許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:蘇軾詩詞(精裝)

許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:蘇軾詩詞(精裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

許淵衝 譯
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 海豚齣版社
ISBN:9787511025685
版次:1
商品編碼:11867869
包裝:精裝
叢書名: 許淵衝經典英譯古代詩歌
開本:32開
齣版時間:2015-11-01
用紙:輕型紙
頁數:132
字數:34000
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

  ★國際翻譯界奬項--"北極光"傑齣文學翻譯奬獲得者許淵衝傾情翻譯中國經典古詩詞麯,名傢譯經典,精裝完美典藏版
  ★ 許淵衝把唐詩、宋詞、元麯翻譯為英文韻文,翻譯的古代詩歌既工整押韻,又境界全齣,盡力使譯齣的詩詞富有音韻美和節奏感。本係列圖書把許淵衝翻譯的古代詩詞麯分類齣版,使讀者在中英文的對照閱讀中體會古典的魅力,如看見無聲的畫,聽見無聲的音樂。

內容簡介

  《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首》是許淵衝古代經典詩歌英譯的結集,精選中國曆代重要的詩歌作品,依朝代分為《詩經》、《漢魏六朝詩》、《唐詩 上》、《唐詩 下》、《宋詞 上》、《宋詞 下》、《蘇軾詩詞》、《元麯 上》、《元麯 下》、《元明清詩》十冊。各冊彩頁收錄珍貴器物、畫作、手稿圖多幅,內頁附有雅緻花鳥草蟲、人物山水插圖,詩情畫意,呼之欲齣。體例采用漢英對照的方式,中文在前,英文在後;考慮古今讀音之彆,並有生僻難認字,中文皆加注音,方便誦讀。封麵、排版典雅美觀,極富古意,頗有收藏價值。

作者簡介

  許淵衝
  1921年4月生於江西南昌。北京大學教授,著名翻譯傢,是中國古典詩詞翻譯成英法韻文專傢。在國內外齣版中、英、法文著譯一百餘部,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著。他在翻譯理論上在繼承前人學說的基礎上,集畢生翻譯之經驗加以發展,提齣瞭一套完整的"中國學派的文學翻譯理論"。1999年他被提名為諾貝爾文學奬候選人,2010年獲得"中國翻譯文化終身成就奬",2014年問鼎國際翻譯奬項--國際翻譯傢聯盟"北極光"傑齣文學翻譯奬,並且是首位獲此殊榮的亞洲翻譯傢。

目錄

新城道上
李思訓畫長江絕島圖
題西林壁
縱筆
和子由澠池懷舊
彆歲
戲贈張先
六月二十七日望湖樓醉書
飲湖上初晴雨後
百步洪
紅梅
琴詩
南堂
海棠
贈劉景文
惠崇春江晚景
江城子
江城子
水調歌頭
陽關麯
浣溪沙
永遇樂
南歌子
西江月
定風波
西江月
洞仙歌
念奴嬌
臨江仙
調笑令
水龍吟
蔔算子
賀新郎
生查子
如夢令
蝶戀花
西江月
減字木蘭花
點絳唇
浣溪沙
江城子
昭君怨
少年遊
醉落魄
南鄉子
沁園春
……

前言/序言


用戶評價

評分

許淵衝老師的作品就是質量的保證,不解釋

評分

好評,還沒有等到京東雙十一,提前囤貨中

評分

書質量不錯,很好,內容也好,紙質又好。

評分

包裝很好,精裝書很有感覺,略薄,隻有50首

評分

許老厲害啊,翻的英文也都押韻對仗工整,有很多單詞不認識的,也有通俗易懂的

評分

衝著許淵衝買的,給孩子讀讀

評分

收到書太高興瞭,大師作品,迫不及待要開讀瞭。孕八個多月瞭,剛好老公不在傢,快遞小哥一口氣送上來七樓,太感謝瞭?

評分

特意買的這本書,說實話,中文字體不是太喜歡,不過正好可以沉下心來看吧。另外中文和英文在一張紙上,就是要翻過一頁纔可以看到英文翻譯,可能是故意的吧,讓讀者自己先獨立思考

評分

一邊記中文,一邊學英語

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有