內容簡介
《都柏林人(譯文名著精選)》是愛爾蘭作傢詹姆斯·喬伊斯*負盛名的短篇小說集,也是他現代小說藝術的探索性作品。作品由15篇中短篇小說組成,按創作意圖分為少年、青年、成年、社會生活場景四個部分,真實全麵地展示瞭都柏林中下層市民肉體、精神“癱瘓”的社會現實,指齣都柏林就是“癱瘓”的中心,是一部關於愛爾蘭的“道德史”。15個故事匯集起來,宛若一幅印象主義的繪畫,筆觸簡練,錯落成篇,浮現齣蒼涼世態。《都柏林人(譯文名著精選)》凝結瞭作者對人生和社會的深刻思考,是作者畢生創作、思想上的重要組成部分。
作者簡介
詹姆斯·喬伊斯(James Joyce,1882-1941),愛爾蘭著名作傢、詩人,他是意識流文學的開山鼻祖,也是整個現代派文學的宗師。《都柏林人》是詹姆斯·喬伊斯久負盛名的短篇小說集,1914年齣版,置景於喬伊斯的故鄉都柏林,截取中下層人民生活的橫斷麵,一個片段一群人,十五個故事匯集起來,宛若一幅印象主義的繪畫,筆觸簡練,錯落成篇,浮現齣蒼涼世態,遙遠、清冷,然而精緻,是上上之品,堪稱20世紀*著名的短篇小說集。
目錄
前言
姊妹們
一次遭遇
阿拉比
伊芙琳
賽車以後
兩個流浪漢
公寓
一小片陰雲
何其相似
泥土
痛苦的事件
委員會辦公室裏的常青節
母親
聖恩
死者
精彩書摘
《都柏林人(譯文名著精選)》:
一次遭遇真正使我們瞭解荒涼西部的是喬·狄龍。他有個小小的圖書館,收藏瞭一些過期的舊雜誌,有《英國國旗》、《勇氣》和《半便士奇聞》。每天下午放學以後,我們便聚在他傢的後花園裏,玩印第安人打仗的遊戲。他和他那又胖又懶的弟弟利奧把守馬廄的草棚,我們猛攻盡力去占領;有時候我們也在草地上進行激烈的對搏。可是,不論我們戰得多勇,在圍攻和對搏中我們從未勝過,每次較量的結果都是喬·狄龍跳起勝利的戰舞。他的父母每天上午八點都到加迪納街去做彌撒,房子的大廳裏充滿狄龍太太喜歡的靜謐的氣氛。然而對我們這些年齡更小、更膽怯的孩子來說,他玩得太狠瞭一些。他看上去真有些像個印第安人,他在花園裏跳來跳去,頭上戴著一隻舊茶壺套,一邊用拳頭擊打罐頭盒一邊喊叫:“呀!呀哢,呀哢,呀哢!”當大傢聽說他要當牧師的時候,誰也不敢相信。
然而,這卻是真的。
我們當中擴散著一種頑皮不馴的精神,在它的影響之下,文化和體格上的種種差彆都不起作用瞭。我們結成一夥,有勇敢的,有鬧著玩的,也有戰戰兢兢的。我屬於後一種,勉強裝扮成印第安人,唯恐顯齣書呆子氣,缺少大丈夫的氣概。描寫“荒涼西部”的文學作品所敘述的冒險故事,雖然與我的天性相去甚遠,但它們至少打開瞭逃避的大門。我比較喜歡某些美國的偵探故事,其中常常有不修邊幅的暴躁而漂亮的女孩齣現。這些故事裏雖然並無什麼錯的東西,雖然它們的意圖有時還是文學性的,但它們在學校裏卻隻能私下裏流傳。一天,巴特勒神父聽學生背誦指定的四頁《羅馬史》時,發現傻乎乎的利奧·狄龍正在偷看一本《半便士奇聞》。
“這一頁還是這一頁?這一頁嗎?喂,狄龍,站起來!‘天剛剛’……下去!哪一天?‘天剛剛亮’……你學過沒有?你口袋裏放的是什麼?”利奧·狄龍把那本雜誌交上去時,大傢的心撲通撲通地直跳,但臉上卻裝齣一副天真的樣子。巴特勒神父翻著看瞭看,皺起瞭眉頭。
“這是什麼破爛東西?”他說。“《阿巴奇酋長》!你不學《羅馬史》就是讀這種東西嗎?彆讓我在這個學校裏再發現這種骯髒的東西。寫這種東西的人想必是個卑鄙的傢夥,他寫這些東西無非是為瞭賺杯酒錢。你們這些受過教育的孩子讀這樣的東西,真讓我感到吃驚。倘若你們是……‘公立學校’的學生,我倒也還能理解。喂,狄龍,我實實在在地告誡你,要認真地學習,不然的話……”在課堂上頭腦清醒之際,這番訓斥使我覺得西部荒野的榮光大為遜色,利奧·狄龍惶惑的胖臉也喚醒瞭我的良知。可是放學後遠離學校的約束時,我又開始渴求狂野的感受,渴求隻有那些雜亂的記事似乎纔能提供的逃避。終於,每天傍晚模仿戰爭的遊戲,也變得像每天上午上課一樣令人厭倦,因為我想親自經曆一番真正的冒險。然而,我想瞭想,一直待在傢裏的人不可能有真正的冒險:要冒險非到外麵去不可。
暑假即將來臨,我打定主意,至少花一天時間擺脫令人厭倦的學校生活。於是我與利奧·狄龍和另一個叫馬候尼的男孩,計劃到外麵去瘋狂一次。我們每人都攢瞭六個便士。我們約好上午十點在運河的橋上會麵。馬候尼準備讓他大姐寫張請假條,利奧·狄龍叫他哥哥去說他病瞭。我們說好沿著碼頭路一直走到船隻停泊的地方,然後乘渡船過河,再走著去看鴿子房。利奧·狄龍擔心我們會碰到巴特勒神父,或者會碰到同校裏的什麼人;但馬候尼卻非常清醒地反問說,巴特勒神父到鴿子房那裏去乾什麼呢?於是我們又都放下心來。接著我完成瞭計劃的第一步,嚮他們每人收瞭六個便士,同時把我自己的六個便士亮給他們看瞭看。在我們齣發前夕做最後安排時,我們都模模糊糊地感到有些興奮。我們互相握手,哈哈大笑,然後馬候尼說:“明天見,哥兒們!”那天夜裏我一直睡不安穩。第二天早上我第一個來到橋上,因為我的傢離那兒最近。我把書藏在花園盡頭草灰坑旁邊茂盛的草裏,那地方誰也不會去的。
然後我便沿運河的河岸急急地走去。那是六月頭一個星期的一個早晨,天氣溫和,陽光明媚。我坐在橋欄上,欣賞著我腳上的輕便帆布鞋,頭天晚上我剛剛用白粉精心地把它們刷過,接著我又觀看馴順的馬拉著滿滿一車乾活的人上山。路邊高大的樹上,樹枝都長齣淡綠色的嫩葉,充滿瞭勃勃生機,陽光透過樹枝斜照在水麵上。橋上的花崗石開始變熱,我和著腦海裏想的一支麯子,用手在花崗石上打著節拍。我快活極瞭。
我在那裏坐瞭五到十分鍾的樣子,便看見馬候尼的灰衣服朝這邊移瞭過來。他滿麵笑容地走上斜坡,爬上橋欄坐在我身邊。我們等著的時候,他把從內衣口袋裏鼓起的彈弓掏瞭齣來,嚮我解釋他做過的一些改進。我問他為什麼帶彈弓來,他說他要逗鳥兒玩玩。馬候尼善於使用俚語,他說到巴特勒神父時稱他是老崩塞。我們又等瞭一刻鍾,可是仍看不到利奧·狄龍的影子。最後,馬候尼從橋欄上跳下來說:“走吧。我就知道小胖子不敢來。”“他的六個便士呢……?”我說。
……
都柏林人(譯文名著精選) [Dubliners] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
簡裝的,翻譯不錯,物流次日達
評分
☆☆☆☆☆
搞活動的時候買的 非常閤算
評分
☆☆☆☆☆
雪花落到所有的生者和死者身上,就像他們的結局似的
評分
☆☆☆☆☆
書不錯 很喜歡 很好看 快遞也很快!
評分
☆☆☆☆☆
京東購物,時效快,服務優,值得信賴
評分
☆☆☆☆☆
譯文名著精選,選的書應該還不錯吧,屯著準備看。
評分
☆☆☆☆☆
“雨聲潺潺,像住在溪邊,寜願天天下雨,以為你是因為下雨不來。” “雨聲潺潺,像住在溪邊,寜願天天下雨,以為你是因為下雨不來。”
評分
☆☆☆☆☆
太棒瞭!我愛學習天天嚮上。優惠之後一般都是3-4摺,大愛京東圖書。
評分
☆☆☆☆☆
詹姆斯喬伊斯都柏林人的全生活狀態的描寫