天黑前的夏天 [The Summer Before the Dark]

天黑前的夏天 [The Summer Before the Dark] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 多丽丝·莱辛 著,邱益鸿 译
图书标签:
  • 悬疑
  • 推理
  • 青春
  • 成长
  • 爱情
  • 家庭
  • 秘密
  • 夏天
  • 治愈
  • 迷雾
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544755337
版次:1
商品编码:11876128
品牌:译林(YILIN)
包装:精装
丛书名: 莱辛作品
外文名称:The Summer Before the Dark
开本:32开
出版时间:2016-01-01
用纸:纯质纸
页数:252
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  诺贝尔文学奖得主多丽丝·莱辛的口碑之作

内容简介

  伦敦郊区的一个普通夏日,中年主妇凯特多年的平静生活出了状况。家人纷纷忙着计划暑期的行程,房子即将出租,凯特*一次发现自己成了可有可无的人。恍然若失的凯特接受了一份工作邀约,走出家门,开始一次漫长的夏日之旅。三段被浓缩的时光,三种不同寻常的际遇,随时隐现的梦境相伴交织,凯特迷失在自由的气息中,又在回忆、徘徊、思索中倏然苏醒。

作者简介

  多丽丝·莱辛,  (1919—2013)  英国当代著名作家,2007年诺贝尔文学奖得主,被誉为继伍尔芙之后又一位伟大的女性作家。  1919年出生于伊朗。幼年时在南非农场度过,家境贫困,十四岁因眼疾辍学,十五岁离家做保姆,后从事过接线员、速记员等工作。  曾两次结婚又离异。1949年离开南非,留下丈夫和两个孩子,携幼子移居英国追寻心目中的自由生活,全部家当是皮包中的一部小说草稿。该书不久以《野草在歌唱》为题出版,莱辛从此一举成名。  1962年,代表作《金色笔记》问世,成为其摘得诺贝尔奖桂冠的充分理由。此后,笔耕不辍,一生出版了五十余部作品。  诺贝尔文学奖评委会曾如此评价:“多丽丝·莱辛既是文学史中的典范,也是当下文学创作的先锋。她改变了我们审视这个世界的方式。”

精彩书评

  人生过了一大半儿了,天黑之前把事儿想清楚了,真是一大幸事。莱辛的这部长篇小说,有一种笃定的睿智的辛辣味道。  ——洁尘

目录

在家
在国际食品组织
在旅途
在酒店
在莫琳的公寓

精彩书摘

  一个女子,像过去漫长岁月里常做的那样,站在树下,端着托盘。她把托盘搁在花园桌上,桌子是用十年前发明的某种材料制作而成的,看上去像铁制品,很轻,她用两个指头就能拎起来。她 把桌子摆稳,这样东西搁在一侧就不会翻倒了。 她并没有把这张桌子当成一种选择,尽管是因为她的缘故他们才选择买了这张桌子,家里的那几个塑料杯子也一样,瞧着还以为是瓷的呢。 她走回草坪中央,吸了口气,朝屋子上方的窗户大喊了几声。 她不用想就知道会看到什么,她丈夫探了探头,应道:“来了!” 一个女子,白裙白鞋,颈上系了条粉色围巾,站在草地上。  就这一部分倒有可供选择的地方,有意识的、特意作的选择:这个女子的外表就是选择的结果。她浑身上下搭配精巧,这身打扮符合住在郊区豪宅里的中产阶级的身份,而且她是作为别人的妻子待在这里的。当然,还作为孩子们的母亲。   她身上的裙子来自“美丽女士”牌专柜,合身得体,素雅大方。脚上穿着鞋袜。头发—一个我们需费心费力加以选择的领地—烫成了大波浪,露出脸盘,鼻梁和脸颊上方长了几点没被清除的小雀斑。她丈夫常说他喜欢她脸上的雀斑。她的头发是红色的—红得不是特别耀眼。她是个俊俏女子,健康、温驯。 她站在草地上,手搭在眼睛上方,大声喊:“迈克尔,迈克尔!咖啡!”   一张模糊的脸孔从洒满阳光的窗格子后露出,回应道:“来了!”一个女子,穿着适合午后家庭聚会的衣裳,穿过草坪。她走得很小心,不想让草刮伤鞋子。要能让她本人选择,她宁愿光着脚丫,脱掉袜子,穿件穆穆袍、纱丽或纱笼—类似这样的衣服—留一头披肩直发。 她不想自己过于花枝招展,因为在孩子还年少时她就发现,他们讨厌她由着性子做事。对门玛丽·费切丽穿着打扮的样子,好像没结婚生子似的:可是她那几个孩子恨死了她的穿衣风格,变着法儿损她。玛丽说过:“干吗要委屈自己呢?孩子太霸道了可不行。”凯特一向认为她这话说得在理。而事实呢,她一直以来都在委屈自己。可她发现,自己那几个孩子议论她外表的时候,用词并不比玛丽·费切丽的孩子客气多少。 凯特在树下席地而坐,将身体藏于树荫之中,双脚伸进阳光里,好像脚上没穿袜子一样。坐在宽敞的花园里,她仔细端详自家这栋高大的方形楼房,目光好像在与这里告别似的,因为最近夫妻俩常说,过不了多久孩子们就都长大了,是不是该考虑换栋小房子了?一套公寓?他们可以到乡下买幢房子,跟朋友—也许是费切丽夫妇—合住。 凯特常想这事儿,但总认为得过上几年才会应验。 时值五月,英格兰的夏日舒适却短暂,秋季指日可待。这家人的生活中隐藏着某种不安定因子,有一种有机物质在伦敦南部,确切地说,在布莱克希思,悄悄地起起伏伏。随着孩子们成年,这个家庭,或生命体,或有机物质,好像开始一年一年向外爆炸,碎片落到这个地球越来越远的地方。如同一年一度的户外踏青,虽然开始于暮春时分,却已然嗅到秋的气息。  去年,迈克尔作为一个颇有地位的神经病科专家,七月赴美参加了一个会议,而后趁机在波士顿医院工作了三个月,十月才打道回府。凯特陪同丈夫与会,后因家中事务,中途回了一趟英国,于九月再度赴美,与丈夫团聚。她和那些带孩子的女子一样,既要顾这头儿又要顾那头儿,当然她们所做的都是分内之事。那些女子,来自欧洲各个地区,整个夏天,也都在两地奔波。 今年,迈克尔还要去波士顿的那家医院工作四个月,和一个同事一块儿作医院间的交流。他俩的大儿子史蒂芬,今年二十三岁了,是大四的学生,已经约好了几个朋友,打算花四个月的时间游历摩洛哥和阿尔及利亚。艾琳,二十二岁了,要与父亲结伴一同前往美国,走访前年她在西班牙野营时结交的朋友。二儿子,詹姆斯,应邀去苏丹,考古挖掘,等秋季大学开学才会回来。而她自己呢,铁了心不再往美国跑了。原因之一是她不想跟女儿生事,知道 她们母女要在一块儿,冲突在所难免;还有,三个人都去,开销太大;再说,没准儿她还会和丈夫闹别扭呢……想到这里,她不禁笑了,是一脸的苦笑,好像在说“婚姻嘛,就得有人付出,有人享受”。她很清楚,对这个问题,她不愿深究。还有一件事儿。她家的蒂姆,虽说是个十九岁的大小伙子,大家也一个劲儿地鼓励他独立外出,可他就是哪儿都不想去。他一向是个“难缠”的家伙,或者说“问题青年”。所以呢,为了他,伦敦南部的这个家还是得有人打理。她,为人母者,自然得担此重任。她觉得,接下来的几个月,日子会和以前的许多夏日一样。她所在的地方就是家人的大本营,孩子们学校放假了,回来住一住;或者去往哪里的途中,转回家待上一天或一周。她得替他们、他们的朋友、朋友的朋友忙里忙外,前后打点。她随时待命,准备为家人鞍前马后。 她盼望那个日子快点儿来到,不只是希望家中济济一堂,还盼望能够露一露理家的本领。她知道自己手脚麻利,办事利索。她还想趁这个夏天,把花园好好修整一番。等到他俩—迈克尔和她—这对老夫老妻退出热闹的舞台,真的搬离这栋房子的时候,叫人念叨的不是这栋房子,而是这个花园,这个她精心照料了二十多年的花园,一个旖旎美丽的英式花园,好像未经人工修整,而自主选择长成了草坪、百合丛、玫瑰带和药草区。一年四季,鸟鸣婉转,微风轻拂。没有一方泥土凯特不熟悉,没有一方泥土不是人工堆积而成的—当然,离不开蚯蚓和霜冻的鼎力相助。 她坐在那儿,闻着玫瑰、薰衣草和麝香草的芳香,看着丈夫和客人走出房屋。   访客名叫艾伦·波斯特,其人和医药行业扯不上半点儿关系,是个公务员,搞国际关系的,在一个与联合国沾点边的机构里做事。他和迈克尔·布朗医生邂逅于洛杉矶的机场大厅,当时他俩的航班因大雾延迟。他们一起下棋,喝酒,互相邀请到家中做客。前一周,他们在古奇大街不期而遇,一块儿吃了午饭。迈克尔邀请艾伦周日到家共进午餐。要是没停电,布朗一家就会准备传统的周日午餐。倒不是为了家人,传统的那一套早已被他们弃之如敝履了。做传统大餐是为了款待客人:他们一家子常开玩笑说,他们家请外国朋友吃饭,拿手好戏就是上传统菜肴,就像农民离开旅游行业就没戏唱了一样。不过,今天是艾琳掌勺,蒂姆打下手,这会儿他俩不知跑到哪儿去野了。艾琳煮了个土耳其黄瓜汤,是凉菜;用火烤了些羊肉串;做了一份杏肉刨冰—冰箱的电是用煤气发的。他们喝了不少桑格利亚汽酒,配方是二儿子去年在西班牙时向人讨教的。 迈克尔和艾伦·波斯特落座之后,继续谈论先前的话题。吃午饭的时候,他俩就聊得热火朝天,吃完饭到楼上的书房,也未中断。她往漂亮的塑料杯里倒好咖啡,自从隔壁邻居家的狗追逐另一只狗,窜进她家将家里一整盘最好的瓷器撞碎之后,在花园里她就只用现在这套杯子了。她给两位男士递过咖啡和巧克力薄饼,然后堆着笑容,像个哨兵,专注地看着他们,因为这样,她可以不动声色地想自己的心事。其实,她在想丈夫。  ……

前言/序言


一个被时间遗忘的宁静小镇,弥漫着夏日午后的慵懒气息,空气中跳动着知了不知疲倦的鸣叫,以及远处隐约传来的收割机轰鸣。这里是所有故事的起点,也是许多人选择逃离都市喧嚣的避风港。小镇中央那座古老的钟楼,指针缓慢地转动,仿佛记录着小镇悠长而平和的岁月。 在小镇的边缘,矗立着一栋有些年头的砖房,爬满常春藤的墙壁记录着岁月的痕迹。房子的主人是一位名叫伊莉莎的年轻女子,她拥有一双如同湖水般清澈的眼睛,总是带着一丝若有所思的神情。伊莉莎是一名插画师,她的画笔能捕捉到最细微的情感,将生活中转瞬即逝的美丽定格在纸上。然而,近来她的创作陷入了瓶颈,笔下的色彩似乎失去了往日的鲜活,灵感如同被夏日骄阳炙烤干涸的土地,再也无法孕育出新的生命。 故事的开端,就从伊莉莎收到一封来自遥远海岛的信件开始。信件的寄件人是她素未谋面的姑妈,一位一直生活在海外,关于她的人生,家族中流传着许多神秘的传闻。姑妈在信中邀请伊莉莎前往她的海岛,一同度过一个夏天,并表示她有些重要的事情想与伊莉莎分享。尽管内心充满疑惑和不安,但伊莉莎觉得,或许这次旅行能够带她走出创作的困境,找回遗失的色彩。 于是,伊莉莎打包好行囊,告别了熟悉的小镇,踏上了前往海岛的旅程。旅途中,她看着窗外飞驰而过的风景,心情既有对未知的好奇,也有对过往的眷恋。她回想起自己童年时,夏日午后总是伴随着外婆讲的故事,那些故事里有古老的传说,也有关于亲人的回忆,其中总会提到这位神秘的姑妈,但外婆总是欲言又止,留下了太多的谜团。 海岛的海岸线蜿蜒曲折,海风带着咸湿的气息扑面而来,夹杂着海鸥的鸣叫。姑妈的家坐落在海边一处高耸的悬崖上,是一座被海水侵蚀得斑驳陆离的古老灯塔。灯塔高耸入云,仿佛是海岛的守护者,灯塔的光芒在黑夜里指引着迷失方向的船只。姑妈身材清瘦,但眼神锐利,脸上刻满了岁月的智慧,她的声音如同海浪拍打礁石般低沉而有力。 姑妈的生活与伊莉莎想象中的截然不同。没有华丽的装饰,没有喧嚣的陪伴,只有满屋的书籍、海图,以及各种各样收集来的海洋生物标本。姑妈是一位热爱海洋的学者,一生致力于研究海岛的生态和历史,她对海洋的了解,如同她手中的海图一样详尽而深邃。 随着时间的推移,伊莉莎逐渐融入了姑妈的生活。她开始帮姑妈整理那些泛黄的文献,翻阅那些写满了古老文字的日记。日记里记录了姑妈年轻时的航海经历,那些充满冒险和挑战的旅程,以及她在旅途中遇到的形形色色的人。伊莉莎被姑妈的经历深深吸引,那些故事仿佛打开了一扇通往新世界的大门,让她的想象力重新开始活跃起来。 海岛上的生活是宁静的,但并不意味着缺乏色彩。清晨,当第一缕阳光穿破云层,洒在海面上,海面立刻泛起金色的波光。傍晚,夕阳将天空染成一片绚烂的橘红,海浪在礁石上激起白色的浪花,发出有节奏的声响。夜晚,繁星点点,海面上闪烁着点点灯火,海风吹拂着,带来了海水的味道和远处未知的故事。伊莉莎开始重新拿起画笔,她画海上的风暴,画岩石上坚韧的苔藓,画海鸥飞翔的姿态,画灯塔在黑夜里孤独的守望。 在姑妈的引导下,伊莉莎开始接触到海岛上一些古老的传说和故事。这些故事与当地的居民世代相传,有的关于沉没的宝藏,有的关于神秘的海底生物,有的甚至关乎海岛的诞生和灭亡。伊莉莎发现,这些故事并非空穴来风,它们似乎都与海岛上的一些自然现象,或者是一些被遗忘的历史事件有着千丝万缕的联系。 一天,姑妈带伊莉莎来到灯塔的地下室,那里堆满了各种各样的工具和设备,以及一个巨大的、布满灰尘的望远镜。姑妈告诉伊莉莎,这个望远镜是她年轻时用过的,她曾经用它观察过很多奇异的天象,甚至在她认为,它能够连接到另一个维度的空间。伊莉莎对此感到难以置信,但姑妈却用一种无比认真的语气描述着她所看到的景象,那些景象充满了未知和神秘,也触动了伊莉莎内心深处的好奇。 随着夏日的深入,海岛上的气氛也变得愈发微妙。海面上偶尔会出现一些奇怪的现象,比如突然出现的海雾,或者海面上不寻常的声响。伊莉莎发现,姑妈似乎对这些现象有着格外敏锐的感知,她会独自一人在灯塔上守望,观察着天空和海洋的变化。伊莉莎也开始跟随姑妈,学习如何使用望远镜,如何解读那些晦涩的星象图。 在一次夜间的观测中,伊莉莎和姑妈一同看到了一个极其罕见的星象。天空中的星辰排列成了一个奇特的图案,仿佛是某个古老文明留下的密码。姑妈激动地告诉伊莉莎,这个星象是她等待了多年的,它预示着某个重要的时刻即将到来。伊莉莎虽然不完全理解,但她感受到了姑妈身上散发出的强烈情感,那种期待、紧张,以及一丝不易察觉的忧伤。 姑妈开始向伊莉莎讲述一些关于家族的秘密。原来,她们的家族世代都与这个海岛有着特殊的联系,她们的祖先曾经掌握着一种能够与自然界沟通的能力。这种能力虽然随着时间的推移而逐渐衰退,但一些古老的知识和仪式仍然被保留了下来。姑妈认为,伊莉莎身上也继承了这种潜在的能力,而这次海岛之行,正是为了唤醒她身上沉睡的力量。 伊莉莎的生活开始变得不再仅仅是绘画和观察,她开始尝试一些古老的冥想和仪式,在姑妈的指导下,她试图感受微风的流动,倾听海浪的低语,甚至试图与海岛上的生命产生共鸣。这个过程充满挑战,也充满了困惑,但伊莉莎感到自己正在一点点地改变,她的感知变得更加敏锐,她的内心也变得更加平静。 随着夏天的尾声临近,海岛上的故事也逐渐走向高潮。一场突如其来的风暴席卷了海岛,将一切都笼罩在狂风暴雨之中。在这场风暴中,伊莉莎和姑妈面临着前所未有的考验。她们需要运用所学到的知识和力量,去应对风暴的侵袭,去守护这个海岛,也去解开一直笼罩在她们家族身上的谜团。 风暴过后,海岛虽然遭受了创伤,但伊莉莎和姑妈却找到了新的力量和理解。伊莉莎的画笔重新获得了生命,她笔下的色彩更加饱满,情感更加充沛,她用自己的画作记录下了这场风暴,也记录下了她在风暴中所获得的成长。姑妈也释怀了心中长久以来背负的秘密,她将家族的传承托付给了伊莉莎,相信伊莉莎能够更好地守护海岛,也能够将家族的秘密传递下去。 故事的结局,并非是简单的告别,而是一种新的开始。伊莉莎带着对海岛和家族的深刻理解,以及重新找回的创作灵感,离开了海岛,回到了那个熟悉的小镇。然而,她知道,她与海岛的联系从未断绝,海风,海浪,以及那些古老的传说,都将永远铭刻在她的心中,成为她创作的不竭源泉。她不再是那个迷茫的插画师,而是一个拥有了更广阔视野,更深邃内心的艺术家。她知道,夏日前的夏天,是她人生中一个重要的转折点,也是她崭新旅程的起点。

用户评价

评分

这本书最让我欣赏的一点,是它对于“过渡期”的深刻描绘。它捕捉到的不是一个明确的开端或一个清晰的终点,而是那种悬而未决、介于“是”与“否”之间的模糊地带。这种“尚未完全成熟”的状态,无论是对于人物的身份认同,还是对于一段关系的发展轨迹,都充满了张力和不确定性。书中对于等待的艺术有着近乎哲学的探讨,那种对未来的期盼中夹杂着对现状的留恋,对即将到来的变化的焦虑与隐秘的兴奋,都被描摹得入木三分。它没有提供任何廉价的保证或简单的解决方案,而是诚实地展示了成长往往伴随着痛苦的取舍和无法弥补的遗憾。读完之后,我感觉自己对生活中的“间歇期”有了更宽容的理解,意识到许多重要的转变并非轰轰烈烈,而是悄无声息地在那些不被注意的日常缝隙中完成的。这种对“中段”状态的聚焦,使得作品的深度超越了普通的青春或成长故事,上升到了对存在状态的探讨层面,是少有作品能达到的境界。

评分

这本书的笔触相当细腻,尤其是在刻画人物内心挣扎和关系张力方面,展现出一种近乎残酷的真实。主角群体的形象塑造立体得令人心惊,他们并非是扁平化的符号,而是充满了矛盾、渴望和怯懦的鲜活个体。观察他们如何在那个特定时空背景下,做出那些既在情理之中又在意料之外的选择,本身就是一种引人入胜的过程。作者似乎对人性的幽微之处有着深刻的洞察力,总能精准地触碰到那些我们试图掩盖或不愿承认的软肋。对话的设计更是精彩,很多时候,真正重要的信息并非是直白地说出来的,而是藏在停顿、省略号或是那些未曾说出口的潜台词里。这种“留白”的艺术,极大地考验了读者的理解和共情能力,也使得每一次重读都能发现新的解读维度。它迫使读者跳出叙述者的视角,自己去拼凑人物行为背后的动机链条。这种不直接喂养答案的叙事方式,极大地提升了阅读的参与感和智力上的满足感,让人在合上书页后,依然久久不能平息地思考着他们“本可以”或“本不该”的命运走向,这份思辨的乐趣是纯粹而持久的。

评分

从结构上来看,这部作品的布局巧妙得像一个精心编织的迷宫,看似自由散漫,实则每一步都导向了最终的那个意想不到的出口。作者很擅长运用碎片化的叙事方式,将时间线进行交错和重叠,一会儿是回忆的倒影,一会儿又是对当下困境的审视。这种跳跃感在初期可能会让习惯线性叙事的读者略感不适,但一旦适应了这种独特的韵律,便会发现其高明之处——它完美地模拟了记忆和心绪的运作方式,思绪本来就是如此零散却又相互关联的。更值得称道的是,那些看似无关紧要的旁枝末节,比如某个遗失的物件、一句无心之言,都会在故事的后半部分以一种令人拍案叫绝的方式重新浮现,并成为解开关键谜团的钥匙。这种布局的严谨性,体现了作者对故事整体把控的强大自信,没有一丝冗余,没有一处浪费。这让阅读体验充满了“侦探式”的快感,读者在享受故事表面的情感流动之余,也能清晰地感知到幕后作者那只稳定而有力的手,如何牵引着所有线索汇聚。

评分

我非常喜欢作者在语言运用上那种不事雕琢却又掷地有声的力量感。它的文字风格趋向于简洁、有力,拒绝过度的华丽辞藻堆砌,但每一个选词都像是经过了千锤百炼,恰到好处地承载了巨大的信息量和情感重量。这种风格使得叙述保持了极高的效率,节奏感强劲,读起来几乎没有滞涩感。即便是描述最激烈的情感冲突,作者也多采用克制、内敛的表达方式,反而使得那种喷薄而出的情绪更具穿透力,像极了深埋地下的岩浆,表面平静,内里却是翻滚的熔岩。这种“少即是多”的写作哲学,在这本书中得到了完美的体现。它教会了我,真正的文学力量,往往不在于你说了多少,而在于你没有说什么,以及你选择用何种最精炼的方式去触碰核心。这不仅仅是一次阅读体验,更像是一堂关于如何精准表达的写作示范课,让人在领略故事精彩的同时,也由衷地赞叹其文字的纯粹与高度的自律性。

评分

这本书的氛围感营造得实在太到位了,让人读起来感觉就像是亲身经历了那个夏天一样。从字里行间流淌出的那种特有的、带着潮湿水汽的闷热感,以及午后阳光透过百叶窗洒在地板上的斑驳光影,都描绘得栩栩如生。作者对细节的捕捉非常敏锐,比如蝉鸣声的由远及近,冰镇西瓜汁在舌尖瞬间爆开的清甜,甚至是傍晚时分,空气中弥漫着的那股泥土和青草混合的味道,都精准地唤醒了读者深藏在记忆深处的夏天片段。这种强烈的代入感,使得阅读过程不仅仅是文字的解码,更像是一场感官上的重现。叙事节奏的处理也颇具匠心,时而舒缓如午后的微风拂过,让人心头宁静;时而又因某个突如其来的场景或对话而猛然加快,带来一种微妙的紧迫感,仿佛催促着读者去抓住那些稍纵即逝的美好瞬间。整本书读下来,留下的是一种淡淡的、却又难以磨灭的惆怅,那是对逝去时光的缅怀,也是对某种即将到来的转变的无声预感。这种将环境描写与人物心境完美融合的叙事手法,确实是高明之处,让人忍不住想反复翻阅,去捕捉那些被初次阅读时忽略掉的、隐藏在光影之下的细微情绪波动。

评分

同事推荐购买的,据说很不错哦,物流就是给力

评分

图书资料不错,京东送货速度是最快的。

评分

终于买到了,不错

评分

很好很好很好很好很好????

评分

很喜欢,对购物很满意,一直很信赖京东,希望自己多多阅读。哈哈哈

评分

活动买的价格比较实惠,有空了慢慢看。

评分

好书,不多说!

评分

As the summer begins, Kate Brown—attractive, intelligent, forty-five, happily married, with a house in the London suburbs and three grown children—has no reason to expect that anything will change. But by summer's end the woman she was—living behind a protective camouflage of feminine charm and caring—no longer exists. The Summer Before the Dark takes us along on Kate's journey: from London to Turkey to Spain, from husband to lover to madness, on the road to a frightening new independence and a confrontation with herself that lets her finally and truly come of age.

评分

特别想看的一本书,了解女人如何找到自我。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有