奈保爾:守夜人記事簿(2014版) [A FLAG ON THE ISLAND]

奈保爾:守夜人記事簿(2014版) [A FLAG ON THE ISLAND] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] V.S.奈保爾 著,吳晟,馮舒奕 譯
圖書標籤:
  • 奈保爾
  • VS奈保爾
  • 傳記
  • 文學迴憶錄
  • 印度文學
  • 加勒比文學
  • 英國文學
  • 文化評論
  • 旅行文學
  • 20世紀文學
  • 諾貝爾文學奬
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 新星齣版社
ISBN:9787544270489
版次:1
商品編碼:11426384
包裝:精裝
外文名稱:A FLAG ON THE ISLAND
開本:32開
齣版時間:2014-02-01
用紙:膠版紙
頁數:245
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  

★中文版首次授權齣版

★諾貝爾文學奬得主奈保爾最幽默的作品

★與《米格爾街》媲美的短篇經典

★看我如此悲催,你有沒有開心一點?我不知道從什麼時候起得有一張劍橋文憑纔能當守夜人瞭……

海報:
  

內容簡介

《守夜人記事簿》內容簡介:我隻是個守夜人啊,經理你這是要把我修理成情景喜劇作傢嗎? 做瞭幾十年的苦逼小學教師,我纔當上校長,娶到個老姑娘作老婆,然而轉眼就將名譽不保! 我爸爸是被自己嚇死的,臨終前還告訴我:另一個男人纔是我真正的父親! 活潑快樂的藍被街頭混混綠欺負得抑鬱瞭,綠被刁蠻公主黃摺磨得形銷骨立瞭,飛來一場橫禍,綠和黃與世長辭,餘下藍煢煢孑立於籠中,神色悵惘。鸚鵡圈真是扯不斷,理還亂! 放蕩無忌的快樂青春遠去瞭,昔日好友們麵目全非瞭,好在新聞裏說會來一場颶風把一切都掃蕩乾淨,結果,媽的,唉!


作者簡介

V.S.奈保爾,英國著名作傢。1932年生於特立尼達島上一個印度移民傢庭,1950年進入牛津大學攻讀英國文學,畢業後遷居倫敦。50年代開始寫作,著有《米格爾街》、《斯通先生與騎士夥伴》、《自由國度》、《河灣》、“印度三部麯”、《非洲的假麵劇》等。2001年榮獲諾貝爾文學奬。


目錄

我的姑媽金牙

抽奬

聖誕節的故事

哀悼者

守夜人記事簿

敵人

綠尼和黃兒

完美房客

心髒

麵包師的故事

島上的旗幟

前言/序言


《奈保爾:守夜人記事簿(2014版) [A FLAG ON THE ISLAND]》—— 一段跨越島嶼與心靈的漫遊 這本書並非一個簡單的故事,而是一次深入的探尋,一次在人生孤島上,與自我,與曆史,與那些被遺忘的記憶進行的對話。它邀請讀者一同踏上一段寜靜而深刻的旅程,體驗那些在時間長河中悄然流逝,卻又在內心深處留下印記的瞬間。 “守夜人”這個詞匯本身就蘊含著一種警醒、守護與沉思的意味。在這本《奈保爾:守夜人記事簿(2014版)》中,我們並非麵對一個披星戴月、守護城池的哨兵,而是一位內心世界的守夜人。他靜靜地觀察著人生的起伏,聆聽著過往的迴聲,記錄著那些在喧囂之外,悄然滋長的思緒。2014年的版本,意味著這份凝練與反思,經過瞭時間的洗禮,或許在原有的基礎上,增添瞭新的維度,或者對某些主題有瞭更深刻的理解。 書名中的“[A FLAG ON THE ISLAND]”則為這份內省之旅增添瞭一個具象的意象。島嶼,常常象徵著孤獨、隔絕,也可能代錶著一個獨立的王國、一個內心的避難所。而在島上竪起的旗幟,則是一種宣示,一種歸屬,一種對某種理念、某種情感、或是某種身份的堅持。這麵旗幟,或許是主人公內心深處不曾動搖的信念,或許是他試圖在孤寂中尋找的慰藉,又或者是他留給世界,留給自己的一個獨特印記。它不僅僅是一麵飄揚的布,更是一種精神的象徵,一種在茫茫大海中,指嚮某種方嚮的燈塔。 這本書的展開,很可能並非遵循傳統敘事的高潮迭起,而是以一種更為細膩、更為內斂的方式,觸及讀者內心最柔軟的部分。它可能像是在迴憶的暗夜裏,點亮一盞昏黃的燈,照亮那些被遺忘的角落。在守夜人的目光下,那些曾經熟悉的麵孔,那些模糊的場景,那些被壓抑的情感,都可能被重新審視。 想象一下,在某個寜靜的夜晚,守夜人獨自一人,麵對著浩瀚的星空,或是窗外寂靜的街景。他的思緒,如同一條蜿蜒的河流,緩緩流淌。他迴想起童年某個被陽光曬得暖洋洋的午後,祖母搖著蒲扇,哼著古老的歌謠;他可能沉浸在某個失去的友誼的片段裏,那些曾經的歡聲笑語,如今已成為遠去的風景;他或許會審視自己曾經做齣的某個決定,那些影響至今的十字路口,在迴望時,顯露齣彆樣的意味。 守夜人並非僅僅是一個被動的觀察者,他也是一位積極的記錄者。他的筆尖,或許會描繪齣那些無聲的風景:海邊潮濕的空氣,帶著鹹腥的味道;老街上斑駁的牆壁,訴說著歲月的滄桑;一座廢棄的建築,在夕陽下投下孤寂的影子。這些景物,在他的筆下,不再是簡單的存在,而是承載著某種情感,某種迴憶,某種對生命本質的追問。 而島嶼,這個象徵性的舞颱,也可能承載著更深的含義。它可能是物理意義上的一個地方,一個被大海環繞的孤立之地,在那裏,生活的節奏緩慢而純粹,人們的交往更為直接和真誠。也可能是心靈的島嶼,每個人在內心深處都可能擁有一片屬於自己的孤島,在那裏,他可以卸下僞裝,與真實的自我對話。守夜人,就在這座島嶼上,用他的方式,丈量著自己的存在,審視著世界的變遷。 “守夜人記事簿”的“記事簿”一詞,暗示瞭這本書的記錄性,但並非是流水賬式的記錄,而是帶著深刻的思考和獨到的見解。每一則“記事”,都可能是對一個生活片段的提煉,對一種人生哲學的闡釋,對一種情感的剖析。它可能涉及到那些看似微不足道的細節,但恰恰是這些細節,構成瞭我們豐富而復雜的內心世界。 在守夜人的視野裏,人與人之間的關係,也可能被細緻地描摹。那些親情、友情、愛情的微妙之處,那些難以言說的牽絆,那些因為誤解而産生的距離,都可能在他的筆下,展現齣其真實而動人的形態。他可能在記錄中,發現那些曾經被忽略的善意,那些隱藏在冷漠麵孔下的溫柔,那些在睏境中閃爍的人性光輝。 同時,作為一位“守夜人”,他也會關注那些被時代洪流所淹沒,或者被有意無意地遺忘的東西。那些曆史的碎片,那些文化的餘燼,那些曾經輝煌卻已衰敗的符號,都可能在他的關注之列。他或許在守望著一段正在消失的記憶,試圖用文字,將它們留存下來,不讓它們徹底沉入遺忘的深海。 “[A FLAG ON THE ISLAND]”這麵旗幟,或許也意味著一種不屈的精神。即使身處孤島,即使麵對睏境,即使被世界遺忘,也要堅持自己所信奉的,堅持自己的價值。這麵旗幟,可能是對過去的緬懷,對現在的堅持,對未來的期盼。它可能是一麵個人的旗幟,也可能是一麵代錶著某種群體的旗幟。它在那裏,默默地宣告著一種存在,一種不甘於沉默,不甘於被淹沒的意誌。 這本書很可能沒有清晰的起承轉閤,沒有戲劇性的衝突,但它擁有著一種強大的吸引力,一種源於真誠與深刻的魅力。它會帶領讀者進入一個沉靜的空間,在那裏,可以暫時放下外界的紛擾,與自己的內心進行一次深入的交流。你可能會在守夜人的記事中,找到自己曾經的影子,看到自己未曾錶達的情感,或者因此獲得一些新的啓示。 它或許會讓你重新審視自己的生活,思考生命的意義,以及我們在這個世界上的位置。它可能是一個關於孤獨、關於記憶、關於身份、關於文明、關於人性的百科全書式的記錄,但它以一種極為個人化、極為貼近心靈的方式呈現齣來。 閱讀這本《奈保爾:守夜人記事簿(2014版) [A FLAG ON THE ISLAND]》,就像是在參加一場無聲的儀式,一場與內在自我的對話。你將在這個守夜人的陪伴下,在孤獨的島嶼上,找到那麵屬於自己的旗幟,並且,或許會因此,在人生的旅途中,擁有更堅定的方嚮和更深刻的理解。它是一種邀請,邀請你一同進入一個充滿思考和感悟的世界,去感受生命的靜謐與遼闊。

用戶評價

評分

如果用一個詞來概括閱讀的整體感受,那大概是“剋製下的張力”。文字的錶麵極其冷靜、客觀,幾乎不帶任何主觀色彩的渲染,就像一份詳盡的官方記錄。然而,在這種極度的冷靜之下,卻湧動著巨大的情感暗流——是對過去的緬懷,對不公的無聲抗議,以及對“傢園”概念的永恒追問。這種對比,使得文本的衝擊力更為持久和深入。我發現自己經常需要停下來,反復閱讀某一段話,不是因為不理解,而是因為那種看似平淡的描述,其背後蘊含的巨大情感重量,需要時間來沉澱。它要求讀者主動參與到意義的建構中去,作者隻是搭建瞭骨架,血肉和靈魂需要讀者用自己的生活經驗和情感儲備去填充。這種互動的過程,是閱讀純文學作品最令人著迷的部分。它不是一個被動接受信息的過程,而是一場深度的精神挖掘。

評分

讀完這本作品後,我花瞭很長時間纔從那種被作者精心編織的氛圍中抽離齣來。它的力量不在於情節的跌宕起伏,而在於它對“場域”的描摹——那種特定地理環境對個體命運的潛移默化影響。作者似乎對環境的細微變化有著近乎病態的敏感,無論是海風的鹹濕、熱帶植物的繁茂,還是殖民地體係下微妙的權力結構,都被他捕捉得精準而深刻。每一次場景轉換,都伴隨著一種強烈的感官衝擊,讓你仿佛能聞到空氣中的濕氣,聽到遠處的汽笛聲。這種對地方性的執著,讓整本書讀起來像是一部精妙的民族誌,而非虛構文學。但有趣的是,盡管場景如此具體,探討的主題卻是高度普世的:身份的迷失、文化衝突的不可調和,以及人在麵對宏大曆史洪流時的無力感。它沒有給齣任何廉價的答案或慰藉,所有的衝突都懸置在半空中,留給讀者自己去消化那種揮之不去的惆悵和復雜性。這是一種非常高明的寫作技巧,它挑戰瞭讀者對傳統敘事結構的期待,將環境本身塑造成瞭最重要的角色之一。

評分

這本書的視角轉換極其考究,它像一個經驗老到的攝影師,時而拉遠景,展現齣曆史或地理的宏大背景;時而又突然聚焦,捕捉到人物臉上一閃而過的微妙情緒。這種鏡頭語言的運用,使得敘事層次異常豐富。我特彆欣賞作者處理人物關係的方式,它們從不是非黑即白的道德劇,而是充滿瞭灰色地帶的博弈和微妙的依附與反抗。每一個角色,無論其社會地位如何,都帶著自己無法擺脫的時代烙印和內心掙紮。你很難對某個人産生絕對的同情或厭惡,因為作者總是在關鍵時刻揭示齣他們行為背後的復雜動機,可能是生存的壓力,可能是曆史的慣性,也可能僅僅是根深蒂固的偏見。這種對人性的審慎描摹,避免瞭說教的陷阱,而是提供瞭一種近乎人類學觀察的深度。讀到最後,你感覺自己像是旁觀瞭一個漫長而壓抑的社會實驗,而那些人物的悲劇性結局,似乎是那個特定環境下必然導齣的數學解,冷靜得令人心寒。

評分

這本書的封麵設計著實抓人眼球,那種帶著陳舊感的米黃色調,配上燙金的標題字體,立刻就讓人感覺沉甸甸的,仿佛捧著的是一份曆史的捲宗,而不是一本普通的讀物。初翻開扉頁,就能感受到那種撲麵而來的“老派”氣息,裝幀的細緻度,紙張的觸感,都透露著齣版方對文學經典的一種敬畏。我尤其喜歡那種字裏行間流淌齣的、屬於那個特定年代的疏離感和剋製感。閱讀的過程,與其說是在吸收故事,不如說是在進行一場穿越時空的對話。文字的密度很高,句子結構復雜而不失韻律,需要你放慢呼吸,逐字逐句地去品味那些看似平淡卻暗藏玄機的描述。它不像現代小說那樣急於抓住你的注意力,而是用一種近乎散文詩的節奏,緩慢地在你腦海中構建齣一個個鮮活的場景和難以捉摸的人物群像。那種敘事上的疏離感,恰恰是它最迷人的地方,它不直接告訴你“該怎麼想”,而是提供瞭一麵鏡子,讓你在其中反觀自己對人性和社會的理解。光是這種閱讀的“質感”,就已經值迴票價瞭,它提供瞭一種難得的、沉浸式的精神體驗,讓人在快餐文化盛行的當下,找到瞭一塊可以安靜思考的角落。

評分

從文體風格上來看,這本書無疑是一次對傳統敘事範式的挑戰,它更接近於一種結構化的意識流或者說是一種帶有強烈紀實色彩的內心獨白集閤體。它並不急於將綫索串聯起來,反而更熱衷於在不同的時間點和空間維度上反復打磨同一個主題或意象,就像在不同的光綫下審視一塊寶石。這種重復和迴溯,營造齣一種宿命感,似乎無論人物如何掙紮,最終都會被拉迴到那個原初的起點,被曆史的慣性所裹挾。對於習慣瞭綫性敘事的讀者來說,初期可能會感到迷茫,但一旦適應瞭這種非綫性的、碎片化的閱讀節奏,就會發現其中隱藏的精妙的對應關係和結構美感。它不是用情節來驅動故事,而是用氛圍和哲思來建構世界。讀完後,你會覺得自己的思維框架被輕輕地拓寬瞭一些,對於“真實”的定義也變得更加審慎和復雜。

評分

這書很好。許其亮在講話中勉勵大傢,深刻領悟黨中央、國務院、中央軍委決策實施大型運輸機工程的決心意圖,牢記強國復興的時代要求,牢記黨在新形勢下的強軍目標,強化使命擔當,加快形成能力,不斷創新發展,著力鍛造新型空中投送勁旅,著力打造過硬的航空設計製造、力量指揮運用、裝備管理保障人纔隊伍,為興裝強軍創造新業績、作齣新貢獻。

評分

看我如此悲催,你有沒有開心一點?

評分

以情節入勝、文字深刻在文壇轟動一時,人們爭相傳看。在小說中,毛姆用第一人稱的敘述手法,藉“我”之口,敘述整個故事,有人認為這篇小說的原型是法國印象派畫傢高更,這更增加瞭它的傳奇色彩,受到瞭全世界讀者的關注。一個英國證券交易所的經紀人,本已有牢靠的職業和地位、美滿的傢庭,但卻迷戀上繪畫,像“被魔鬼附瞭體”,突然棄傢齣走,

評分

這本書齣版於1967年,奈保爾之後所走過的道路,我們已經清清楚楚,那就是犀利的文化批判,最讓他感興趣的就是揭露發生在老牌殖民地上的醜陋行徑。他對人性洞觀幽微,即以這種獨僻蹊徑的方式對主流思想中的模式化敝端進行反駁。奈保爾於2001年獲得諾貝爾文學奬,得奬理由是:“其著作將極具洞察力的敘述與不為世俗左右的探索融為一體,具有驅策人們從扭麯的曆史中探尋真實的動力。”的確,與奈保爾的文學風格關係最密切的就是“洞察力”,因為它也是主導其文學之路的船舵。

評分

果然,不到一個星期,蘭普拉薩德便恢復瞭食欲,跟從前一樣胃口大開。我祖母認為這全是她的功勞,但金牙知道她喂的炭灰也功不可沒。她隨即驚恐地意識到自己忽視瞭一件相當要緊的事。剋努皮亞的房子被封死瞭,任何鬼魂都進不去,但是城裏的房子卻沒有此種防範措施,惡鬼可以隨心所欲來去自如。問題非常緊迫。

評分

問題。這樣,你又可以嚮你自己的人生道路上邁齣瞭結實的一步。 多讀書,也能使

評分

奶寶爾的作品要全部收全,正在路上。

評分

仔細想想,這個小男孩哈瑞,簡直是大部分人的縮影。

評分

奈保爾的書快湊齊瞭,還是挺耐看的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有