★1935年普利策诗歌奖获奖诗集;
★中文译本首次出版;
★她是与伊丽莎白·毕肖普、西尔维娅·普拉斯同时代的美国天才女诗人,她是普利策诗歌奖历史上zui年轻的获奖者,她的丈夫是美国国会图书馆首任“桂冠诗人”;
★白金珍藏本,你值得拥有。
本书是美国女诗人奥黛丽·沃德曼(1911-1960)的诗歌译本首次在国内出版。《明亮的伏击》是1935年普利策诗歌奖获奖诗集,也是诗人的代表作之一。这本诗集尽管只有45首诗(含组诗),题材却涉及自我、爱情、死亡、自然、神话、历史、宗教等诸多方面,其中以抒写爱情和田园生活的居多。诗人生逢美国诗歌发生重大转向、现代主义兴起之际,她的诗歌内容也已渗入现代性因素,尤其受到现代哲学思潮的影响;在形式上仍然遵循传统的格律押韵,尽管是“戴着镣铐跳舞”,其音韵富于变化,却保持着和谐之美,动人心弦。并且她将意象派、象征主义等表现手法熔于一炉,写景状物生动形象、精确传神,使人如临其境,如见其人;抒情含蓄委婉、深沉蕴藉,复杂而微妙的内心波澜跃然纸上。奥黛丽·沃德曼发挥了她的天赋异禀和卓越才华,在诗歌事业上取得了辉煌成功,不幸的是英年早逝,令人扼腕叹息。但她的诗歌如遗世珍珠,自《明亮的伏击》问世至今,八十多年过去了, 拂去岁月的积尘,它仍然散发着美丽的光芒。
奥黛丽 沃德曼(1911-1960),美国20世纪重要女诗人,1935年获得普利策诗歌奖,是该奖历史上zui年轻的获奖者。著有诗集:《丝绸之府》(1927)、《明亮的伏击》(1934)、《七宗罪》(1935)、《草中的光辉》(1936)、《爱的测试》(1938)。
远洋,1962年生,河南新县大别山人。毕业于武汉大学。中国作家协会会员。现任中国(深圳)国际人才培训中心主任、深圳继续教育学院院长、深圳市继续教育协会会长。出版诗集《青春树》《村姑》《大别山情》《空心村》。获河南省 “骏马奖”、“牡丹杯”奖、湖北省 “神州杯”奖、深圳青年文学奖、河南诗人年度大奖、红岩文学奖外国诗歌奖等。翻译诺贝尔文学奖、普利策诗歌奖、艾略特诗歌奖获奖诗集20余部,600多首译作刊登于《世界文学》《诗刊》《译林》《红岩》等20多家刊物。
明亮的伏击
带着欣喜和惊惧
我走进明亮的埋伏,
这粗鲁而可爱的动物
踢踏在我的胸脯,
骄傲的心啊
比以前更骄傲
因为它持有
生活的金奖。
既不是大流士也不是潘,
亚洲人或非洲人,
束缚着这样一个
有着强壮活力
困兽犹斗的身体。
灿烂的不朽也没有
通过任何门口,
带着暴力或艺术
进入我空洞的心。
但不知从何处,它突然
出现,像一片火焰。
我并不恐惧,
有这种埋伏,
将随着它的气息
把生与死轻易带去。
甚至它将要翻滚,
其惨烈的物质燃烧
使我自己灰飞烟灭,我会
找到致命的幸福。
爱情、力量和荣誉
都是它的名字;世界上
悲惨的幽灵们,在留下
燃烧的踪迹之前
就已逃回。
带着惊骇和欣喜
我走进明亮的伏击,
对于生、死和恐惧
明知没有法律
超越这黄金爪子,
明知以泪水作终结
明知,以这些短暂
而苦闷的历史作终结。
只看见他身边的世界。
评分精装 很喜欢 而且买的时候定价不贵
评分孩子点名要的书,质量很好,非常满意,一直信赖京东!
评分《先人祭》是密茨凯维奇的重大戏剧成果。作为一部弥漫着难以定义的情绪的戏剧作品,它在波兰文学中开了先河。在1901年之前,它都是作为一部戏剧诗的杰作,此后,现代舞台戏导演才敢尝试把它搬上舞台。《先人祭》由戏剧改革家斯坦尼斯拉夫·韦斯皮扬斯基首次列入波兰戏剧的保留剧目。之后,它成为某种民族神圣戏剧,有时候会因其对观众的强烈影响而被审查当局禁演。 它是浪漫主义复杂和丰富的作品之一,把梦与残酷的、现实主义的讽刺糅合起来,被戏剧导演尊为对他们的技能的考验。 ——切斯瓦夫·米沃什 本书系“副本译丛”系列丛书之一,同系列经典译本还有:《现实与欲望》
评分京东读书日活动满*-*,配上满*-*的券
评分英国诗人哈代的权威读本,京东买书速度快,力度大,爱书人必选
评分这就是我们的大地。
评分从地干线上高高地飞起,
评分从地干线上高高地飞起,
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有