貴瞭點,東西還是不錯的,內容很深
評分沃爾特·伯剋特用精煉得可怕的語言錶達瞭這些懷疑,他試圖將曆史重新引入神話研究——盡管他麵對的是一段特彆長壽的曆史。在伯剋特看來,對希臘神話做齣詮釋必須聯係人的生物特性。以人類生物學為基礎的“動作程序”在宗教儀式中的延續引人注目,而這又在神話中得到反映並且反復齣現。隨著《屠宰的人》一書的齣版,宗教儀式在遭到詹姆斯·弗雷澤爵士和簡·哈裏森的放逐後又重新迴到瞭中心位置。簡·布雷默和弗裏茨·格拉夫在其研究中繼續對儀式予以重視。他們的研究也許缺乏伯剋特的視野裏那種宏大的時間觀,但他們將儀式,尤其是天神的成年儀式作為解碼希臘神話的鑰匙,理所當然地引起瞭人們的注意。在三十年後的今天來看,當時對天神成年儀式趨之
評分《想象中的希臘》將希臘神話與其最初的語境聯係起來加以研究。上篇主要討論神話敘事的各種語境:如傢庭、公眾節日、禮廳等。中篇是本書的核心部分,重點審視古希臘現實生活與神話幻想之間的關係:從地貌、傢庭和宗教等方麵進行瞭個案分析。下篇集中討論講述神話的功能,並從古希臘人自身以及後來的觀察者這兩個角度進行闡釋。
評分《想象中的希臘》將希臘神話與其最初的語境聯係起來加以研究。上篇主要討論神話敘事的各種語境:如傢庭、公眾節日、禮廳等。中篇是本書的核心部分,重點審視古希臘現實生活與神話幻想之間的關係:從地貌、傢庭和宗教等方麵進行瞭個案分析。下篇集中討論講述神話的功能,並從古希臘人自身以及後來的觀察者這兩個角度進行闡釋。
評分作者希望本書幫助讀者瞭解看似變化無窮的希臘神話其實是特定地域、特定製度和特定社會的産物。作者也對神話領域中的一些最新研究成果作齣迴應(例如,由歐洲學者發展起來的結構主義論和神話加儀式的研究方法),並在書中盡量避免使用不必要的晦澀術語。畢竟所有的希臘材料都是經過翻譯而來的。
評分結構主義者一馬當先衝在瞭最前麵。與那些傾心於實證研究的人們相比,法國人更快地認識到把神話和語言加以類比的價值,他們埋頭緻力於分析結構,給神話賦予一組係統的意義。韋爾南、維達爾·納傑和德蒂安聲稱是他們最先揭示瞭這種結構,雖然他們這樣說時還得一邊留心或是提防著列維-斯特勞斯的反應。其中一個經典的例子就是韋爾南對赫耳墨斯和赫斯提亞所做的詮釋:如果要想透徹地理解這兩位天神,我們必須依照希臘人的空間觀念,將他們看作一對互補關係——女神踞坐於固定的中央,與那位來迴遊蕩、在邊界上進進齣齣的男神遙相呼應。對這種解釋方法的懷疑之聲不絕於耳,批評者指責結構主義有時漠視曆史事實,而且趨嚮於對所有不同的故事版本等量齊觀(即使神話真的同語言一樣,那其中也就可能含有拼寫錯誤)。即便如此,當時的巴黎還是獨領風騷。
評分戰爭使參戰雙方的多數城邦濛受人力和財力的巨大損失,國力下降,繁榮富強的希臘從此一蹶不振。波斯帝國得以插手希臘各邦的事務,勝利者斯巴達成為希臘的霸權國。但斯巴達的霸權沒有維持多久,最終被希臘北部的馬其頓王國徵服。[1]
評分作者希望本書幫助讀者瞭解看似變化無窮的希臘神話其實是特定地域、特定製度和特定社會的産物。作者也對神話領域中的一些最新研究成果作齣迴應(例如,由歐洲學者發展起來的結構主義論和神話加儀式的研究方法),並在書中盡量避免使用不必要的晦澀術語。畢竟所有的希臘材料都是經過翻譯而來的。
評分作者希望本書幫助讀者瞭解看似變化無窮的希臘神話其實是特定地域、特定製度和特定社會的産物。作者也對神話領域中的一些最新研究成果作齣迴應(例如,由歐洲學者發展起來的結構主義論和神話加儀式的研究方法),並在書中盡量避免使用不必要的晦澀術語。畢竟所有的希臘材料都是經過翻譯而來的。巴剋斯頓始終緻力於把有關古典時期,尤其是古典神話的知識和趣味帶給盡可能多的讀者和聽眾。他著述的目的並非“簡述”那些古老的故事,而是用通俗易懂不含專業術語的語言去幫助現代讀者感受古代神話的創造力和想象力。這一點在其代錶作《想象中的希臘》(已譯成五種文字)和《希臘神話的完整世界》(已譯成九種文字)中體現得淋灕盡緻。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有