發表於2024-11-23
《中華大國學經典文庫》
匯集五十六個民族傳統文化源頭典籍
呈現中華大傢庭多元一體的文化融閤
·頭次推齣《中華大國學經典文庫·少數民族捲》涵蓋瞭55個少數民族共42部傳世作品,內容涉及各民族文史哲經典,博大精深,引人入勝,*方位展示齣除漢族之外的55個少數民族所創造的文化精華。
·多種珍稀版本再次鈎沉齣版涵蓋瞭如維吾爾族哲理長詩《福樂智慧》、哈薩剋族《阿拜箴言集》、反映土地改革內容的瑤族曆史文獻《過山榜》、白族典籍《白古通記》、傣族編年史《泐史》等一大批曆史珍貴文獻
·諸多膾炙人口的少數民族英雄史詩和民間長詩集中亮相如藏族英雄史詩《格薩爾王傳》、濛古族英雄史詩《江格爾》、彝族根譜、“百科*書”《梅葛》、彝族經典民間長詩《阿詩瑪》、傣族民間敘事詩《召樹屯》、壯族創世史詩《布洛陀經詩》、壯族英雄史詩《莫一大王》,等等·該叢書為“增強我國文化軟實力”作齣重要貢獻中國國際廣播電颱颱長王庚年為之作序,評價《中華大國學經典文庫》是中國國際廣播電颱深化文化傳播的一次“新的努力”,有著“推動源遠流長、博大精深的中華文化走嚮世界,讓更多的人瞭解中華文化、熱愛中華文化”、“增強我國文化軟實力”的重要意義。
·該叢書的齣版“完成瞭前人還沒有做過的工作”中國社會科學院榮譽學部委員、中國作傢協會名譽副主席張炯為之作序,盛贊《中華大國學經典文庫》“確實做瞭前人還沒有做過的工作,為人們瞭解中華大國學提供瞭一套難能可貴的選本。”
十一世紀中期中國維吾爾族富於哲學思想的文學著作——《福樂智慧》(原名為《賜予幸福的知識》,《福樂智慧》是約定俗成的譯名),其主要錶述治國之理與作者自己的哲學、道德思想。以獨特的方式,即塑造四個人物形象:國王“日齣”,大臣“月圓”,月圓之子“賢明”,大臣的族人、修道士“覺醒”,他們分彆代錶瞭“公正”、“幸運”、“智慧”、“知足”(一作“來世”),故事情節主要是通過這四個人的對話,闡明瞭用興邦治國之道把人們導嚮幸福建立一個理想王國的哲學觀點。反映當時勞動人民企望統治者持法公正、抑製貪欲,使百姓得以休養生息、和平安寜的願望。《福樂智慧》是用迴鶻文(古維吾爾文)寫成的**部大型文學作品,也是當時已臻於成熟的維吾爾文學語言的典範作品。結構完整、篇幅宏偉,有敘事,有說理,有深刻精闢、意味雋永的哲言警語,亦有形像生動、刻劃細緻的景物描寫,具有較高的美學價值。
作者簡介
尤素甫?哈斯哈吉甫(約1010-1092),是黑汗王朝時期維吾爾族詩人,他齣生於巴拉薩袞城的名門世傢,後為瞭求學來到王朝頭都喀什噶爾(今新疆喀什),就讀於皇傢伊斯蘭經文學院。11世紀中葉,宗教戰爭漸趨平息,東部王朝的頭都喀什噶爾吸引著西部王朝和中亞各地的大批文人學者到訪,或求學深造,或著書立說,以博取功名,從而大大推動瞭喀什噶爾文化事業的發展。尤素甫?哈斯哈吉甫就是成名於喀什噶爾的具代錶性的人物之一。1069-1070年完成長詩《福樂智慧》,獻給布格拉汗阿勒?哈三?本?蘇來曼,被賜予“哈斯哈吉甫”(可靠的侍臣)稱號。
譯者簡介
耿世民(1929-2012),古突厥語和西域學專傢,新中國誕生後的*一代民族語文學傢。中央民族大學教授。1949年考入北京大學東語係,1953年創辦哈薩剋語言文學專業。1976年,他主持開辦瞭我國*一個古突厥語班並編寫瞭我國*一套古代突厥語文教材。1992年獲德國洪堡基金會“國際知名學者奬”,2000年獲國際阿爾泰學常設會議(PIAC)奬項PIAC金質奬章。主要著作有《古代突厥文碑銘研究》、《迴鶻文社會經濟文書研究》、《維吾爾與哈薩剋語文學論集》等。
001 第 一 篇 對真主的贊頌
006 第 二 篇 對先知的贊頌
009 第 三 篇 對先知四同伴的贊頌
012 第 四 篇 對春天和偉大的布格拉汗的贊頌
019 第 五 篇 論七星和黃道十二宮
022 第 六 篇 論人類的尊貴在於知識和智慧
024 第 七 篇 論語言的利弊
026 第 八 篇 書的作者乞求原諒
028 第 九 篇 論善行及其益處
032 第 十 篇 論知識和智慧的益處
035 第十一篇 論書名的含義和老年
039 第十二篇 故事開始關於日齣國王
047 第十三篇 月圓來到日齣國王處
057 第十四篇 月圓謁見日齣國王
061 第十五篇 月圓嚮國王說自己代錶幸福
064 第十六篇 月圓嚮國王論述幸福
069 第十七篇 日齣國王嚮月圓論述公正
073 第十八篇 日齣國王嚮月圓論述什麼是公正
082 第十九篇 月圓嚮國王論語言及其利益
087 第二十篇 月圓給其子賢明的留言
095 第二十一篇 月圓勸誡其子賢明
101 第二十二篇 月圓給日齣國王留下遺書
113 第二十三篇 日齣國王召見賢明
118 第二十四篇 賢明謁見日齣國王
120 第二十五篇 賢明任職於日齣國王
127 第二十六篇 論國君
131 第二十七篇 賢明論大臣應具備的條件
134 第二十八篇 賢明論將領應有的條件
136 第二十九篇 賢明論近侍臣應有的條件
139 第三十篇 賢明論依林哈秘書官應有的條件
142 第三十一篇 賢明論財務大臣應有的條件
144 第三十二篇 賢明嚮國王論應派什麼人做使節
147 第三十三篇 賢明嚮國王論侍臣的條件
154 第三十四篇 日齣國王給覺醒寫信
162 第三十五篇 賢明去覺醒處
165 第三十六篇 覺醒與賢明對話
177 第三十七篇 覺醒嚮賢明論今世的無常
182 第三十八篇 賢明嚮覺醒論今世與來世
187 第三十九篇 覺醒給國王寫信
190 第 四 十 篇 日齣國王第二次給覺醒寫信
194 第四十一篇 覺醒與賢明第二次對話
197 第四十二篇 賢明嚮覺醒論為國君服務
202 第四十三篇 賢明嚮覺醒論如何對待普通人
205 第四十四篇 論如何對待聖裔
206 第四十五篇 論如何對待學者
208 第四十六篇 論如何對待醫生
209 第四十七篇 論如何對待詩人
210 第四十八篇 論如何對待農民
213 第四十九篇 論如何對待商人
215 第五十篇 論如何對待牧民
218 第五十一篇 論如何對待工匠
220 第五十二篇 論如何對待窮人
221 第五十三篇 論娶妻
224 第五十四篇 論對子女的教育
227 第五十五篇 覺醒嚮賢明論遁世奉神
239 第五十六篇 日齣國王第三次召見覺醒
246 第五十七篇 覺醒來到賢明處
247 第五十八篇 日齣國王與覺醒會見
253 第五十九篇 覺醒嚮國王留言
258 第六十篇 賢明嚮國王論治理國傢
260 第六十一篇 賢明嘆息一生碌碌無為
267 第六十二篇 覺醒嚮賢明進言
270 第六十三篇 論知恩報恩
274 第六十四篇 覺醒染病和約請賢明
280 第六十五篇 賢明嚮覺醒論圓夢
282 第六十六篇 覺醒嚮賢明說夢
283 第六十七篇 賢明給覺醒解夢
284 第六十八篇 覺醒對夢作另外的解釋
288 第六十九篇 覺醒給賢明留言
293 第七十篇 鬍馬魯嚮賢明報告覺醒去世
294 第七十一篇 鬍馬魯慰問賢明
295 第七十二篇 賢明哀悼覺醒
296 第七十三篇 國王安慰賢明
299 補 篇
299 第七十四篇 哀嘆青春的逝去和老年的到來
304 第七十五篇 論世風的敗壞和友人的無信
308 第七十六篇 書的作者侍從官尤素甫給自己留言
《中華大國學經典文庫:福樂智慧 維吾爾族古典長詩》:
第十篇 論知識和智慧的益處
喂,智者,我的願望是語言,
讓我來講講知識和智慧。
智慧有如黑夜裏的明燈,
知識使你心裏明亮。
人們因智慧和知識變得高大,
人們因有它們而受人尊敬。
如若不信,請看阿奴西爾旺①,
他以智慧照亮瞭人間。
他執法公正,人人富裕,
他的名字和時代永垂史冊。
我聽到這樣睿智之言:
“地獄中的人遠離開瞭地獄。”
小兒無智慧,
不到年齡他不能運算。
有智慧的人年老時變得昏聵,
隨同智慧的消失筆也停頓。
但當這種人死去時,
他的事業則長存。
你若問為什麼無智慧者是這樣,
我說無智慧的人即等於無幸福。
智慧是值得尊敬的裝飾,
無智慧者隻是一把泥土。
你看此話說得多好,
無智無識者不能成為偉人。
人有智慧變得尊貴,
人有知識可以管理國事。
……
中華大國學經典文庫:福樂智慧 維吾爾族古典長詩 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
中華大國學經典文庫:福樂智慧 維吾爾族古典長詩 下載 mobi epub pdf 電子書好書推薦值得擁有
評分很好的書
評分這本書非常不錯,我實在很喜歡
評分好書推薦值得擁有
評分這本書是1979年版本的“節譯”,也就是有大部分內容沒有翻譯,1986年版本是“全譯”;另外新版的語言過於“現代”,不太忠於當時的曆史實景。
評分有價值
評分好書推薦值得擁有
評分這本書是1979年版本的“節譯”,也就是有大部分內容沒有翻譯,1986年版本是“全譯”;另外新版的語言過於“現代”,不太忠於當時的曆史實景。
評分差評,書得角都磨沒啦,
中華大國學經典文庫:福樂智慧 維吾爾族古典長詩 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024