这本书的问世,无疑填补了中国近现代史研究中的一个重要空白。作为一名对那个时代充满好奇的普通读者,我一直觉得,在宏大的国家叙事背后,那些身处历史洪流中的个体经历,往往更能触动人心,也更能揭示出历史真实的复杂性。而《亲历中苏关系:中央办公厅翻译组的十年(1957—1966)》正是这样一本能够带领我们深入历史肌理的书籍。书名本身就极具吸引力:“亲历”,暗示着第一手、未经修饰的视角;“中央办公厅翻译组”,则指向了一个在幕后但至关重要的群体;“十年”,勾勒出了一个波澜壮阔的时期。我非常期待能从中了解到,在那个中苏两国关系从蜜月期走向决裂的十年间,那些为两国领导人之间沟通搭起桥梁的翻译们,他们究竟看到了什么,听到了什么,又经历了什么?他们的日常工作是怎样的?在那些紧张而敏感的外交场合,他们是如何把握语言的细微差别,传递信息的精准与不失分寸?更重要的是,这些亲身经历是否会给他们个人的世界观、价值观带来深刻的影响?我相信,这本书不会仅仅是枯燥的政治事件记录,而是会通过翻译们细腻的观察和真实的情感,为我们展现一幅更加立体、更加生动的中苏关系画卷,让我们从更人性化的角度去理解那段波诡云谲的历史。
评分对于任何一位关注中国外交史,尤其是对中苏两国特殊关系的爱好者而言,《亲历中苏关系:中央办公厅翻译组的十年(1957—1966)》的出现,绝对算是一份厚礼。我特别好奇的是,在那个信息相对闭塞的年代,作为翻译,他们如何能够接触到如此核心的信息?他们的工作环境是怎样的?是否会像我们想象的那样,充斥着各种政治高压和意识形态的束缚?书名中的“中央办公厅翻译组”,让我联想到了一群既要具备极高的语言能力,又要对政治形势有着敏锐洞察力的人。他们是语言的魔术师,更是信息的守护者。我想了解,当两国关系发生微妙变化时,他们的翻译工作是否也随之变得更加困难和充满挑战?是否存在一些因为翻译失误而导致误解,或者相反,是因为翻译者的专业和智慧而化解了潜在危机的情况?这本书给我留下了极大的想象空间,我渴望从中挖掘出那些不为人知的细节,去理解在那段风云变幻的岁月里,普通人在历史洪流中的挣扎与担当,以及语言作为沟通工具在国家关系中所扮演的至关重要的角色。
评分我对于《亲历中苏关系:中央办公厅翻译组的十年(1957—1966)》这本书充满了期待,因为它触及了我一直以来非常感兴趣的一个领域——历史事件中的个体经验。在那个中苏两国关系跌宕起伏的十年里,中央办公厅翻译组无疑扮演了至关重要的角色,他们是信息传递的关键环节,也是两国关系发展的重要见证者。我非常想知道,书中是否会详细描绘他们在日常工作中遇到的具体挑战?例如,在政治气氛紧张时期,他们如何处理可能存在的歧义和误解?他们是否会接触到一些不为人知的政治博弈和外交策略?书中对于“亲历”的强调,让我相信能够从中读到真实的情感和细腻的观察,而不仅仅是冰冷的史实堆砌。我希望能够了解,这群身处历史核心但又相对隐秘的群体,他们的工作和生活是如何被那个时代所塑造的,以及他们在这个过程中,是否也在悄然地改变着历史的进程。这本书有望为我们提供一个全新的视角,去理解那段复杂的历史,并从中汲取深刻的启示。
评分这本书的标题《亲历中苏关系:中央办公厅翻译组的十年(1957—1966)》一下就抓住了我。作为一名对中国历史,尤其是近代外交史有着浓厚兴趣的读者,我一直在寻找能够提供更深入、更具象化视角的书籍。官方的历史记录往往是宏大叙事,而《亲历》二字,则预示着这本书将带来的是第一手的、鲜活的体验。中央办公厅翻译组,这个名称本身就充满了传奇色彩,他们是连接中苏两国最高领导人沟通的桥梁,他们的工作直接关系到两国关系的发展走向。我非常期待能从这本书中了解,在那个波诡云谲的十年里,这群翻译们是如何在敏感的外交场合中,精准地传递信息,如何把握语言的微妙之处,以确保沟通的有效性。同时,我也很好奇,在那个特殊的历史时期,作为直接接触到两国最高领导人的群体,他们的个人经历和心理感受会是怎样的?这本书无疑为我打开了一扇窗,让我有机会从一个更加人性化、更加细腻的视角去审视那段复杂而重要的历史。
评分作为一个长期研究二十世纪中国历史的普通读者,我常常觉得,对于一些关键的历史时期,我们的理解仍然停留在官方叙事和宏大框架之中。而《亲历中苏关系:中央办公厅翻译组的十年(1957—1966)》这本书,恰恰提供了一个独特的切入点,让我看到了历史的另一面。中央办公厅翻译组,这个听起来就充满神秘色彩的机构,无疑是国家政治生活中的重要参与者,虽然他们不直接做出决策,但他们的工作却直接影响着决策的制定与执行。我迫切想知道,在那个风云激荡的十年里,这群翻译们是如何在中苏两国领导人之间传递信息,他们的工作内容具体包含哪些?是仅仅的语言翻译,还是包含了对文化、思想层面的解读与沟通?他们是否会接触到一些不为外界所知的内部讨论和决策过程?这本书的价值在于,它能够从一个微观的视角,折射出宏大的历史图景,让我们看到那些在历史舞台幕后默默奉献的普通人的身影,理解他们在特定历史条件下所承担的责任与压力。
评分不错的一本书,值得推荐
评分好
评分内容写实,较为客观,可以作为研究的参考书籍
评分好书
评分好书,值得学习,有价值。
评分苏维埃是恢弘的,从中办的角度来看那段风云激荡的岁月,有价值。
评分书不错,喜欢文史的朋友可以看看。
评分终于出版了,现在网上把有些书的价格都抄的离谱了!这本书现在我已经买下了,现在我来给它写段评论吧! 先从哪里说起呢?还是先从它的品相说起吧!也就是先从它的外表说起吧!这本书的品相还是很好的,绝对的是全品书。也就是说封面很平很新,没有折角,印刷精致美丽大方,当然就很漂亮啦。要说到品相好,还得说说它的正文啊!每一页上都有字呢!每个字都能看清楚呢!最难能可贵的就是每页都很规整,没有脱页、漏页的现象出现呢!每个字印刷的都很精细呢。好的,现在品相已经评论完了,至此品相这一个环节还是可以打个很高的分呢。 说完了品相,接下来我们该评论些什么内容呢?是书的内容?还是书的包装?还是书的运输?还是书的价格呢? 我觉得还是先从书的内容说起吧!其实,说实话,这本书我也是刚买回来,也就是说我买的是本新书,或者说得更直白些,这本书事实上我还没有认真读,也只是粗略的翻了一下。从目录来看,这本书的选题还是很好的,还是很成功的,换句话说这本书的选题质量不是很坏,不是很失败。一个好的选题就保证了书的大半质量。这本书资料详实,论证扎实,考据精密,且符合学术史的主流趋势,是一本相当不错的书,读来可以让人受教很多。最难能可贵的是,它的选题非常地吸引我,因为我最近确实也在关注类似的选题,希望能在这本书中获得启发,并找到有用的东西,也就是说要自动屏蔽额那些没有用的东西。 现在书的品相和内容我都已经评论完了,接下来我们评价什么呢?评论一下它的包装好吗?好的。这本书的包装还是很好的,它是用那一种很好的膜给包起来了,这个做法宝真的是非常的好和明智。所以说包装还是很多的。 至此,品相、内容、包装这三项我都已经评论好了,接下来我们评论什么呢?要不评论一下运输?算了还是评论一下价格吧!这本书的价格还是很便宜的,如果要是在一般的实体书店里买,可定不会打折,也就是全价卖出的意思,换句话说,就是享受不到优惠的意思,多不值啊。但是在京东就不同了,什么不同呢?就是可以打折了,也就是说不必花高价以全价购买了。这还是非常优惠的,这本书在京东买要比在其它实体店买便宜十多块呢。 好的,现在价格也说完了,我们还是再来聊聊它的运输吧,我大概是昨天晚上订的,刚一下订单,我就发现它顺利地在5号库,给出库了,然后是拣货,拣货之后打包啊,分拣啊,今天早上就送到学校的营业厅,中午就到学校了,就收到书了,真心很快。 基于以上几点我给这本书一个好评。
评分是把想说的都写出来了,还是写出应该说的。分辨中...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有