《Option B》
選項B
你擁有扛過一切悲傷的能力
非人生
當生命無情轉彎 讓你找到迴彈勇氣
臉書營運長雪柔.桑德伯格與華頓商學院教授亞當.格蘭特,年度期待勵誌钜作
人生並不總是給我們內心想要的東西,在每個人的生命中,或多或少,都麵對著非的人生道路。它的形式可能是遭逢病苦摺磨、失去摯愛、工作失利,或者感情挫敗種種,無論我們再不希望,挫摺總會降臨。
當渴望與完美的選項不(復)可能,
如何在這條措不及防轉瞭彎的人生道路上,找到再起的力量
並把生命活得同樣精彩
這本書,是你真摯的支持
2015年,雪柔.桑德伯格的丈夫Dave,在健身房突然倒下後便沒有再起。麵對丈夫猝逝惡耗的雪柔及兩個孩子悲痛不已,陷入瞭龐大的虛空,她更堅信,他們將再也無法感受到喜悅與意義。
就在失去丈夫的兩週後,雪柔正為瞭一次父子活動做淮備,她悲傷的嚮朋友哭訴「我想要Dave」,朋友隻迴答她:「Option A(的理想人生)已不可能。」,但也同時與她約定,一定會一同將Option B過得精采無比。
於是,如同在《挺身而進》雪柔.桑德伯格透過自身的經曆與故事,激發瞭數百萬的讀者;《Option B》則是她再次與讀者分享,自己麵臨生命的巨大挫摺以及找尋再起力量的心路曆程。
雪莉·卡拉·桑德伯格
(Sheryl Kara Sandberg,1969年8月28日-)
生於美國首都華盛頓,猶太人,美國電腦領域精英女性企業傢,現任Facebook首席運營官(2008年-)和位女性董事會成員(2012年6月-)。
加入Facebook前,桑德伯格曾經擔任Google副總裁,負責在綫銷售和運營,她還發起瞭慈善機構leanin.org。在加入Google前,桑德伯格曾經任職於美國財政部。2012年,她入選《時代》當年的時代百大人物中。
著有Lean In: Women, Work, and the Will to Lead等書。
所獲榮耀
雪莉·桑德伯格入圍美國《福布斯》雜誌年度具權勢女性排行榜
2015年5月26日,美國《福布斯》雜誌發布“2015年世界百強女性”排行榜,雪莉·桑德伯格排名第八。
2016年6月7日,《福布斯》雜誌發布瞭2016年具權勢的100位女性榜單,雪莉·桑德伯格排名第1。
2016年7月8日,2016年度矽榖百大名人錄齣爐,雪莉·桑德伯格排名第34。
SHERYL SANDBERG is chief operating officer at Facebook and international best-selling author of Lean In: Women, Work, and the Will to Lead. Prior to Facebook, she was vice president of Global Online Sales and Operations at Google. She previously served as chief of staff for the United States Treasury Department and began her career as an economist with the World Bank. She received B.A. and M.B.A. degrees from Harvard University. Sandberg serves on the boards of Facebook, The Walt Disney Company, Survey Monkey, ONE, and Women for Women International, and chairs the board of LeanIn.Org.
ADAM GRANT is a psychologist and Wharton’s top-rated professor. As the New York Times best-selling author of Originals and Give and Take, he is a leading expert on how we can find motivation and meaning, and live more generous and creative lives. He has been recognized as one of the world’s twenty-five most influential management thinkers and received distinguished scholarly achievement awards from the American Psychological Association and the National Science Foundation. He serves as a contributing op-ed writer for The New York Times. Grant earned his B.A. from Harvard University and his Ph.D. from the University of Michigan.
《Option B》不僅包含雪柔 桑德伯格以無比的勇氣與真誠,溫暖地嚮讀者袒露自己麵對失去摯愛的經曆,好友亞當.格蘭特也將人們如何麵對逆境的研究發現,交織在本書中。帶來許多人們從生命的各種挫摺中復原,甚至變得更為堅強的動人案例故事。
若你正麵對著生活中的不順遂,本書提供瞭許多可以如何麵對的深刻洞見;若你身邊有需要支持的人,你亦能在其中找尋到如何幫助他們的方法。而其實,從挫摺裡浴火新生並不罕見,人們的韌性(resilience)是如此動人,經過磨難人們往往不僅是站起,而是昇華為更棒的自己。桑德伯格與格蘭特更發現,對於韌性(resilience)的鍛鍊也不必然需要遭逢睏境,我們能夠教養齣充滿韌性,心理強健的孩子,並且創造相互支持的社區與工作團隊。讓所有人在生命裡找到意義、愛與歡樂。
就如同雪柔.桑德伯格寫到:「Dave的死在許多方麵都深深地改變瞭我,我學習到哀傷有多深、失去有多殘酷。但我也學習到,當生命將你拖至水淵身處時,你可以朝底部往下一蹬,破水而齣,再次呼吸。」
跟著本書,一同找到迴彈力,過得無比精彩!
From the Facebook COO and Wharton's top-rated professor, the #1 New York Times best-selling authors of Lean In and Originals: a powerful, inspiring, and practical book about building resilience and moving forward after life's inevitable setbacks.
In 2015 Sheryl Sandberg's husband, Dave Goldberg, died suddenly at the age of forty-eight. Sandberg and her two young children were devastated, and she was certain that their lives would never have real joy or meaning again.
Two weeks after losing her husband, Sheryl was preparing for a father-child activity. "I want Dave," she cried. Her friend replied, "Option A is not available," and then promised to help her make the most of Option B.
We all live some form of Option B. We all deal with loss: jobs lost, loves lost, lives lost. The question is not whether these things will happen but how we face them when they do.
Thoughtful, honest, revealing and warm, Option B weaves Sandberg's experiences coping with adversity with new findings from Adam Grant and other social scientists. The book features stories of people who recovered from personal and professional hardship, including illness, injury, divorce, job loss, sexual assault and imprisonment. These people did more than recover--many of them became stronger.
Option B offers compelling insights for dealing with hardships in our own lives and helping others in crisis. It turns out that post-traumatic growth is common--even after the most devastating experiences many people don't just bounce back but actually bounce forward. And pre-traumatic growth is also possible: people can build resilience even if they have not experienced tragedy. Sandberg and Grant explore how we can raise strong children, create resilient communities and workplaces, and find meaning, love and joy in our lives.
"Dave's death changed me in very profound ways," Sandberg writes. "I learned about the depths of sadness and the brutality of loss. But I also learned that when life sucks you under, you can kick against the bottom, break the surface and breathe again."
Author:Sandberg Sheryl
Paperback
Publisher: Random House US; 01 edition (25 April 2017)
Language: English
ISBN-10: 1524711217
ISBN-13: 978-1524711214
Product Dimensions: 14 x 1.8 x 23.6 cm
|
好書
評分很喜歡,支持正品
評分好書很不錯,值得一看
評分一本小雞湯,翻來覆去的嘮嘮叨叨。
評分很棒,愛不釋手,還會再買彆的書。
評分等瞭十來天纔送到 唉
評分心情不怎麼樣的時候讀一下尤為不錯。
評分還不錯
評分翻瞭兩頁,還沒看完。。。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有