政变
十九.骑马
二十.珠宝
二十一.爱犬比埃洛
二十二.坟墓
二十三.保护人
二十四.壁橱
中英对照全译本系列书目表

精彩书摘

  她用一种愤怒的眼光盯着他,接着不耐烦地嚷嚷道:“你叫我穿什么去那里啊?”
  他根本没考虑到这件事。他喃喃地说:“你就穿那件去看戏的衣服啊。我觉得它很好看。”
  此时,他不再说话了,吃惊地看着正在流泪的妻子。两大滴眼泪缓缓地从她的眼角流向嘴角。
  他赶紧问道:“你怎么了?怎么了?”
  然而,她极力忍住自己的痛苦,一边擦着眼泪,一边平静地回答:“没什么。只不过我没有合适的衣服,所以我不能参加这个晚会。你还是把请帖送给能携妻盛装出席的同事吧。”
  他感到有点失望,接着说道:“玛蒂尔德,这样吧。一套像样的衣服要花多少钱,那种以后你在其他场合还可以再穿的——简洁一些的?”
  她思考了一会儿,确定她的预算,并且也在考虑她所提出的这个数目,是不会引起这个节俭科员的惊讶或者断然拒绝的。
  最后,她犹犹豫豫地回答:“我不知道具体需要多少,不过我估摸着,400法郎总可以买到的。”
  他的脸色变得有点儿苍白,因为他手头正好存着这样一个数目,原本他打算去买一支枪,这样自己就可以在今年夏天的星期日里,和几个打猎的朋友到南泰尔的平原去打鸟。
  不过,他还是说:“就这样吧。我会给你400法郎。你拿去做一套漂亮的衣服吧。”
  宴会的日子就要到了,卢瓦泽尔太太好像很沮丧、不安,而且有些焦躁。不过,她的新衣服准备好了。一天傍晚,她丈夫问:“怎么了?想想吧,这3天以来,感觉你怪怪的。”
  她说:“我现在发愁的是我既没有一件珠宝,也没有一件装饰品,什么穿戴的都没有。看起来太穷酸了。现在我简直不想去参加这个晚会。”
  她的丈夫说:“你可以插几朵鲜花啊。这个季节的花很棒的。你可以花10法郎买得到两三朵很漂亮的玫瑰花。”
  她完全没被说服。
  “不可以。世上最寒酸的就是在很多有钱的女人堆里露穷相。”
  “你太蠢了!”此时,她丈夫喊了起来,“你可以找你的朋友弗赖斯节太太借首饰给你。凭你和她的交情,应该不难的。”她兴奋地尖叫起来:“是啊!我怎么没想到呢。”
  第二天,她就去拜访这位朋友,向她诉说了自己的苦恼。
  弗赖斯节太太走到那个镶嵌着镜子的大衣柜前,取出一个大的首饰盒,打开后,对着卢瓦泽尔太太说:“亲爱的,你自己选吧。”
  她一开始看见很多手镯,接着是一条珍珠项链,随后又看到一款镶着珠宝的威尼斯式的金十字架挂件,做工叹为观止。她在镜子前试戴着这些首饰,举棋不定,却又舍不得丢开它们,舍不得把它们放回去。她不停地问:“你还有其他首饰吗?”
  “当然有啊,你再找找看。我不知道你喜欢哪一件。”
  忽然间,她在一只黑色缎面的盒子里发现了一串用顶级钻石镶成的项链,她的心脏因为膨胀的欲望悸动起来。她双手拿着项链的时候都在颤抖。她把它系在脖子上,看着镜子里面的自己发了半天的呆。
  随后,她满心怀疑,犹豫地问道:“你能把这条项链借给我吗,我只借这一件?”
  “可以啊,当然可以。”
  她双手搂住朋友的脖子,热烈地吻了又吻,然后带着这件宝贝一阵风似地跑走了。
  终于到了晚会的日子。卢瓦泽尔太太一举成名。她比参加晚会的其他女宾都要漂亮,她是那么优雅,迷人,满脸微笑,春风得意。所有的男宾都注视着她,询问她的姓名,希望有办法接近她,让她认识自己。本部机要处的人员都想跟她跳华尔兹。甚至连部长大人也注意到她了。
  她陶醉地跳着舞,兴奋地沉醉在欢乐里,她忘记了一切,享受着美貌获得的胜利和成功上位的荣耀。同时,她满意于一切阿谀奉承和那令女性认为非常完美而且甜美的凯歌,那种幸福满满地包围着她。
  她在凌晨4点钟左右离开。而她的丈夫从午夜开始,就和其他3位男宾在一间没有人的小客厅里睡着了,他们3个人的妻子也跳得正欢呢。
  他在她的肩头披上了带来的一件非常普通的披肩,衣服的穷酸劲儿同舞会服装的豪华气派完全不搭界。她感受到了这些,并且想要逃离,以免被其他裹着昂贵皮衣的太太们注意到。
  卢瓦泽尔牵住了她,说:“稍微等下。你到外面会感冒的。我去叫一辆出租车过来。”
  她却没有听他的,匆匆忙忙地下了台阶。当他俩走到街上时,却发现居然一辆车都没有。
  ……

前言/序言

  通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
  对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。
  然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。
  这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。
  要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。
  本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑,
  读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
  送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。

用户评价

评分

一下子买了十多本 打算有空慢慢看 书是独立包装的 但是有一本没有包装 不知道为什么 总体不错

评分

非常好 很适合学习 虽然之前没有听说过这个翻译社

评分

第二次买了,很实惠,内容很好,物流快

评分

买来学习用的,还行,就是纸质差了点

评分

不错,纸质好。

评分

不太懂 好像不太适合孩子看 买早了

评分

第二次买了,很实惠,内容很好,物流快

评分

书籍很不错 物流也不错 包装完整快速

评分

给孩子买的,希望对他有帮助

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有