★《牛津通识读本》丛书新品,带你彻底了解广告的历史和现状
★ 英国司令勋章获得者,广告学会会长温斯顿·弗莱彻新力作
★ 中国传媒大学广告学院教授刘林清作序推荐
广告业创造出了一个又一个神话,但人们对这个行业的误解从未消除。人们普遍认为,广告法力无边,花费惊人,且常常挑战道德底线。对于广告的历史和现状我们从未彻底了解。
作为业界的*威,温斯顿·弗莱彻探究了广告宣传产生作用(或无法产生作用)的方式,探究了广告在媒体、商业和社会中的角色。从广告业的历史和结构,到以儿童为目标的争议广告,作者突出了广告的正面效应,并指出了未来广告业发展的可能方向。
这本《牛津通识读本:广告》彻底刷新了我对广告的认知!我之前总觉得广告就是“推销”,是商家用来“骗”消费者的手段,带着点小小的排斥心理。但读完这本书,我才意识到自己有多么狭隘。广告远不止于此,它是一门艺术,是一门科学,更是一种重要的社会文化现象。 书中对广告的历史演变梳理得清晰明了,从最初简单的信息传递,到后来充满艺术感的创意表达,再到如今精准的数字营销,每一个阶段都展现了广告在不同时代背景下的独特魅力。我特别喜欢书中对一些早期广告的描述,那种质朴而充满人情味的设计,仿佛能看到那个时代人们的生活方式和审美情趣。 更让我着迷的是,作者并没有止步于对广告形式的介绍,而是深入挖掘了广告背后隐藏的逻辑和策略。广告如何触动我们的情感?如何利用我们的心理弱点?又如何塑造我们的消费习惯和社会价值观?这些问题在书中得到了深入的探讨,让我开始反思自己作为消费者的行为,以及广告对我们的潜移默化。 这本书的写作风格非常流畅,读起来一点也不枯燥。作者善于用生动的语言和贴切的比喻来解释复杂的概念,让我在轻松愉快的阅读过程中,不知不觉地吸收了大量的知识。书中穿插的案例也十分丰富,既有历史上的经典,也有现代的流行,让我在理论学习的同时,也能感受到广告的鲜活生命力。 这本书真的让我对广告有了一个全新的认识,不再是单一的“推销”,而是理解了它作为一种沟通方式、一种文化载体,以及一种经济驱动力的多重角色。强烈推荐给所有对广告感到好奇,或者想要更深入了解这个行业的读者!
评分如果有人问我,什么是一本能让你快速“入门”广告领域的书籍,我一定会毫不犹豫地推荐这本《牛津通识读本:广告》。它就像一张详细的地图,精准地指引着我对广告世界的探索之路,让我这个原本一头雾水的“菜鸟”,迅速建立起一个相对完整和系统的认知框架。 这本书最大的优点在于其“通识”的特质。它并没有聚焦于某个特定的广告类型或某个特定的理论流派,而是以一种宏观的视角,将广告学的核心概念、基本原理以及发展脉络一网打尽。从广告的定义、功能,到广告策略、创意构成,再到广告媒介、效果评估,几乎涵盖了广告学的所有重要方面。 我尤其欣赏书中对广告与社会、文化之间关系的探讨。广告不仅仅是商业行为的产物,它也深深地影响着我们的生活方式、审美情趣,甚至价值观。书中通过一些生动的例子,揭示了广告如何巧妙地将产品与特定的生活方式、情感需求联系起来,从而构建出一种新的消费文化。这种分析让我对广告的理解,从单纯的“商业工具”上升到了“社会现象”的层面。 作者的写作风格非常严谨,但又不失趣味性。他对每一个概念的解释都清晰准确,对每一个理论的阐述都条理分明,同时又善于运用一些引人入胜的案例来佐证观点。读这本书,就像在和一位学识渊博的老师进行对话,既能学到知识,又能感受到智慧的光芒。 这本书无疑为我打开了认识广告世界的一扇窗,让我明白了这个看似简单的行业背后,其实蕴含着如此丰富的学问。对于那些想要系统了解广告,但又不想被过于专业的学术理论所困扰的读者来说,这本书绝对是最佳选择。
评分我一直对广告这个领域怀有某种莫名的兴趣,但又觉得它离我太过遥远,充满了各种“行话”和“套路”。这本《牛津通识读本:广告》就像一阵及时的清风,吹散了我心中的迷雾,让我以一种轻松而又深刻的方式,窥见了广告的本质。 这本书最让我印象深刻的是它所展现的广告的“动态性”和“多面性”。它并没有将广告定义为一个静态的概念,而是通过对其历史发展和社会角色的剖析,展现了广告是如何随着时代变迁而不断演进,如何渗透到我们生活的方方面面,成为一种不可或缺的社会力量。 书中对不同广告形式的介绍,从传统的平面广告、电视广告,到新兴的网络广告、社交媒体广告,都进行了细致的梳理。让我惊叹于广告形式的不断创新,以及它们如何适应不同的媒介和受众。同时,作者对这些广告背后的创意策略和传播机制的解读,也让我茅塞顿开,明白了那些看似简单的广告,背后往往蕴含着精密的计算和巧妙的设计。 更让我感到惊喜的是,这本书并没有回避广告的“阴暗面”和争议点。它坦诚地探讨了广告的伦理问题,以及广告对社会可能产生的负面影响。这种客观而全面的视角,让我对广告的认识更加立体和深刻,也更加理解了广告在社会发展中的复杂角色。 这本书的语言风格非常独特,既有学术的严谨,又不失文学的韵味。作者善于运用一些形象的比喻和生动的叙述,让那些抽象的广告概念变得鲜活起来。阅读过程中,我仿佛置身于一个充满创意和思想的广告世界,体验着其中的精彩与挑战。 总而言之,这本书为我提供了一个观察广告的全新视角,让我不再仅仅将其视为一种商业工具,而是将其理解为一种文化现象、一种社会现象,甚至是一种生活方式。对于任何想要深入了解广告,又希望能够获得一份独特见解的读者来说,这本书都是一个绝佳的选择。
评分坦白说,我之前对广告的了解仅限于电视上那些五光十色的画面和洗脑的广告语,总觉得它是个“浮夸”的行业。然而,《牛津通识读本:广告》这本书,却让我对广告这个概念有了颠覆性的认识,它远比我想象的要深刻和复杂得多。 这本书最打动我的地方在于,它不仅仅是介绍广告是什么,更重要的是它在探讨广告“为什么”会存在,“如何”运作,以及“会对我们产生什么影响”。作者以一种非常哲学和批判性的眼光,审视了广告在现代社会中的地位和作用,让我开始思考广告背后的逻辑和意图。 书中对于广告与人性的关系,以及广告如何利用心理学原理来触动消费者,进行分析得入木三分。我开始意识到,很多时候广告并非是赤裸裸地推销产品,而是巧妙地将产品与我们内心深处的渴望、情感需求联系起来,从而形成一种强大的吸引力。这种对消费者心理的深刻洞察,让我对广告的“魔力”有了更深的体会。 我特别喜欢书中对于广告“意义”的构建的探讨。广告如何将一个普通的商品,赋予了特定的文化内涵、情感价值,甚至是一种生活方式的象征。这种“意义”的创造,才是广告最核心的力量所在,也让我开始反思,我们所消费的,究竟是产品本身,还是广告所构建的那个“梦想”? 这本书的叙述方式非常独特,它不像一本教科书那样枯燥,也不像一篇评论那样主观。它以一种冷静而富有洞察力的视角,引导读者进行思考,提出问题,并鼓励读者自己去寻找答案。这种开放式的写作风格,让我觉得像是在参与一场思想的盛宴。 总之,这本书不仅仅是关于广告的入门指南,更是一本关于我们如何被广告塑造,以及我们如何在这个信息爆炸的时代保持清醒思考的启示录。如果你也和我一样,对广告的“神秘面纱”感到好奇,那么这本书绝对能够给你带来意想不到的启发。
评分一本通俗易懂的广告入门指南,简直是广告小白的福音!我一直对广告这个行业充满好奇,但又觉得它高深莫测,总觉得离我遥不可及。直到我翻开了这本《牛津通识读本:广告》,才发现原来广告并非遥不可及,而是渗透在我们生活的方方面面,它既有深厚的理论基础,又有鲜活的实践案例。 这本书的语言非常平实,没有过多晦涩的专业术语,而是用一种娓娓道来的方式,将广告的起源、发展、演变以及各种广告形式娓娓道来。从古代的叫卖声到现代的数字媒体广告,作者就像一位经验丰富的向导,带领我们穿越时空的隧道,去探索广告的魅力。书中对各种经典广告案例的剖析也十分到位,让我得以窥见那些耳熟能详的广告背后的创意和策略,原来一个成功的广告并非偶然,而是经过无数次的思考、打磨和优化。 这本书最吸引我的地方在于,它不仅介绍了广告的“是什么”,更深入地探讨了广告的“为什么”和“怎么做”。它揭示了广告背后的心理学原理,剖析了消费者行为的动机,让我对广告的传播效果有了更深刻的理解。同时,书中也提供了许多实用的广告创作技巧和策略,虽然我不是广告从业者,但阅读过程中也受益匪浅,仿佛自己也参与到了这场创意的头脑风暴之中。 总而言之,如果你和我一样,对广告世界充满兴趣,却又不知从何入手,那么这本《牛津通识读本:广告》绝对是你不可错过的选择。它就像一把钥匙,为你打开了通往广告世界的大门,让你能够更清晰、更全面地认识广告,理解广告,甚至开始思考如何更好地运用广告。这本书不仅适合广告从业者,也适合任何对营销、传播、社会文化感兴趣的读者。
评分京东购书,是我们不错的选择!
评分单位需要购买此书,买了一套
评分嗯
评分赞这一套书,很喜欢~~~~~~~~~~
评分在买完由三联出版社出版,乔治高翻译的《大亨小传》(《了不起的盖茨比》)后,时隔几个星期,又买了这《美语新诠》第一本。为的就是想看一看乔先生自己对英语的一番独到见解(同时因为这本书快卖完了),相信读完以后获益匪浅。 另外广西师范大学出版社·理想国出版的书就是不错,设计、装帧、用纸相当考究,本人很喜欢。(陈丹青的作品系列也都是由他们出版的) …… 下面是复制的部分: 翻译大家的地道英语经,给普通读者的礼物——他是林语堂的忘年知友,夏志清的同学,宋淇的好友,与梁实秋、老舍、张爱玲等均有交往。他浸淫美国文化六十余年,集文人、报人、翻译家于一身,是“少数能悠游中英两种文字之间,左右逢源的作者、翻译家”。夏志清称他“对美国语言了解之深,远非一般专治一行的旅美博士、教授可望其项背”,董桥、白先勇、金圣华赞他中英文双绝! 找对英语学习要领,你不可不读的启蒙书——为什么背了大量单词,却不能转化成相应的语言能力? 为什么读报刊杂志看电影美剧,每个单词看似简单,连在一起却不知所云?为什么精通“学院英语”,跟美国人交流起来却不得要领,翻查字典也没用?英语易学难精。越是地道用语越不能望文生义。乔志高《美语新诠》双语比照地诠释了上千个美国人津津乐道、外国人却往往费解的日常用语,在每一个具体的问题和语境中,讲解词句的来龙去脉、语义用法,为读者打通双语学习的壁垒关节! 美式幽默中国智慧,学英语也可以很好玩——乔志高既有美国式的幽默和本色,又有中国式的观点和智慧。他进出美国社会生活的各个场景,谈华府风云,讲媒体风波,侃疯魔的体育经,领略美利坚国民性格,追踪那些“活着的”美语。在他笔下,美国的社会内幕、大众文化、历史典故,居然能用中文的神气和调性叙述开来!他让人们明白:英语(美语)不是枯燥严肃的功课,只要学法得当,就可以轻松有趣! 港台数十年连载畅销,影响几代年轻学人——“美语新诠”札记自六十年代起在港台报刊连载,追踪美语用法巨细靡遗、收放自如,译介美国文化能庄能谐、笔下生花,五十年笔耕不辍,影响几代视野横跨中西的年轻学人! 半个世纪里,乔志高累积在美国“听”美语的经验,将地道有趣的习语、谚语、俚语,以中国人的观点加以诠释。美语中涌现的新词语、新用法,它们的来龙去脉、“言外之意”,凡微妙费解处,都用亦庄亦谐的文字、风趣耐读的故事,或追本溯源,娓娓道来;或三言两语,点拨到位。《美语新诠1:海外喷饭录》收录整理了乔志高专栏旧作的精华篇目与晚年部分札记,更添加若干补注、图注和附录,补充因时间而改变的含义和用法,勾勒时代人物、叙事背景和历史渊源等。 乔志高(George Kao),本名高克毅,祖籍江苏江宁。1912年生于美国密歇根州,父亲是庚款留美的官费生。三岁回国,受中国西化家庭的传统教育,随塾师攻读四书五经,燕京大学毕业后返美,为密苏里大学新闻学硕士,哥伦比亚大学国际关系硕士。久居纽约、旧金山、华盛顿,1930年代曾任上海英文《大陆报》、《中国评论周刊》美国特约通讯员,抗战时任职纽约中华新闻社,后长期当任“美国之音”编辑,是中英文可左右开弓、运用自如的翻译家,有益有趣的随笔作者,高明的编辑,彬彬的绅士。 自1960年代起,撰写“美语新诠”系列语言随笔,发表于港台报刊专栏,影响几代横跨中西视野的年轻学人。后任香港中文大学翻译中心客座高级研究员,与宋淇共同创编英文期刊《译丛》(Renditions)。出版中文作品《纽约客谈》《金山夜话》《美语新诠》《鼠咀集》等,英文著作有《湾区华夏》(Cathay by the Bay)《中国幽默文选》(Chinese Wit and Humor)等,与其胞弟高克永合编《最新通俗美语辞典》。译作有《大亨小传》《长夜漫漫路迢迢》和《天使,望故乡》,主持白先勇《台北人》的中译英工作。乔志高是香港翻译学会荣誉会士,2008年逝世于美国佛州。 黄碧端称之为“一个文人典型的消逝”。
评分好好好好好好好好好好好好好好
评分好…………………………………
评分很好的书,关注很久了,这次趁活动拿下,很值得。
评分很好的书,关注很久了,这次趁活动拿下,很值得。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有