刚看十页,就发现数个翻译错误,也是醉了,这不是误导考生嘛。举例说明:927页R.b“销售保修法是指当实际保修成本发生时,才按照初始销售价格的比例确认保修费用(即预计保修费用)。” 不懂啊,实际保修成本已经发生,为何不按实确认,还要按照比例估计呢?去翻英文版,“the sales warranty approach defers a portion of the original sales price (the estimated warranty expense) until the actual warranty costs are incurred. At that time the revenue and expense equal to the amount deferred are recognized.” 保持原翻译用词下,难道不是说“在销售保修法下,一定比例的初始销售价格(即预计保修费用)应递延确认。当实际保修成本发生时,再确认相应的销售收入和保修费用”?后面还有不少例子就不一一列举了。这下好,报的中文考试,现在中文版也要看,英文版也要看,学习还要校对,累啊...
评分活动的时候买的很好已经开始学了
评分我会好好努力学的~
评分挺好挺好挺好挺好挺好挺好
评分收到实物真是很意外,厚厚的两本,一本中文一本英文,外包装有些破损但是不影响教材的使用,加油吧!
评分还没看,慢慢准备考试中
评分书收到了,物流超快。恒企的书质量非常好,印刷清晰,纸张也很好。正规出版社出版,知识点很多,但是调理清晰。对我的学习帮助很大。
评分好大好厚的两本书,压力山大,上册英文,下册中文,对照起来看有点不方便
评分是正版书,不过有点味道,快递也可以隔天就到了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有