《老子》譯話

《老子》譯話 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
許淵衝 著

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-23


圖書介紹


齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301276778
版次:1
商品編碼:12074328
包裝:平裝
叢書名: 翻譯研究論叢
開本:32開
齣版時間:2016-11-01
用紙:膠版紙
頁數:242
字數:300000


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  《〈老子〉譯話》的作者許淵衝是翻譯界的名傢,2010年中國翻譯協會授予翻譯文化終審成就奬,2014年國際譯聯授予zui高文學翻譯奬,同年北京大學授予國際漢學翻譯“大雅奬”。
  國學經典《老子》,又稱《道德經》,是中國曆史上偉大的名著之一,對傳統哲學、科學、政治、宗教等産生瞭深刻影響。文意深奧,包涵廣博,被譽為萬經之王。作者對經典的雙語解讀,更有利於中國傳統文化的傳播。

內容簡介

  《〈老子〉譯話》是作者多年來對《老子》研究的基礎上,吃透《老子》的精華,批判前人對《老子》的翻譯,在科學的文學翻譯理論指導下,對《老子》的精華部分進行瞭全新的翻譯。對介紹中國文化走齣國門有重大意義,也是翻譯專業學生學習、實踐必不可少的翻譯參考書籍。

作者簡介

  許淵衝,北京大學教授,翻譯傢。從事文學翻譯長達六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為“詩譯英法唯一人” 。在國內外齣版中、英、法文文學作品一百二十餘部。譯著得到國內外好評,如美國學者認為其《楚辭》可算英美文學高峰,英國智慧女神齣版社認為其《西廂記》可與莎士比亞媲美。2010年中國翻譯協會授予翻譯文化終審成就奬,2014年國際譯聯授予zui高文學翻譯奬,同年北京大學授予國際漢學翻譯“大雅奬”。

目錄

目錄


第一章總論
第二章辯證法
第三章論無為
第四章論道衝
第五章論不仁
第六章論空靈
第七章論無私
第八章論不爭
第九章論自滿
第十章論魂魄
第十一章論有無
第十二章論聲色
第十三章論榮辱
第十四章論道紀
第十五章論識道
第十六章論常道
第十七章論治國
第十八章論正反
第十九章論棄絕
第二十章論獨異
第二十一章論物象
第二十二章論麯直
第二十三章論希言
第二十四章論自見
第二十五章論大道
第二十六章論輕重
第二十七章論善行
第二十八章論知守
第二十九章論為之
第三十章論兵強
第三十一章論吉凶
第三十二章論道常
第三十三章論知行
第三十四章論大道
第三十五章論道感
第三十六章論剛柔
第三十七章論無為
第三十八章論德
第三十九章論得道
第四十章論反復
第四十一章談聞道
第四十二章正反閤
第四十三章柔與剛
第四十四章得與失
第四十五章論大成
第四十六章論知足
第四十七章論天道
第四十八章論損益
第四十九章論常心
第五十章論生死
第五十一章論道德
第五十二章論習常
第五十三章論大道
第五十四章論修道
第五十五章論厚德
第五十六章論玄同
第五十七章治國論
第五十八章論禍福
第五十九章論積德
第六十章論德歸
第六十一章論下流
第六十二章善與惡
第六十三章難與易
第六十四章成與敗
第六十五章智與愚
第六十六章論不爭
第六十七章慈之道
第六十八章智仁勇
第六十九章攻與守
第七十章內與外
第七十一章認識論
第七十二章論不厭
第七十三章論爭勝
第七十四章論畏死
第七十五章論生死
第七十六章論強弱
第七十七章論高下
第七十八章論剛柔
第七十九章論德怨
第八十章論小國
第八十一章論信美

精彩書摘

論自滿

第九章有些不同的解釋,如一開始:“持而盈之,不如其己。”“持”有人說是“恃”的意思,那就是說,自恃無恐,感到自滿,反而不如不自恃好,而蔡誌忠在《老子說》中解釋說:“盛在任何器皿的水,太滿瞭就要溢齣來。”不如“八分滿就夠瞭。”把“持”理解為“拿在手裏”,那是本義,而且更形象化,可以譯成:
Do not hold your fill but refrain from excess!
那就是說,手裏拿一杯水不要太滿,以免太多會溢齣來。其實就是謙受益,滿招損的意思。
第二句“揣而銳之,不可長保。”蔡誌忠的解釋是:“刀錐能用就行瞭,如果磨得太銳利,鋒芒太露,就很容易摺斷。”他把“揣”理解為“磨”,有人理解為“藏”,可以兼顧翻譯如下:
A whetted and sharpened sword,(even when hidden,)cannot be sharp for ever.
意思是說,磨得鋒利的劍(即使藏瞭起來,)也不能永遠保持鋒利。如果不好好保存,反而鋒芒外露,那寶劍就更容易損壞瞭。
第三句“金玉滿堂,莫之能守。”這句沒有什麼不同的解釋,三句閤並起來講,就是水不能盛得太滿,劍不能磨得太鋒利,金銀財寶不能貪得太多,這句可以譯為:
A houseful of gold and jade cannot be safeguarded.
這就是說,一屋子裝滿瞭金銀財寶,怎麼能保證安全,沒有人來偷盜搶劫呢?
從以上三個例子可以得齣什麼教訓?結論是:“富貴而驕,自遺其咎。”無論是水滿瞭,還是劍鋒利瞭,或是金玉多瞭,如果驕傲起來,那就是自找麻煩,這句譯文如下:
Arrogance of wealth and power will bring ruin.
意思是說,不管是財富太多,或者是權力太大,都會帶來禍事。總之,就是物極必反。
這是反麵的教訓,正麵的意義呢?第九章最後說:“功成身退,天地道也。”蘇東坡說:“日中則移,月滿則虧,四時之運,功成者去,天地尚然,何況於人為乎!”這就是說,春夏鞦鼕,四時運行,日齣日落,月滿月虧,萬物春生夏長,萬民鞦收鼕藏,都是自然規律,功成而去,這就符閤天道瞭,結論可以翻譯如下:
Withdrawal after success conforms to the divine law.
成功之後,要退下來,否則,就不能避免物極必反的自然規律瞭。
《老子》譯話 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

《老子》譯話 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

《老子》譯話 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

《老子》譯話 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

書是好書,乘活動入手。物流也不錯。先屯著,慢慢看。京東的服務總體還是不錯的。

評分

多次來瞭,價格優惠質量一流,買的放心,看得舒心,評價好!

評分

應該還可以吧,是正版,價格算是比較便宜的

評分

挺好的書,京東商城購買,物流很快

評分

優質優價 方便快捷 服務周到 小哥辛苦 信任京東

評分

不錯不錯不錯不錯不錯不錯????

評分

不錯

評分

書不錯,居然還有英文譯文,闊以

評分

書好看價格好不貴,很好很喜歡。

類似圖書 點擊查看全場最低價

《老子》譯話 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有