通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死

通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

本·埃伦瑞奇 著
图书标签:
  • 巴勒斯坦
  • 中东
  • 历史
  • 政治
  • 冲突
  • 战争
  • 个人叙述
  • 回忆录
  • 社会
  • 文化
  • 人道主义危机
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国政法大学出版社
ISBN:9787562073581
版次:1
商品编码:12204863
包装:精装
开本:32
出版时间:2017-10-01
用纸:轻型纸

具体描述

编辑推荐

它是一本关于巴勒斯坦现状的书。

他是一位在巴勒斯坦生活过的获奖作家与记者。

它既不推脱也不浪漫,却是一本炽热人性的温柔之书。

它字字倾注着愤怒与同情,满怀力量和呐喊,令人拍案叫绝。


内容简介

在过去的三年里,作者本·埃伦瑞奇逡巡在约旦河西岸的城市和村庄,与当地的男女老少同呼吸、共悲喜。他见证了他们如何被逼进墙角,如何面对家常便饭般的剥削与压迫,以及他们所构筑的生存策略——清心寡欲,逃避,反叛,解嘲,和倔强、粗犷的行乐。在这本书中,他描述了以色列占领机制的残忍及其无尽的荒谬,和它所酿成的悲剧:检查站、隔离墙、法院和监狱,这些复杂而又机械的屈辱机器;代代相传的土地在稳步地、如扼住喉咙般地丧失着;致命的暴力斗争如潮起潮落。

这本书将政治、历史的语境与作者笔下那些人物的亲身经历糅合在一起,从而令此书成为一个见证、一颗激起浪花的石子以及一份重要的文献。本书文采斐然,带着翩翩风度与强大力度,从那个在喊叫和冲突中转瞬即逝的地方,依稀可以感受到人们对新鲜生活的热切探求。这是一本毫不退缩的见证之书,一本必读之书。


作者简介

本.埃伦瑞奇 美国国家杂志奖的得主,两部畅销小说《以太》(Ether)和《求婚者》(The Suitors)的作者。他的作品见于诸多家报章和杂志,包括《哈珀》、《纽约时报》及《伦敦书评》。


刘怀昭 加拿大麦克马斯特大学硕士,台湾第二十七届梁实秋文学奖翻译奖得主,曾任职北京三联《生活周刊》及香港《明报》(纽约)等媒体的编辑、专栏撰稿人。其中译作《起火的世界》《兴邦之难:改变美国的那场大火》《大屠杀:巴黎公社生与死》先后收入田雷主编的“雅理译丛”,已由中国政法大学出版社出版。


精彩书评

埃伦瑞奇讲的故事牵动人心、富有令人难忘的穿透力,为巴勒斯坦一方的历史增添了份量。——《纽约时报书评》

充满激情的悲天悯人的故事。——《奥普拉》杂志(O Magazine)

本·埃伦瑞奇的新作《通向春天之路》卓尔不群,它记载了有名有姓的巴勒斯坦人的生活,用他的话说,他们的挣扎图存,“拒绝接受被genchu的命运,不懈地反抗,或通过某些令人困惑的单纯行动来对抗远比自己强大得多的权力。”从时间上说,他这本书正所谓“来得早不如来得巧”。——《布鲁克林评论》(The Brooklyn Rail)

对持续动荡中的巴勒斯坦的震撼性描述。——《科克斯书评》(Kirkus Reviews)

令人心碎、充满讽刺而又交织着温馨快乐的时刻……埃伦瑞奇生动地描述了三个地方的生活场景:萨利赫村,那里的村民每周按时举行一场抗议示威,为的是争取使用一眼泉水的权利,那山泉原本就属于他们,直到被以色列定居者霸占并不断以武力要挟;希伯伦市,一个由检查站和隔离区组成的魔方,一个犹太人和巴勒斯坦人相互怨恨的火药桶;还有乌姆-克赫尔村,那里的生活方式在定居点不断扩张的阴影下渐渐消亡。埃伦瑞奇以一个记者对细节明察秋毫的能力、一个小说家对语言的把握和打动人心的力量,再次令他的读者为之倾倒。——《出版人周刊》

本·埃伦瑞奇对巴勒斯坦经历的描述是强有力、深刻而又令人心碎的,比我们通常读到的各类中东报告更接地气。我希望有更多这样勇敢的作家。——亚当·霍赫希尔德(Adam Hochschild,美国作家、记者)

读来心伤欲碎,但与此同时令人惊奇的是,《通向春天之路》又是一本洋溢着快乐的书,这是因为埃伦瑞奇抓住了巴勒斯坦抗争的本质:它不是伊斯兰教的,甚至也不是民族主义的,而是对不公正的顽固拒绝、对“自由会是一种什么感觉”(妮娜·西蒙尼Nina Simone语)的不懈探索。《通向春天之路》不仅仅是一本纪实报道。它是一首自由的歌,燃烧着人性之火。——亚当·沙茨(Adam Shatz,美国专栏作家)

尽管巴勒斯坦问题经常被框定为一个“外交政策问题”,但那是一片神奇的土地,那里生活着“拒绝接受被genchu的命运”的平凡男女,他们在一个广袤的天地间搏斗,为了有一天终能过上自由的生活。这片土地及其人民散发出不可思议的吸引力;日常的奋斗中焕发出怪诞的美感。在《通向春天之路》一书中,本·埃伦瑞奇将这种怪诞的东西用文字表达并用故事呈现了出来。这是一本引人注目的必读之书。——马克·丹纳(Mark Danner,《纽约书评》)

为对巴勒斯坦的主流报道制定了一个新标准:见多识广、富有启发、开放胸怀。本·埃伦瑞奇对抵抗和团结见微知著,阐释了占领下的人生体验。——莎拉·舒曼(Sarah Schulman,美国著名犹太裔女作家)

巴勒斯坦人民在过去八十年中遭受的无尽痛苦,在这本书里尽收眼底。本书是他们日常生活的纪事。读读吧!它正视了现实并仰望着希望。 —— 约翰·伯格(John Berger,英国著名艺术史家、作家、公共知识分子)

游走在以色列占领的领土上,旅行者很容易被触目惊心的不公正和各种艰难遭遇所淹没,但本·埃伦瑞奇没有就范。他既保持了愤怒,又保持了清醒、雄辩和洞察力。在有关以色列占领的大量文字中,这本书尤其珍贵。他保持了与笔下主题的亲密关系,而又不失批评所需的距离。关于以色列对巴勒斯坦领土的占领,相关文字记载已经很多,但在阐述复杂的历史与政治现实方面很少有这样生动、流畅和成功之作。这是关于我们时代的一个基本课题的杰出作品,睿智、充满信息量并富于批判性。——拉贾·谢哈德(Raja Shehadeh,巴勒斯坦作家)


目录

出场人物表

阿拉伯词汇表

引子 / 004

萨利赫村 / 010

开场白

生活多美好 / 024

插曲:哈尼- 阿米尔国 / 056

2. 勇者的和平 / 062

插曲:万事的开始皆有不同 / 082

3. 角豆树上 / 089

插曲:舞台技巧 / 108

4. 蚂蚁和糖 / 112

希伯伦 / 130

开场白

5. 事关希望 / 138

6. 谈何国家 / 181

乌云 / 222

7. 雪 / 223

插曲:羞辱器 / 245

8. 扑克牌 / 250

插曲:你看到 / 267

9. 说易也易,说难真难 / 278

蓝黑

开场白:本来只要 / 304

10. 兄弟守护者 / 316

11. 撒旦不做梦 / 330

尾声 / 346

致谢


前言/序言

引言

我害怕只有一个版本的历史。历史是多版本的,僵化地固守其一就是死路一条。

——埃利亚斯?库利

2011 年,我踏上了通向这本书的旅程。我是被《哈珀》杂志(Harper’s)派往约旦河西岸的,在萨利赫村度过了一个星期五。我并没有计划故地重游,但一年后我又去了一趟,这次是为《纽约时报》(The New York Times)杂志而去。巴勒斯坦具有一种让人魂牵梦绕的东西。自那时起我已经多次看到它作用于别人身上。它或许便是那难解难分的悲喜与爱恨之情, 那公然而又普遍的不公正,以及人们在凡此种种面前的韧性。我还记得那一刻,我知道它降住了我。那时我刚刚离开希伯伦, 正要向北朝着耶路撒冷的方向去。那时天色向晚,光线朦胧, 苍凉的风景因此而暂时变得柔和了些。车停下来等红绿灯,四面八方都是田野和果园。一个十几岁的男孩独自站在路口等着, 大概是等着搭顺风车,为打发时间哼唱着一首黎巴嫩老歌。他自顾自地唱着,没有注意到我们的车在他身边怠速。他这几句是用英文唱的:“你爱我吗?爱吗?你说,你说。”这时田野里不知何处传来一声枪响,距离不是很远,但男孩并没有停止哼唱:“你爱我吗?爱吗?你说,你说。”绿灯亮了。我们拐了弯。四个月后,我搬到了拉马拉。

或许不可避免且相当不幸的是,任何一部关于约旦河和地中海之间地区的书都需要大事引介,作者还得具备一定的辩护能力。这就是当前的气氛和辩论的状态,这么说未免还轻描淡写了。通过这本书,我希望纠正,或开始纠正,一种长期以来的失衡,它已经令人们的生命付出了太过惨重的代价。这个世界——起码跟人类有关的那部分——不仅是由大地、血肉和火构成的,而且还有我们讲的故事。正是通过叙事,通过把故事与其它故事编织起来,宇宙才得以在我们的脑海中浮现,我们才能确定它目前的轮廓以及它过去的形状,才能确知我们的未来。如果将那些令人感到不安和不便的叙事加以排除、近乎排他地偏袒某些高高在上的观点及相应的故事,那么这个世界就会失去平衡。它使世界变得虚假。而作家的任务,以及我这里的任务,就是要与谎言作斗争,纠正它对我们生活造成的扭曲。我们所有人的生活,包括生活的各个方面。

我要讲的故事,选择哪些讲、哪些不讲,这意味着选择站在哪一边。这是不可避免的,并且对站在另一边的人们来说只有罪过。“鸿沟开裂的时候没有旁观者,”伟大的巴勒斯坦诗人马哈茂德?达尔维什(Mahmoud Darwish)写道,“没有人是中立的了。”任何地方都是如此,但在巴勒斯坦尤其如此。我没有在这本书的字里行间刻意追求客观性。我不相信这是一种美德,甚至不相信是一种可能性。我们都是对象,紧紧依附于肉身、所在地、历史、观点。依照弗朗茨?法农(Frantz Fanon)早在半个多世纪前指出的,对客观性的坚持其实是“针对”某人的。(对于法农来说,所谓某人是指被殖民者、被边缘化和被压迫的人。)这一真相很快就对所有选择在约旦河西岸工作或生活的记者——或任何对道德敏感的个人——昭然若揭了。仅仅是用“西岸”这个名字,而不是称呼它“犹大地— 撒马利亚”(Judea and Samaria),或把它称为巴勒斯坦而不是以色列国土,就已经摆脱不了干系了。而常驻那里而不是在特拉维夫(Tel Aviv)或西耶路撒冷,或华盛顿、纽约,就是进入了冲突的漩涡,无论个人是否情愿。假如这种选择的本质开始时并不是显而易见,那么检查站的哨兵肯定会让你很快明白的。

这里,我追求适度多于追求客观性,或曰真理。它是一种滑溜溜的造物,难以牢牢把握,难以捉摸,大部分时间处于自相矛盾中。这种追求不仅要求大胆的怀疑和深入的求证,而且还要求有相当的同理心和辨别能力,这些素质只属于那些依附于肉体、所在地、历史和观点的人。有血有肉的我们,会对接下来读到的艾德?苏莱曼?哈萨林(Eid Suleiman al-Hathalin) 心领神会,对一个人的精神和内心。这不是一种残障,而是一种实力,是我们得救的源泉。我下笔时万千思绪,您展卷时也必是有备而来。如果我们的碰撞是富有成果的,且我希望确实如此,那会是因为我们彼此都代入了一些东西,而不是弃之不顾。

当然,书中包含一些论点,但我并不想让这本书首要地甚至次要地成为一场论争。书中的论点都是边写边产生的。这本书首先是一本有关抵抗以及抵抗者的故事集。我所关心的是当人们明明失去一切的时候,是什么东西使他们继续下去。这本书代表了我的一份努力,努力想弄明白,坚持到底意味着什么, 拒绝接受自己被消灭的命运、积极地斗争,或通过貌似简单的不合作行为来对抗远远比自己强大的力量,这些都意味着什么。这也是对这样一种担当的利害得失的计算,对其造成的损失的计算,对其招致的伤害的计算。

因此,本书的意图并不是向英语读者解释巴勒斯坦人。他们解释自己的能力绰绰有余。一个人唯一需要麻烦自己的就是去倾听。本书也不是为了“人性化”他们,他们并不需要我帮这个忙。本书肯定不是要为他们或为任何人代言。我也并没有努力去包罗万象。虽然我在耶路撒冷,在以色列,以及短暂地在加沙待过,但我选择把本书的重点放在约旦河西岸,或许这仅仅是因为我知道我的研究不得不有些局限。即使局限在约旦河西岸,我也只是匆匆地造访过难民营,那里是他们自己的现实。由于接触渠道和亲近程度都有限,我没有花时间跟政治伊斯兰(political Islam)信徒打交道。无论我有多了解以色列人的看法,也无论我对此有多难过,我在本书中并不试图用以色列人的眼光来描述相关事件。除非他们的出现是我所描述的世界中不可分割而又直接的一部分,正如在希伯伦,你不会在那儿听到他们的声音。

当我动身前往巴勒斯坦的时候,我怀着一个强烈的信念, 那就是一定有什么事情会发生,眼前的事态不会无限期地持续下去。我并不很确定自己说对了,但有些事确实发生了。这本书也因此成了记录这些可怕之事的一个纪事年表,我说的是2014 年夏天以色列对加沙人民进行的那场灾难性袭击。因此, 本书绝不可能是一个令人开心的故事。但里面有很多欢愉、笑声、爱。我深信,本书是一本乐观和满怀希望的书。这并不是因为我看到巴勒斯坦“问题”有任何触手可及的“解决方案”, 或者看到所谓“和平”的呼之欲出。相反,我乐观是因为即使是在他们绝望的时候,在已经没有理由抱有希望的时候,人们还是继续反抗。我想不出太多可以为人类感到自豪的理由,但有这一个理由也就够了。



《通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死》是一部深邃而饱含情感的著作,它以一种近乎史诗般的宏大叙事,描绘了巴勒斯坦人民在漫长而艰辛的历史洪流中,所经历的生与死、希望与绝望、坚守与抗争的复杂画卷。这本书并非简单罗列历史事件,而是深入肌理,触及了这片土地上每一个普通人的生命轨迹,以及他们如何在绝境中寻找并守护着属于自己的“春天”。 作者以非凡的洞察力,将读者带入一个充满对比与张力的世界。一方面,我们看到的是战争的创伤、流离失所的痛苦、家园被毁的悲凉,以及那些无辜生命在冲突中消逝的残酷现实。每一次爆炸、每一次枪声、每一次边境的封锁,都在这片土地上留下深深的烙印,影响着一代又一代人的命运。这本书以一种不回避、不粉饰的态度,呈现了这些痛苦的根源和蔓延,揭示了历史如何以其沉重的手,压迫着这片土地上的人民。 然而,《通向春天之路》并非仅仅是一部关于苦难的书。恰恰相反,它最重要的价值在于,它揭示了在最黑暗的时刻,生命依然顽强生长的力量。作者用细腻的笔触,捕捉那些在废墟中萌发的希望,在绝望中闪耀的人性光辉。书中充满了对家庭、对土地、对文化、对身份认同的深切眷恋,这些情感是巴勒斯坦人民在逆境中不屈不挠的精神支柱。 书中关于“生”的描写,充满了生命力与韧性。我们会读到那些在战火纷飞中诞生的婴儿,他们的啼哭声仿佛是对未来的承诺;我们会看到那些在艰难岁月中,依然辛勤耕耘的农民,他们用汗水浇灌着贫瘠的土地,期待着丰收的喜悦;我们会经历那些在狭窄的社区里,孩子们依然奔跑嬉戏的画面,他们的笑声是驱散阴霾的最动听的声音。作者深入到日常生活的细节中,描绘了家庭聚餐的温馨、朋友间的互助、传统节日的庆祝,这些平凡而珍贵的瞬间,构成了巴勒斯坦人民生命中最温暖的底色。即使在最艰难的时期,他们也努力维系着属于自己的生活节奏,用爱与亲情抵御着外部的压力。 而关于“死”的描写,同样令人震撼,但并非止步于表面的悲伤。作者笔下的死亡,往往与坚守、牺牲、以及对未来的某种寄托紧密相连。那些为了自由而牺牲的烈士,他们的名字被铭记,他们的故事被传颂,成为激励后人的灯塔。死亡的阴影笼罩着这片土地,但它并没有摧毁人们的意志,反而激发了更强烈的生存渴望和反抗精神。书中对死亡的描绘,是对生命价值的沉重反思,也是对和平的极致呼唤。每一个逝去的生命,都是对“春天”更深的渴求。 “通向春天之路”并非一条坦途,而是充满了荆棘与坎坷。这条路,意味着对和平的无限向往,对自由的执着追求,以及对美好未来的坚定信念。作者通过大量的真实故事和人物刻画,展现了巴勒斯坦人民在这条路上的探索、奋斗与牺牲。他们或许失去了家园,但他们从未放弃对“家”的记忆和归属感;他们或许经历了无数的苦难,但他们从未停止对“春天”的追寻。这种追寻,体现在他们对教育的重视,对文化艺术的传承,以及对下一代的培养上。他们相信,终有一天,这片饱受创伤的土地,能够迎来真正的和平与繁荣,如同春天般生机勃勃,万物复苏。 本书的语言风格独特,既有深刻的哲学思考,又不乏文学的感染力。作者善于运用意象和象征,将抽象的情感具象化,让读者感同身受。比如,书中可能描绘一棵在废墟中依然倔强生长的橄榄树,它不仅象征着巴勒斯坦人民顽强的生命力,也承载着古老而深厚的历史记忆。再比如,孩童手中紧握的弹珠,可能代表着他们对简单快乐的渴望,以及在苦难中依然保留的纯真。 《通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死》之所以能够引起广泛的共鸣,还在于它触及了人类普遍的情感和对公正、尊严的追求。无论读者身处何地,都能在书中感受到那种对家园的热爱,对亲人的思念,以及对和平的期盼。它不仅仅是一个民族的悲歌,更是一曲人类在困境中不屈不挠的赞歌。 这本书的深度,还在于它对历史复杂性的展现。它没有简单地将冲突双方脸谱化,而是力图展现不同视角下的困境与挣扎,以及历史事件背后错综复杂的原因。这种 nuanced 的处理,使得读者能够更全面地理解巴勒斯坦问题的根源,以及生活在这片土地上的人民所面临的挑战。 总而言之,《通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死》是一部具有里程碑意义的著作。它以血泪书写,以情感凝聚,以智慧洞察,为我们呈现了一个真实、立体、鲜活的巴勒斯坦。它让我们看到了生命的脆弱与坚韧,看到了苦难的深度与广度,更看到了在绝境中,那条通往“春天”的道路,尽管漫长而艰险,却从未被放弃。这本书是一次对人性的深刻拷问,也是一次对和平最真挚的呼唤。它邀请读者一同踏上这条充满挑战的道路,去感受巴勒斯坦人民的呼吸,去理解他们的爱恨,去思考生命的意义,并一同追寻那终将到来的,属于这片土地的,美好的春天。

用户评价

评分

《通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死》这个书名,自带一种厚重的质感,仿佛预示着一场史诗般的叙事。它不是那种轻松的读物,而是一次深入灵魂的探索。我被“通向春天之路”所吸引,这其中蕴含着对美好未来的期盼,对重获新生的渴望,即使身处困境,也未曾放弃的希望。“巴勒斯坦”这个地域本身就充满了太多复杂的情感和历史的纠葛,而“生生死死”四个字,更是直接触及了生命的本质,它不仅仅是生与死的简单二元对立,更是生命在循环往复中,所经历的种种考验与蜕变。我想象着,在这本书中,我将会跟随作者的笔触,去感受那里的呼吸,去倾听那里的心跳。它或许会描绘出,在艰难的环境下,生命的脆弱与坚韧是如何共存;在无尽的黑暗中,希望的火苗是如何被小心翼翼地守护。我期待这本书能够带给我深刻的思考,让我从一个更宏大、更人性化的视角去理解巴勒斯坦,去理解生命本身。它不仅仅是一个故事的讲述,更是一种对人性的深度挖掘,一种在苦难中寻找意义的深刻洞察。

评分

《通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死》这个书名,一下子就勾起了我的好奇心。它不像那种直白地告诉你“这里发生了什么”的书,而是用一种非常文学化的方式,将一个充满冲突和苦难的地区,与一个象征着新生和希望的季节联系在一起。我脑海里立刻浮现出各种画面:在饱受摧残的土地上,依然倔强地绽放的花朵;在炮火声中,孩子们嬉笑打闹的身影;在失去亲人的悲痛中,依然坚持生活的眼神。这是一种多么强大的生命力,一种即便面对无尽的黑暗,依然渴望黎明的心情。“生生死死”这四个字,更是让人感觉到了文字背后那种浓烈的情感和现实的残酷。它不是简单的生与死,而是生命的循环,是无数次生离死别的叠加,是希望与绝望的无尽拉扯。我期待这本书能够让我看到,在那些被新闻报道所忽略的细节里,在那些普通人的日常生活中,到底隐藏着怎样的故事。我想知道,当“春天”变得如此遥不可及,当“生死”成为每日的课题,人们是如何坚持下去的?这本书,或许会颠覆我对巴勒斯坦的刻板印象,让我看到一个更加立体、更加鲜活的民族。

评分

初读《通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死》的扉页,一种莫名的肃穆感便油然而生。作者用“通向春天之路”这样一个充满诗意和象征意义的意象,来描绘巴勒斯坦这个饱受冲突困扰的土地,这本身就包含着一种对未来的期许,对苦难终将过去的信念。然而,“生生死死”四个字又如同一盆冷水,瞬间将读者从美好的想象拉回残酷的现实。这是一种怎样的矛盾与张力,让人既向往光明,又不得不面对黑暗。我开始思考,这条“通向春天之路”究竟有多么艰难?沿途会有多少荆棘?又会有多少生命,在抵达春天之前,就已经凋零?我很好奇,作者将如何平衡这两极的叙事,如何将那些沉重而血腥的“生死”瞬间,与那份渴望“春天”的执着,巧妙地融合在一起。这不仅仅是一部关于历史或政治的书,更是一部关于人性的深度探索。我想,这本书会带我走入那些被遗忘的角落,去聆听那些沉默的声音,去感受那些在绝望中孕育的希望。它不仅仅是一个故事,更是一种对生命的顽强注解,一种在极端环境中对美好事物不懈追求的写照,让人在掩卷之时,不禁思考生命的意义与价值。

评分

一本名叫《通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死》的书,听起来就有一种史诗般的厚重感。我刚拿到它的时候,就被这个名字深深吸引了。它不像市面上那些轻飘飘的情感小说,更像是一种沉甸甸的承诺,承诺着一段关于生命、关于挣扎、关于希望的旅程。我迫不及待地想知道,在这条通往春天的路上,会遇见怎样的风景,又会经历怎样的故事。巴勒斯坦,这个充满矛盾和复杂性的名字,本身就承载着太多沉重的历史和现实。它不是一个遥远而模糊的地理名词,而是无数鲜活生命的故事现场。我想象着,作者一定用了很多心思去描绘那里的人们,他们的喜怒哀乐,他们的爱恨情仇,他们的坚韧与脆弱。特别是“生生死死”这四个字,更是直接触及了生命的本质,既有新生的喜悦,也有离别的悲伤,更有在夹缝中求生的顽强。这本书,或许能让我窥见那个被新闻报道和国际政治所遮蔽的真实巴勒斯坦,一个由无数个体命运编织而成的复杂 tapestry。我期待的不仅仅是信息的传递,更是情感的共鸣,是能够触动我内心深处,让我对“春天”这个词有更深刻的理解和更真切的期盼。

评分

每当看到《通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死》这样充满宿命感的书名,我的思绪就会被深深地吸引。它暗示着一条充满艰辛的旅程,一条从绝境通往希望的道路。而“巴勒斯坦”,这个名字本身就带着太多沉重的历史包袱和现实的纷争,它不仅仅是一个地名,更是一个复杂的叙事载体。作者巧妙地用“春天”来比喻一种新生、一种复苏、一种对美好未来的期盼,而“生生死死”则直接点明了这条道路的残酷性,它包含了生命的诞生、成长、消逝,以及在这一切过程中所经历的无尽的挣扎与轮回。我很好奇,作者是如何将如此宏大的主题,用细腻的笔触展现出来。是宏观的历史叙事,还是微观的个体命运?是尖锐的社会批判,还是深情的生命礼赞?我希望这本书能让我看到,在那片土地上,生命是如何在夹缝中求存,希望是如何在绝望中滋长。它不仅仅是关于一个民族的苦难,更是关于人类在面对极端困境时,所展现出的惊人韧性和对生命本身的敬畏。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有