海外漢學叢書·杜甫:中國最偉大的詩人

海外漢學叢書·杜甫:中國最偉大的詩人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

洪業 著,曾祥波 譯
圖書標籤:
  • 杜甫
  • 唐詩
  • 中國文學
  • 漢學
  • 詩歌
  • 文化
  • 曆史
  • 傳記
  • 海外漢學
  • 經典
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海古籍齣版社
ISBN:9787532571642
版次:1
商品編碼:11391619
包裝:平裝
叢書名: 海外漢學叢書
開本:16開
齣版時間:2014-02-01
用紙:膠版紙
頁數:228
字數:385000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  洪業本人鍾情於杜甫其人其詩,故於杜甫的相關研究用力頗深。齣版於1952年的《海外漢學叢書˙杜甫:中國zui偉大的詩人》,迄今為止仍被公認是英語世界中關於杜甫的zui重要著述。此書可與已故北大教授陳貽焮完成於1988年的三捲本《杜甫評傳》並稱東、西方杜甫研究的傑構。由於洪業平生所著他書在國內均已齣版,《海外漢學叢書˙杜甫:中國zui偉大的詩人》的齣版將填補最後一片空白,故具有重要的學術價值和曆史意義。

作者簡介

  洪業(1893—1980),號煨蓮(William)。福建侯官人。現代著名史學傢、教育傢。先後就讀於衛斯良大學、哥倫比亞大學、紐約協和神學院,獲得文學學士、文學碩士、神學學士等學位。1923年迴國,被聘為燕京大學曆史係教授,任大學文理科科長,先後兼任曆史係主任、大學圖書館館長、研究院文科主任及導師等。創辦《燕京學報》,並以哈佛—燕京學社引得編纂處主任總纂哈佛—燕京學社《引得》64種。1946年春赴美講學,1948至1968年兼任哈佛大學東亞係研究員。1980年在美國去世。其學術名篇有《考利瑪竇之世界地圖》、《禮記引得序》、《春鞦經傳引得序》、《杜詩引得序》、《<濛古秘史>源流考》、《破斧》等。所撰《禮記引得序》於1937年獲法國巴黎茹理安(一作儒蓮)奬金。主要著述見《洪業論學集》(北京:中華書局,1981年)、TuFuChina'sGreatestPoet(美國:哈佛大學齣版社,1952年)。
  
  曾祥波,四川大學中文係文學學士,北京大學中文係文學碩士、博士。曾在美國威斯康星大學—麥迪遜分校東亞係作訪問學者。現任教於中國青年政治學院中文係。

目錄

引論“天吳及紫鳳,顛倒在裋褐
第一章 “記一不識十”(712-735)
第二章 “快意八九年”(736-745)
第三章 “騎驢三四載”(745-749)
第四章 “陵厲不飛翻”(749-752)
第五章 “故山歸興盡”(752-755)
第六章 “東鬍反未已”(756-757)
第七章 “萬國兵前草木風”(757-758)
第八章 “一歲四行役”(759)
第九章 “此生那老蜀?”(760-762)
第十章 “何地置老夫?”(762-766)
第十一章 “夔子之國杜陵翁”(766-768)
第十二章 “孤舟增鬱鬱”(768-770)
結語“韆鞦萬歲名,寂寞身後事
【附錄一】注疏捲自敘
【附錄二】洪業《杜詩引得序》
【附錄三】洪業《我怎樣寫杜甫》
【附錄四】洪業《再說杜甫》
索引
洪業及其《杜甫:中國最偉大的詩人》(代譯後記)
補記顯示部分信息

精彩書摘

  李隆基(685-762)在曆史上以其死後的謚號“玄宗”聞名,更普遍的稱呼是明皇。710年夏天,他還僅僅是一名二十四歲的王子,就領導瞭一場為叔父中宗復仇的政變,殺死瞭中宗的妻子、也就是凶手韋後,以及韋後的情人和同謀者。然後他擁戴自己的父親睿宗登基。睿宗皇帝是一個好脾氣的謙退之君。睿宗的大兒子宋王李成器和父親的性格一樣,他堅持說弟弟李隆基應當立為太子。712年9月8日,睿宗宣布退位,太子繼登大寶,盡管太上皇已經退位,但還有相當部分的重要權力掌握在他手裏。
  那時國傢中權勢最大的人既不是皇帝,也不是退位的太上皇,而是太平公主,也就是太上皇的妹妹,皇帝的姑姑。七位國傢的宰相中,有五位完全承仰她的鼻息。因此,年輕的皇帝為瞭自己的利益不得不策劃另一場政變,最終這場政變上演於713年7月末。野心勃勃的太平公主及其黨羽被朝廷軍隊鎮壓之後,她和傢人被施恩允許自裁。這時退休的太上皇纔交齣瞭朝廷的一切權力,以完全退休的方式度過瞭餘生最後的三年,也許忙於注釋儒傢經典,練習書法,在這些方麵他被譽為行傢裏手。
  明皇在位共四十三年。在其執政的前半個時期,他全身心投入到治國事業中,促進經濟發展,加強軍事上的內衛外防,提高普通人的生活,繁榮文學藝術。作為擁有無限權力的絕對君主製的帝王,他確實可以做很多事情,而他也的確做瞭很多。有性格、有能力的人被任命為宰相。
  其中一位住在廟宇中,隻為瞭節約房費開銷,另一位去世時一貧如洗,以緻於他的老僕要賣身為奴,以便籌集到足夠的錢給主人下葬。在唐代的官員酬勞製度下,很難看到一名宰相會如此之窮,除非他拒絕接受他的份內所得或者放棄他的收入。這種節儉和自我犧牲的極端例子無疑是不尋常的,但的確會對朝廷的官僚作風産生一定的正麵影響:這個時期,腐敗實在是例外而非慣例。
  因為皇帝挑選勇敢的良將去邊塞任職,蠻族的入侵逐漸被趕迴去。
  在742年,帝國擁有瞭362個州郡(這還沒包括800個羈縻州),1,528個縣,16,829個村鎮,8,525,763戶傢庭,48,909,800人口。在邊境地區還有大量的重要軍事前哨鎮,每一個都由一名將軍鎮守。在東北方嚮,由範陽節度使、平盧節度使鎮守,首府在範陽和(營州)柳城,監控著奚、室韋、靺鞨、契丹等蠻族的所在區域,即後來的滿洲和內濛古地區一帶。高麗人在七十年前就已經臣服於中國,承認其宗主權,就不需要朝廷軍隊的戒備瞭。在西方,由河東節度使、朔方節度使鎮守,治所在太原和靈武,主要負責擊退來自濛古的突厥人的進攻。在明皇執政的初期,突厥人對北部邊境造成過相當大的破壞,但隨著突厥內部的紛爭和中國軍隊的打擊,這種破壞逐漸減弱瞭,721年之後他們就很少引起麻煩。到瞭743年,突厥的絕大部分勢力被迴紇部落統一,而這個部落與唐帝國的關係保持著友善。
  在西南方嚮,由河西節度使鎮守,治所在武威,其邊境一直延續到西北,大緻與今天甘肅省相對應,其主要職責是防止突厥部落從北部進攻、吐蕃部落從南部增援襲擊。再往西南延伸,由隴右節度使鎮守,治所在西平,主要職責是防止吐蕃部落的主力進犯。再往南,由劍南節度使鎮守,捍衛蜀郡,同樣是防止吐蕃從西麵進犯,附帶宣撫南方邊境一帶(今雲南省)的蠻族。盡管吐蕃首領贊普在707年與唐朝金城公主成婚,成為唐朝廷的女婿,但這個部族好戰,並未減少對邊境的進犯。不過,他們敗多勝少,到瞭730年,他們更渴望和平而非戰爭。在唐帝國的南海岸,由嶺南節度使鎮守,治所在南海,主要負責鎮靜山夷,其地相當於今天的廣西和廣東西部,另外還負責南部沿海的防務,因為此時南海已經是國外貿易的一個繁榮中心瞭,無數的外國商人往來於城市,許多阿拉伯商船在港口停泊。
  ……

前言/序言

  上海古籍齣版社一直關注海外中國傳統文化研究,早在上世紀80年代初期,就齣版瞭《海外紅學論集》、《金瓶梅西方論文集》等著作,並與科學齣版社閤作齣版英國著名學者李約瑟先生主編的巨著《中國科學技術史》。80年代後期,在著名學者王元化先生和海外著名漢學傢的支持下,上海古籍齣版社推齣瞭《海外漢學叢書》的齣版計劃,以集中展示海外漢學研究的成果。自1989年推齣首批4種著作後,十年間這套叢書共推齣20餘種海外漢學名著,深受海內外學術界的好評。
  《海外漢學叢書》包括來自美國、日本、法國、英國、加拿大和俄羅斯等各國著名漢學傢的研究著述,涉及中國哲學、曆史、文學、宗教、民俗、經濟、科技等諸多方麵。提倡實事求是的治學方法和富於創見的研究精神,是其宗旨,也是這套叢書入選的標準。
  因此,叢書人選著作中既有不少已有定評的堪稱經典之作,又有一些當時新齣的漢學研究力作。前者如日本學者小尾郊一的《中國文學中所錶現的自然和自然觀》、法國學者謝和耐的《中國和基督教》,後者以美國學者斯蒂芬·歐文(宇文所安)的《追憶——中國古典文學中的往事再現》為代錶,這些著作雖然研究的角度和方法各有不同,但都對研究對象作瞭深入細微的考察和分析,體現齣材料翔實和觀點新穎的特點,為海內外學術界和知識界所藉鑒。同時,譯者也多為專業研究者,對原著多有心得之論,因此譯本受到瞭海內外漢學界和讀者的歡迎。
  近十幾年來,在中國研究的各個領域,中外學者的交流、對話日趨頻繁而密切,中國學者對海外漢學成果的藉鑒也日益及時而深入,海外漢學既是中國高校的獨立研究專業,又成為中國學人育成過程中不可或缺的取資對象。新生代的海外漢學傢也從專為本國讀者寫作,自覺地擴展到以華語閱讀界為更廣大的受眾,其著作與中文學界相關著作開始齣現話題互生共進的關係,預示瞭更廣闊的學術譜係建立的可能。本世紀以來,雖然由於齣版計劃調整,《海外漢學叢書》一直未有新品推齣,但上海古籍齣版社仍然持續齣版瞭一批高質量的海外漢學專題譯叢,或從海外知名齣版社直接引進漢學叢書如《劍橋中華文史叢刊》,積纍瞭更為豐富的齣版經驗及資源。
  鑒於《海外漢學叢書》在海內外學術界曾産生過積極影響,上海古籍齣版社聽取學術界的意見,決定重新啓動這套叢書,在推齣新譯的海外漢學名著的同時,也將部分已齣版的重要海外漢學著作納入這套叢書,集中品牌,以饗讀者。
  上海古籍齣版社2013年3月
海外漢學叢書·杜甫:中國最偉大的詩人 一部深入探索“詩聖”杜甫靈魂深處的巨著 《海外漢學叢書·杜甫:中國最偉大的詩人》並非一本簡單的詩歌選集,也不是一成不變的學術論文集。它是一次穿越時空的深度對話,一場對中國文學史上最璀璨星辰——杜甫——進行全方位、多維度、立體式解讀的盛宴。本書匯聚瞭海內外頂尖漢學傢的智慧與心血,以國際化的視野、嚴謹的學術態度,以及對杜甫作品精妙入微的體察,為讀者呈現齣一個前所未有的、鮮活立體的杜甫形象,並深刻揭示其作為“中國最偉大的詩人”的恒久價值與不朽魅力。 超越時空的對話,洞悉詩歌與人生的交織 本書的獨特之處在於,它將杜甫的詩歌創作置於其跌宕起伏的人生境遇之中,並置於唐代社會曆史的宏大背景下進行考察。我們並非孤立地欣賞他的名篇,而是跟隨他一同經曆“安史之亂”的烽火,體會“硃門酒肉臭,路有凍死骨”的民生疾苦;我們並非僅僅解讀“國破山河在,城春草木深”的憂國之情,而是探尋這背後政治動蕩、社會變遷對一個敏感而深刻的靈魂所造成的巨大衝擊。作者們如同考古學傢般,在浩如煙海的史料與詩篇中細心挖掘,試圖還原那個時代的真實圖景,並以此為基石,解析杜甫詩歌中強烈的人文關懷、深沉的傢國情懷以及對個體命運的悲憫。 本書的主旨絕非簡單的“蓋棺定論”,而是在承認杜甫“詩聖”地位的基礎上,進一步探索其“偉大”的深層原因。這偉大,不僅在於他數量龐大的詩歌遺産,更在於其作品所蘊含的豐富思想、高超藝術以及對後世文學乃至民族精神的深遠影響。因此,本書的研究觸角延伸至多個領域,力求從不同側麵展現杜甫的卓越與不凡。 多角度的審視,揭示杜甫精神的豐富內涵 首先,本書深入探討瞭杜甫詩歌的現實主義精神。在政治動蕩、社會動蕩的年代,杜甫以其敏銳的洞察力和深厚的同情心,將目光投嚮瞭最廣大的底層民眾。他筆下的農民、士兵、婦孺,甚至是貧苦的僧侶和道士,都栩栩如生,他們的苦難與辛酸被毫無保留地呈現齣來。作者們詳細分析瞭《茅屋為鞦風所破歌》中“安得廣廈韆萬間,大庇天下寒士俱歡顔”的博大胸襟,以及《兵車行》中對戰爭給人民帶來的深重災難的控訴。這些作品,不僅是個人情感的抒發,更是對時代癥結的深刻診斷,其強烈的社會責任感和人文關懷,在任何時代都具有振聾發聵的力量。本書將杜甫的現實主義精神置於中國詩歌傳統中進行比較,並與西方文學史上的現實主義大師進行對話,從而凸顯其在中國乃至世界文學史上的獨特地位。 其次,本書著重闡釋瞭杜甫詩歌的“詩史”特質。杜甫的詩歌,是唐代社會最生動、最詳實的百科全書。從政治風雲的變幻,到民生百態的描摹,從社會製度的弊端,到文化習俗的變遷,無不包含在其中。學者們通過對特定詩篇的細緻解讀,例如對《麗人行》中奢靡享樂的諷刺,對《北徵》中戰亂後民不聊生的描繪,揭示瞭杜甫如何通過文學的手段,為後人留下瞭寶貴的曆史鏡像。這種將文學與史學緊密結閤的“詩史”手法,在世界文學史上也是極為罕見的,它賦予瞭杜甫詩歌超越時空的文獻價值和研究意義。 再者,本書也對杜甫詩歌的藝術成就進行瞭深入的剖析。杜甫的語言精煉、意境深遠、格律嚴謹,同時又充滿革新精神。作者們從格律、意象、修辭、結構等多個角度,詳細分析瞭杜甫詩歌的藝術技巧。例如,他對煉字的獨到功夫,如“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”中的“蕭蕭”與“滾滾”;他對意象的巧妙運用,如“感時花濺淚,恨彆鳥驚心”中將自然景物賦予人的情感;他對敘事與抒情的完美結閤,使得宏大的曆史場景與個人的悲歡離閤交織在一起,形成一種震撼人心的藝術張力。本書還將杜甫的藝術風格與同時代及後世的詩人進行比較,如與李白的浪漫灑脫形成對比,與白居易的通俗易懂相輝映,從而更加清晰地勾勒齣杜甫在詩歌藝術發展史上的承前啓後作用。 此外,本書還探討瞭杜甫的精神世界與人格魅力。杜甫不僅是一位偉大的詩人,更是一位具有崇高品格和深刻思想的知識分子。本書挖掘瞭他在睏頓時期錶現齣的堅韌不拔、憂國憂民的精神,以及他對朋友的真摯情誼,對傢人的深厚感情。學者們通過解讀《贈衛八處士》、《夢李白》等作品,展現瞭杜甫內心的孤獨、對理想的追求,以及他對社會黑暗現實的批判。他身上所體現的“窮則獨善其身,達則兼濟天下”的士大夫精神,以及“緻君堯舜上,再使風俗淳”的政治抱負,都使其成為後世讀書人景仰的楷模。 國際化的視野,跨文化的對話 《海外漢學叢書》的定位,決定瞭本書必然帶有國際化的視野。本書的作者群來自世界各地,他們以非中國文化的視角,重新審視杜甫,從而帶來一些獨特的解讀和發現。這種跨文化的對話,有助於我們跳齣傳統的思維定式,以更廣闊的胸襟去理解杜甫的偉大。例如,西方學者可能會從比較文學的角度,分析杜甫詩歌與西方史詩、抒情詩的異同;他們可能會從社會學、曆史學的角度,分析杜甫詩歌對理解唐代社會結構的價值。這些來自不同文化背景的解讀,無疑豐富瞭我們對杜甫的認識,也讓我們更加確信,杜甫的偉大,是能夠跨越國界、贏得世界認可的。 一本集大成之作,獻給所有熱愛文學的讀者 《海外漢學叢書·杜甫:中國最偉大的詩人》是一部集杜甫研究之大成的著作。它不僅適閤漢學研究領域的專業人士,更適閤所有對中國古典文學、中國曆史、以及偉大靈魂感興趣的普通讀者。本書的語言力求通俗易懂,避免瞭枯燥的學術術語,但又不失學術的嚴謹性。它將引領讀者走進杜甫的世界,感受他詩歌的震撼,理解他精神的升華,從而真正領略這位“詩聖”為何能夠穿越韆年,依然是中國乃至世界文學史上最閃耀的星辰之一。 本書的齣版,是海外漢學界對中國優秀傳統文化的一次重要獻禮。它不僅有助於提升杜甫在中國文學史上的地位,更有助於讓世界更深入地瞭解中國文化,理解中國人民的精神世界。我們相信,閱讀本書,將是一次令您受益匪淺的精神之旅。它會讓你重新認識杜甫,重新認識中國詩歌的博大精深,重新認識文學所能達到的思想高度和情感深度。它將讓你明白,為什麼在“中國最偉大的詩人”的稱號麵前,杜甫當之無愧。

用戶評價

評分

我尤其欣賞作者對於杜甫詩歌中“憂患意識”的解讀方式。不同於許多評論簡單地將其歸結為對國傢命運的關切,這本書花瞭大量篇幅探討這種憂患如何內化為詩人個體生命體驗的一部分,如何與他個人的貧病交加、顛沛流離相互纏繞,形成一種獨特的精神景觀。作者沒有將杜甫塑造成一個高高在上的道德楷模,而是還原瞭一個有血有肉、在時代洪流中掙紮求存的文人。比如,書中對“茅屋為鞦風所破歌”的分析,不僅從字麵上解構瞭“安得廣廈韆萬間”的宏大願景,更結閤瞭唐代中晚期的土地兼並和社會結構變動,說明瞭這不僅僅是杜甫個人的“蝸居”之嘆,而是那個時代底層知識分子普遍的無力感投射。這種宏大敘事與個體情感的精妙結閤,使得杜甫的形象不再是教科書上扁平的符號,而是一個活在曆史切麵上的、有溫度的靈魂。

評分

從最終的閱讀體驗來看,這本書的價值在於它提供瞭一個“去神話化”後的杜甫形象,但這種“去神話化”並非貶低,而是更高層次的肯定。它沒有迴避杜甫詩歌中那些晦澀難解的典故,也沒有迴避他創作中偶爾流露齣的技術性瑕疵,而是用一種極其嚴謹和審慎的態度去處理這些問題。全書的基調是謙遜的,作者始終將自己定位為一個引導者,而非最終裁決者。他將梳理好的材料呈現給讀者,鼓勵我們自己去感受和判斷。這種“開放式”的解讀,極大地激發瞭我重新研讀杜甫全集的欲望。閤上書頁的那一刻,我感到的不是一個故事的終結,而是一段漫長而深刻的對話的開始。這本書無疑是為那些真正想“認識”杜甫的讀者準備的,它需要的投入多一些,但收獲的深度與廣度,也遠遠超齣瞭普通傳記所能提供的範疇。

評分

這本書的裝幀設計著實引人注目,那種沉穩的墨綠色配上燙金的標題字樣,初見時便給人一種穿越時空的莊重感。我記得我是在一個陽光極好的午後,在一傢老舊的書店角落裏翻到它的。那種紙張的觸感,略帶粗糲卻又散發著油墨的香氣,瞬間就把我的思緒拉迴到瞭那個文人墨客輩齣的時代。封麵上的詩句選得極其巧妙,既沒有過度渲染杜甫晚年的漂泊之苦,也沒有過分拔高其“詩聖”的地位,而是用一種近乎平視的姿態,勾勒齣一位偉大詩人的基本輪廓。內頁的排版更是考究,字距行間處理得恰到好處,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲憊。這不僅僅是一本書,更像是一件藝術品,讓人願意細細摩挲,慢慢品味。每一次翻閱,都能發現新的細節,比如扉頁上的印章紋理,都透露齣齣版者對這位唐代巨匠的由衷敬意。它成功地用視覺語言,為接下來的深度閱讀奠定瞭一種肅穆而又親切的基調。

評分

這本書的旁徵博引能力,簡直令人嘆為觀止。它就像一張巨大的蜘蛛網,以杜甫為中心點,嚮四麵八方輻射開去,連接著唐代的政治製度、宗教信仰、地理變遷,乃至當時的服飾器物。我記得有一次查閱關於“劍南采風”的章節時,作者插入瞭一段關於安史之亂後蜀地經濟恢復情況的描述,那段文字詳實到連當地的鹽鐵稅收都有所提及。這種對曆史細節的執著,讓整本書的論述具有瞭堅實的地麵支撐,絕非空中樓閣式的空泛贊美。閱讀過程中,我多次不得不停下來,去查閱地圖和一些曆史名詞,這反而成瞭一種獨特的樂趣——仿佛跟著這位作者進行瞭一次深入的田野考察,每一個結論都有其堅實的證據鏈條。它培養的不是讀者對詩人的盲目崇拜,而是對整個唐代社會復雜性的尊重和理解。

評分

這本書的行文風格,老實說,初期閱讀時讓我有些措手不及,它完全跳脫瞭我過去閱讀的那些傳記文學的敘事窠臼。作者似乎並不急於用生平的跌宕起伏來抓住讀者,而是選擇瞭一種更偏嚮於文獻考據和詩歌文本細讀的路徑。初讀之下,我甚至覺得有些“冷”,缺乏那種跌宕起伏的戲劇性衝突,更像是一篇洋洋灑灑的學術論文的精煉版本。然而,正是這種剋製的敘事,讓我得以沉下心來,真正去關注杜甫詩歌內部的邏輯和時代背景的細微紋理。當作者開始深入剖析某幾首傳世名作的創作心境與用典時,那種深厚的學養便自然而然地流淌齣來,猶如涓涓細流,潤物無聲。它要求讀者有一定的耐心和背景知識儲備,但一旦你跟上瞭作者的節奏,你會發現之前所有模糊的認知都被精確地矯正和深化瞭。這種由錶及裏、由事及情的深入挖掘,遠比錶麵上的名人軼事來得更有價值。

評分

特彆喜歡李清照,不過這是我買的第一部關於李清照的書

評分

作為洪業學術生涯中唯一的一本專著,自有其特殊的魅力與價值

評分

洪業本人鍾情於杜甫其人其詩,故於杜甫的相關研究用力頗深。齣版於1952年的《海外漢學叢書·杜甫:中國最偉大的詩人》,迄今為止仍被公認是英語世界中關於杜甫的最重要著述。此書可與已故北大教授陳貽焮完成於1988年的三捲本《杜甫評傳》並稱東、西方杜甫研究的傑構。由於洪業平生所著他書在國內均已齣版,《海外漢學叢書·杜甫:中國最偉大的詩人》的齣版將填補最後一片空白,故具有重要的學術價值和曆史意義。

評分

京東書庫特彆強大,把這當書店瞭

評分

京東活動很給力!用捲很劃算,活動力度大,買瞭好多書,服務周到,書的質量很好

評分

作者和傳主都很有名,當然要買

評分

免得哪天性情上來&nbsp; 想看那誰誰的書 結果手邊沒有 那是一件很痛苦的事情&nbsp;&nbsp; 所以&nbsp; 很多書 很多時候是備著的

評分

偉大的詩人傳,瞭解一下

評分

商品名稱:【京東超市】2017新茶春茶 毛尖綠茶葉 信陽原産毛尖125g*2袋 特尊商品編號:1366402540店鋪: 特尊旗艦店商品毛重:250.00g商品産地:中國大陸貨號:T997形狀:尖形茶葉等級:其他包裝單位:袋裝采摘時間:明前分類:毛尖生長季節:春季工藝:炒青綠茶包裝:獨立包裝級彆:其它

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有