作者希望本书帮助读者了解看似变化无穷的希腊神话其实是特定地域、特定制度和特定社会的产物。作者也对神话领域中的一些最新研究成果作出回应(例如,由欧洲学者发展起来的结构主义论和神话加仪式的研究方法),并在书中尽量避免使用不必要的晦涩术语。毕竟所有的希腊材料都是经过翻译而来的。巴克斯顿始终致力于把有关古典时期,尤其是古典神话的知识和趣味带给尽可能多的读者和听众。他著述的目的并非“简述”那些古老的故事,而是用通俗易懂不含专业术语的语言去帮助现代读者感受古代神话的创造力和想象力。这一点在其代表作《想象中的希腊》(已译成五种文字)和《希腊神话的完整世界》(已译成九种文字)中体现得淋漓尽致。
评分战争使参战双方的多数城邦蒙受人力和财力的巨大损失,国力下降,繁荣富强的希腊从此一蹶不振。波斯帝国得以插手希腊各邦的事务,胜利者斯巴达成为希腊的霸权国。但斯巴达的霸权没有维持多久,最终被希腊北部的马其顿王国征服。[1]
评分结构主义者一马当先冲在了最前面。与那些倾心于实证研究的人们相比,法国人更快地认识到把神话和语言加以类比的价值,他们埋头致力于分析结构,给神话赋予一组系统的意义。韦尔南、维达尔·纳杰和德蒂安声称是他们最先揭示了这种结构,虽然他们这样说时还得一边留心或是提防着列维-斯特劳斯的反应。其中一个经典的例子就是韦尔南对赫耳墨斯和赫斯提亚所做的诠释:如果要想透彻地理解这两位天神,我们必须依照希腊人的空间观念,将他们看作一对互补关系——女神踞坐于固定的中央,与那位来回游荡、在边界上进进出出的男神遥相呼应。对这种解释方法的怀疑之声不绝于耳,批评者指责结构主义有时漠视历史事实,而且趋向于对所有不同的故事版本等量齐观(即使神话真的同语言一样,那其中也就可能含有拼写错误)。即便如此,当时的巴黎还是独领风骚。
评分作者希望本书帮助读者了解看似变化无穷的希腊神话其实是特定地域、特定制度和特定社会的产物。作者也对神话领域中的一些最新研究成果作出回应(例如,由欧洲学者发展起来的结构主义论和神话加仪式的研究方法),并在书中尽量避免使用不必要的晦涩术语。毕竟所有的希腊材料都是经过翻译而来的。
评分很不错哦,买来学习。
评分微博上多了有个副作用,长篇大论的文字看不大下去了。近日一直在读吴藕汀的《孤灯夜话》,小品文,多是短短几行,类微博。文字却相当有趣,地理风俗,典故食材,信笔写来。里面对一些书与前人的评价多与世俗迥异,如李清照晚年不曾改嫁,水浒诲盗诲淫,红楼,三国与封神作者问题等等,读来甚觉新鲜。
评分《想象中的希腊》将希腊神话与其最初的语境联系起来加以研究。上篇主要讨论神话叙事的各种语境:如家庭、公众节日、礼厅等。中篇是本书的核心部分,重点审视古希腊现实生活与神话幻想之间的关系:从地貌、家庭和宗教等方面进行了个案分析。下篇集中讨论讲述神话的功能,并从古希腊人自身以及后来的观察者这两个角度进行阐释。
评分吴藕汀《孤灯夜话》里有戚继光一则,曰戚继光,通过买美姬送张居正的手段从而飞黄腾达,生活奢华,人品低下,西湖边不应该建他的塔。余觉甚为迂腐可笑,戚乃王阳明心学传人,知行合一,若他不知道审时度势,岂有后来的一番作为。
评分作者希望本书帮助读者了解看似变化无穷的希腊神话其实是特定地域、特定制度和特定社会的产物。作者也对神话领域中的一些最新研究成果作出回应(例如,由欧洲学者发展起来的结构主义论和神话加仪式的研究方法),并在书中尽量避免使用不必要的晦涩术语。毕竟所有的希腊材料都是经过翻译而来的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有