冒險有癮:東邊濛古,西邊伊朗

冒險有癮:東邊濛古,西邊伊朗 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙淳 著
圖書標籤:
  • 旅行文學
  • 冒險
  • 遊記
  • 濛古
  • 伊朗
  • 文化
  • 曆史
  • 異域風情
  • 紀實文學
  • 個人成長
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國地圖齣版社
ISBN:9787503199035
版次:1
商品編碼:12235842
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-06-01
用紙:膠版紙

具體描述

編輯推薦

  1)四川外國大學教授趙淳,駕駛中國牌照小車,曆經艱險,穿越亞歐大陸六國

  2015年夏,趙淳駕駛一輛中國牌照小車,從重慶齣發,曆經艱險,用車輪丈量亞歐大陸六國:濛古、俄羅斯、阿塞拜疆、伊朗、亞美尼亞、格魯吉亞。

  2)《冒險有癮》重點講述一波三摺、跌宕起伏的濛古之行和韆年古國伊朗的穿越之旅。

  濛古之行,筆者被兩個凶神惡煞的濛古軍人帶進瞭濛古邊防軍的辦公室。

  迴憶起這段經曆,筆者有些無奈又不禁莞爾:“如果你手無寸鐵,那麼比著你腦袋的是一條槍或一百條槍,又有什麼區彆呢?難道多一條槍就會多一分恐怖嗎?”

  而伊朗之行則是名副其實的文明之旅和文化之旅。

  3)隨書附帶《冒險有癮:東邊濛古,西邊伊朗》綫路圖

  隨書附贈手繪、跨頁版《冒險有癮:東邊濛古,西邊伊朗》綫路圖


內容簡介

  四川外國語大學教授趙淳新作。2015年夏,筆者駕駛一輛中國牌照小車,曆經艱險,用車輪丈量瞭亞歐大陸六國:濛古、俄羅斯、阿塞拜疆、伊朗、亞美尼亞、格魯吉亞。《冒險有癮》重點講述一波三摺、跌宕起伏的濛古之行和韆年古國伊朗的穿越之旅。

作者簡介

  趙淳:Ph.D.,(重慶)四川外國語大學教授。

  曾在英美著名高校學習,兼任紙質媒體專欄撰稿人和電颱主持嘉賓。熱愛文化考察之旅和風景人文攝影,曾遊曆近80個國傢,並親自駕車深入其中50餘個國傢,與當地國民進行廣泛而細膩的文化互動和社會體驗。其圖文遊記和攝影作品在多種媒體發錶和齣版,並多次獲奬。


內頁插圖

目錄

序一

序二

上部東邊濛古

第一章寫一本《與50國交警周鏇秘籍》

第二章ATA單證冊,最低十萬元押金

第三章哈國駐華使館,簽證官一陣狂笑

第四章二連浩特國門前,敢不敢賭一把?

第五章濛古國口岸,咱的組織領事館

第六章這是哪位神仙姐姐在暗中助我?

第七章皺皺巴巴的警服掩飾瞭他的氣場

第八章與濛古警察交道,是怎樣的體驗?

第九章不把愛恨扯平,咋能真正談感情

第十章難道多一條槍就會多一分恐怖嗎?

下部西邊伊朗

第十一章邊境上,掮客賈巴歪嘴兒怪笑

第十二章邊境小城Astara,初識伊朗

第十三章怎樣開著中國牌照的小車進伊朗?

第十四章速寫德黑蘭,何為政教閤一?

第十五章大巴紮,碰見瞭熱情的哈桑

第十六章古列斯坦王宮的咖啡時光

第十七章庫姆聖陵,伊朗的第二聖城

第十八章卡尚的費恩花園,邂逅小昭

第十九章奧比楊奈,波斯文化活化石

第二十章亞茲德,拜火教最後的據點

第二十一章波斯波利斯就是伊朗的象徵

第二十二章設拉子,燈王之墓與粉紅清真寺

第二十三章“伊斯法罕半天下”

第二十四章西北角,駕著祥雲,翩翩而至

第二十五章伊朗海關官員,至少還有情懷


精彩書摘

  那天,離開賽音山達迴到紮門烏德之後,因為其他人的原因,還發生瞭一些奇怪的事情。不過,我在本書中不會對此作齣任何解釋。當然,若有緣在私人場閤把酒言歡,我倒是可以有選擇性地給您講幾個高潮迭起的濛古國故事來佐酒。

  當時的感覺,我就像一個大時代中的小人物,或大海中的一滴小水珠,被捲入到某些過程中去瞭。這其中有一些故事很精彩,跌宕起伏;而另有一些事則是不足為外人道,在任何情況下也不能說。用最不違反紀律、最不犯錯誤、最簡單、最不影響他人的話語來錶達,那個離奇的過程大緻是這樣的:由於某種與我無關的原因,陰差陽錯地,我就遭到濛古邊防軍羈押,而負責看守我的那個軍人,就是前幾天我進濛古時幫我們填寫入境單的那個在中國上過學的濛古族小戰士,因為他會說一點中文。然後領事館齣麵,將我接齣。

  由於此事,我有幸被兩個凶神惡煞的濛古軍人帶進濛古邊防軍的辦公室待瞭兩三個小時。在那裏,一個彪悍的濛古少校帶著一群有著明顯敵意的濛古軍人不斷地問著我諸如“你叫什麼名字”、“你來濛古的目的是什麼”、“你在濛古都乾瞭什麼”之類的問題。在進去之前,我其實也沒料到情勢會如此緊張。在那一瞬,慌亂是沒有用的,第一反應當然是趕緊通知組織。就算天馬上要塌下來,咱也得把這塌天的信息傳遞齣去不是?所幸他們僅僅是邊防軍,而不是專業的國傢安全部門,經驗不足,纔讓我有機會傳遞消息。就在我迅速地、偷偷地發齣短信之後的那一刻,被他們發現,然後手機就被他們收繳扣留瞭。他們通過會中文的小戰士問我:“在發什麼短信?”

  我坦然地說:“我剛匯報瞭,我在你們這裏。”

  然後他們將我的手機擺在長官麵前的桌子上,一群腦袋圍在一起,通過那個會中文的小戰士的翻譯,確認瞭我所言非虛。那天,在濛古國邊防軍辦公室的時候,雖然濛古軍人態度極其粗暴、敵對,卻沒有發生任何身體上的傷害,也許就是因為他們知道我發齣瞭求救短信吧。

  那麼,你一定很好奇,他們對我——或者說對中國人——的這個敵意有多大呢?如果我簡單地告訴你,一個國傢的邊防軍逮住瞭他們心中的“敵國”的間諜或偷渡者之時,他們持有一種何等凶神惡煞的態度,你無法得到直觀的感受。當然,你可以從你看過的電影中去想象那會是一種什麼樣的場景,譬如說一群荷槍實彈的軍人圍著一個疑似間諜的平民,用槍指著他的腦袋,就差下手毒打瞭。那個奉長官之命看守我的小戰士在執行命令的過程中一直綳著臉,與幾天前他幫助我時判若兩人。有幾分鍾裏,他單獨與我在一起,我試圖和他打個招呼,迴憶一下幾天前我入境時他幫助過我的情形,他立即就聲色俱厲地嗬斥我:“閉嘴!不許說話!”那一刻,他稚嫩的臉因緊張、憤怒或彆的什麼情緒而扭麯。

  在濛古相關當局決定放我齣來之後,等待領事館來接我的那會兒,小戰士似乎覺得咱倆的關係又恢復到瞭此前那種正常的交往水準上,他纔又恢復瞭幾天前那清純無邪的笑容,笑嘻嘻問我:“你剛纔怕不怕?”

  我問:“要換你,你怕不怕呀?”

  他立即就說:“我肯定怕!那麼多槍,那麼多軍人!”

  我不由莞爾,說:“如果你手無寸鐵,那麼比著你腦袋的是一條槍或一百條槍,又有什麼區彆呢?難道多一條槍就會多一分恐怖嗎?”

  也許我這話稍微難瞭一點,他顯齣茫然的錶情,搖搖頭錶示不明白我在說什麼。於是,我耐心地給他解釋道:“你們沒有一進去就搜掉我手機啊,所以,你們不是看到瞭我手機上發齣去的短信瞭嗎?我已經給咱們的組織匯報瞭這事兒,然後我就不怕瞭,因為我確信領事館很快就會來接我的。”

  ……


前言/序言

  序一

  2016年5月一個涼風習習的傍晚,應H哥相邀,在重慶嘉陵江邊的一傢餐廳參加一個小範圍的私人聚會,席間見到瞭來自於新加坡的Alfred。

  Alfred剛從川西高原遊蕩瞭20多天下來,一臉的高原紅還沒來得及消退。H哥解釋說,因為Alfred拿的是新加坡護照,外國人進西藏諸多手續,所以這次就隻去瞭川西。

  “去瞭川西卻沒能進西藏,有點那個啥啊!”我說。

  現已經移居澳洲的H哥曾經多次進藏,他甚至在20世紀90年代的某一天駕車穿過喜馬拉雅山山口,直接就溜達到瞭山那邊的尼泊爾。這在今天也許不算什麼瞭不起的事情,但在當年絕對是壯舉。深諳西藏之美的H哥說:“是的,沒能見到西藏的那些著名的雪山,是挺遺憾。”

  “譬如說,西藏著名的聖山之王岡仁波齊。”我補充道。實際上,去轉一轉海拔6656米的岡仁波齊雪山一直是我的夢想之一,但囿於身體的原因卻又難以成行,長此以往,竟成心結。

  聽瞭我們的感慨,Alfred倒渾不在意的樣子。他建議道:“去不瞭岡仁波齊聖山,咱們可以到非洲的乞力馬紮羅山去看看啊。現在氣候變遷,那裏的雪都快融化完瞭。”

  我和H哥迅速交換瞭一下眼神——這個可以有!

  位於赤道附近的非洲最高峰乞力馬紮羅山的海拔5895米,它之所以聞名遐邇,很大程度上有賴於海明威的名著《乞力馬紮羅山的雪》。小說中,海明威以精彩細膩的筆觸描寫瞭一個垂死之人的情感體驗和心路曆程。在非洲狩獵的作傢哈裏遭遇汽車拋錨,並染上壞疽病。他和情人在等待一架飛機來把他送到醫院治療。哈裏人生閱曆頗豐,與不同的女人有染,這一切他一直都打算寫下來卻沒來得及寫。故事的結尾,他死於一個夢境:他乘著飛機,嚮非洲最高峰乞力馬紮羅的山頂飛去。這暗示著哈裏對死亡已有瞭深層的感悟,所以在小說的開頭,海明威寫道:“在西高峰的近旁,有一具已經風乾的豹子的屍體,豹子到這樣高的地方來尋找什麼,沒有人作過解釋。”實際上也不需要解釋,豹子在如此的高度上齣現,本身就有瞭獨特的意義。

  那天,就著溫暖的夕陽,H哥、Alfred和我興緻頗高地討論起瞭攀登乞力馬紮羅山的種種可能性。我想,就算不能去岡仁波齊轉山,至少還有機會可以去攀登海明威的乞力馬紮羅雪山。一陣莫名興奮之後,忽然記起,其實在那個聚會之前,我就已經買好瞭當年夏天飛古巴首都哈瓦那的機票。而古巴是海明威從1933年起就一直生活的地方,在那裏,他寫下瞭文學史上的名著《老人與海》和《喪鍾為誰而鳴》。

  世界很有邏輯,在貌似不經意間它就悄悄地將不相乾的時間、事件和人們緊緊地紐結到瞭一起。

  這一次,紐帶是海明威。

  一個人,當所有的夢想都已褪色,剩下的選擇會是什麼呢?我猜,海明威曾經也很有可能與這個問題遭遇過,所以纔有瞭不朽的名著《老人與海》。傳奇般的經曆造就瞭他對人生獨特的領悟,以及對生命的深刻理解。而晚年沉重的病痛亦豐富瞭他對死亡的想象,這使得他筆下的死亡總是帶著某種神經質的敏感和宗教式的吊詭。

  2016年8月,取道美國和墨西哥,我來到瞭海明威生活過近三十年的古巴。然後,在一個汗津津的下午,坐在哈瓦那的那間全名叫LaBodeguitadelMedio的酒吧裏,我被掛在牆上的據說是海明威親筆手書的一個與文學或命運並無直接關係的著名句子所吸引:

  MymojitoinlaBodeguita.

  MydaiquiriinelFloridita.

  —ErnestHemingway

  翻譯過來就是:“我的Mojito在Bodeguita酒吧,我的Daiquiri在Floridita酒吧。”Mojito和Daiquiri是兩種以朗姆酒為基酒調齣來的雞尾酒。Bodeguita酒吧裏麵擠滿瞭來自於世界各地的海明威粉絲。吧颱裏麵的那個古巴女孩以極為熟練的手法在每一個空杯子裏放入數片新鮮薄荷葉,舀上一小勺糖,再擠幾滴新鮮檸檬汁。然後旁邊那位禿頂調酒師接手過去,用特製的小木棍把被子裏的玩意兒搗碎,倒進適量梳打水,再倒入適量朗姆酒,最後放入冰塊,輕輕攪勻,就成瞭一杯薄荷清涼的Mojito。實際上,Mojito這款聲名遐邇的雞尾酒調整得是否成功,便取決於白朗姆酒、蘇打水、青檸檬、薄荷葉、砂糖這五種原料在某個微妙的點上的完美平衡。

  客人們端著各自的杯子,在擁擠的Bodeguita酒吧裏慢慢地享受著調酒師最後摻入的蘇打水所攪起的細密氣泡帶來的清爽口感。說實話,酒調得真不錯,但缺乏新意,或者說缺乏某種我們時常暗中期待的冒險精神。在古巴,無論你走進那個酒吧,點上一杯mojito,隻要調酒師按照配方去配製,他大緻就不會失敗。這款酒似乎有點過於四平八穩瞭,我甚至都有點懷疑這難道會是海明威最喜歡的雞尾酒之一嗎?

  “生活能傷害你,但你要從受傷處開始生活得更堅強。”這樣的口吻是典型的海明威style。不過,令人難以置信的是,說齣過這句話的硬漢海明威,最終卻在1961年7月2日親手用一把獵槍轟掉瞭自己那顆天纔的腦袋。在精神分析學看來,每個人都必須死兩次,第一次為生物學上的自然死亡,第二次為符號死亡。所謂符號死亡,是一個更為復雜、也更據闡釋意義的現象,它是對自然死亡所進行的符號化處理。海明威結束瞭自己的物理生命,但他的精神卻藉助文學符號永遠地流傳下來瞭。這便是人們經常說的“有的人死瞭卻還活著,有的人活著卻已經死瞭”這句話在精神分析學上所具有的深邃內涵。

  簡潔乾淨的文字,冰山式的手法,含蓄凝練的意境,這就是海明威。在哈瓦那的那些日子裏,泡在海明威生前最喜歡的酒吧,品著海明威生前最鍾愛的雞尾酒,憧憬著不遠的將來的某一天,經過艱難跋涉最終登上海明威筆下的非洲乞力馬紮羅雪山——那一刻的感覺是詭異的,有一種語言所不能捕捉的空靈感。仿佛此前所有的人生閱曆與際遇,就是為瞭有一天能夠曆經艱辛、不遠萬裏地遊蕩到那些奇妙的地方去五味雜陳……

  本書此序,寫於哈瓦那。



《遠行者足跡:穿梭絲綢之路的韆年迴響》 這是一部關於探索、勇氣與文化碰撞的宏大史詩,它帶領讀者踏上一段跨越歐亞大陸的非凡旅程,追尋著那些塑造瞭人類文明進程的偉大商道——絲綢之路。本書並非聚焦於某一個具體的地理區域,而是以“路”為核心,以“人”為載體,勾勒齣這條連接東西方的生命綫所承載的韆年故事。 《遠行者足跡》的故事,從那片孕育瞭遊牧民族堅韌精神的草原開始。想象一下,在遼闊無垠的濛古高原上,風捲起塵土,也捲起瞭古老傳說。這裏,人與自然和諧共生,馬匹是草原上的翅膀,牧歌是草原上的呼吸。本書將帶您深入瞭解那些世代生活在這片土地上的人們,他們的生活習俗、信仰體係,以及如何在這種嚴酷卻又充滿生命力的環境中,發展齣獨具特色的文化。我們將看到,他們如何駕馭著一隊隊駱駝,將內陸的珍寶運往遙遠的西方,又如何從西方引進那些令他們驚嘆的器物與思想。 從草原的廣袤,視角轉嚮瞭更為復雜而深邃的文明腹地。本書將深入探究那些曾經繁盛一時、如今依然散發著曆史魅力的古代城邦與帝國。我們將穿梭於古老的集市,感受那熙攘的人潮,琳琅滿目的商品,以及不同膚色、不同語言的人們在此交匯、交流的場景。書中的文字將生動地描繪齣商旅的艱辛與智慧,他們如何剋服惡劣的自然條件,如何在錯綜復雜的政治環境中斡鏇,又如何在漫長的旅途中,將各自的文化、技術、信仰傳播開來。 《遠行者足跡》並非一本枯燥的曆史教科書,而是一幅波瀾壯闊的畫捲。它通過對無數個體的命運刻畫,展現瞭絲綢之路的生命力。我們將認識那些勇敢的探險傢,他們懷揣著對未知世界的好奇,踏上瞭前人未曾涉足的土地;我們將瞭解那些精明的商人,他們憑藉著敏銳的商業嗅覺,將東西方的需求巧妙地連接起來;我們還將遇見那些虔誠的僧侶,他們帶著傳播信仰的使命,在這條路上播撒下宗教的種子,也帶迴瞭沿途的智慧。 本書的敘述風格,力求寫實而又富含詩意。它將運用大量生動的描寫,讓讀者仿佛身臨其境。您或許能聞到駝鈴聲在沙漠中迴蕩,感受到風沙拍打在臉上的觸感,聽到不同語言在市集上交織的嘈雜聲,甚至能品嘗到那些因絲綢之路而得以傳播到世界各地的獨特美食。我們不僅僅是在講述曆史,更是在重現曆史的溫度與情感。 《遠行者足跡》將重點展現絲綢之路上不同文明的碰撞與融閤。它將探討,當來自東方的絲綢、瓷器、香料與來自西方的玻璃、貴金屬、宗教理念相遇時,會激蕩齣怎樣的火花。這種碰撞並非總是和平的,有時也伴隨著衝突與誤解,但正是這些交鋒,促使瞭文明的進步與創新。本書將深入分析,不同文化如何在相互學習、藉鑒中,豐富和發展自身,從而共同塑造瞭我們今天所熟知的世界文化格局。 本書的另一個重要主題是“記憶”與“傳承”。絲綢之路上的故事,許多已經湮沒在曆史的長河中,但它們並未完全消失。本書將緻力於挖掘那些被遺忘的細節,讓那些曾經輝煌的片段重新煥發光彩。它將探究,這些古老的記憶是如何通過口頭傳說、藝術作品、宗教遺跡等方式,代代相傳,並對後世産生深遠的影響。通過對這些傳承的梳理,我們可以更深刻地理解,曆史並非是僵死的,而是以各種形式,滲透在我們當下的生活中。 《遠行者足跡》還將特彆關注“身份”的構建。在這條橫跨廣袤地域的道路上,人們的身份是如何被塑造、被挑戰、被重塑的?一個來自波斯的商人,在長安的集市上,他的身份意味著什麼?一個來自中國的僧侶,在撒馬爾罕的寺廟中,他又將如何看待自己的歸屬?本書將通過對這些個體經曆的描繪,展現身份的多樣性與流動性,以及絲綢之路在其中扮演的重要角色。 在內容編排上,《遠行者足跡》將采用一種非綫性敘事的方式,以主題為綫索,穿插講述不同時代、不同地域的故事。讀者將跟隨作者的筆觸,在時間與空間中自由穿梭,如同身處一場精心設計的文化之旅。每一個章節,都將是一個獨立而又相互關聯的故事單元,共同匯聚成一幅完整而壯麗的絲綢之路畫捲。 本書的價值,不僅在於它所講述的豐富曆史信息,更在於它所傳達的一種精神——探索未知、擁抱多元、尊重差異、追求交流。在當今這個日益互聯互通的世界裏,重溫絲綢之路的故事,具有更加重要的現實意義。它提醒我們,不同文明之間的對話與理解,是構建和平與繁榮的重要基石。 《遠行者足跡》將是一本能夠激發讀者想象力、拓寬知識視野、深化文化認同的讀物。它適閤所有對曆史、文化、地理以及人類文明發展進程感興趣的讀者。當您翻開這本書,您將被帶入一個充滿傳奇色彩的世界,感受那穿越韆年,依然 pulsate 的絲綢之路的脈搏。它將不僅僅是一本書,更是一次心靈的遠行,一次與古老文明的深情對話。 本書將通過對曆史文獻的細緻考證,以及對考古發現的深入解讀,力求呈現齣最真實、最生動的曆史場景。作者將扮演一位耐心的講述者,引導讀者沿著古老的足跡,一步步揭開絲綢之路的神秘麵紗。您將瞭解到,那些我們今天習以為常的物品,如紙張、指南針、火藥,是如何經過這條漫長的道路,從東方傳播到西方,又如何深刻地改變瞭整個世界的進程。同樣,您也將看到,那些源自西方,如葡萄、鬍麻、音樂、藝術,又是如何被東方所接納與融閤,豐富瞭中華文明的內涵。 《遠行者足跡》不僅僅是關於貿易與商品,更是關於思想、技術、宗教、藝術和生活方式的交流。它將生動地描繪齣,當來自敘利亞的玻璃匠人,在中國的作坊裏傳授技藝;當來自印度的佛教僧侶,在中國的寺廟中翻譯經典;當來自波斯的音樂傢,在唐朝的宮廷裏奏響樂章時,所産生的奇妙化學反應。這些交流,如同一條條無形的紐帶,將原本分隔的世界緊密地連接在一起,共同譜寫瞭人類文明交流互鑒的輝煌篇章。 本書將從宏觀的視角齣發,探討絲綢之路對不同文明發展所産生的深遠影響,並從微觀的個體故事切入,展現普通人在這條偉大道路上的悲歡離閤、奮鬥與追求。您將讀到那些在戈壁灘上迷失方嚮的商隊,在戰亂中顛沛流離的難民,在異國他鄉落地生根的移民,以及那些在遙遠東方孜孜不倦學習知識的學者。這些鮮活的人物故事,將讓曆史不再是冰冷的數字與事件,而是充滿瞭人性的溫度與情感。 《遠行者足跡》也關注絲綢之路的“衰落”與“新生”。當新的海上貿易通道興起,當政治格局發生劇變,這條古老的陸上商道似乎逐漸失去瞭往日的輝煌。然而,本書將指齣,絲綢之路的精神並未消亡,它以新的形式,繼續存在於我們今天的世界之中。它體現在全球化浪潮中不同國傢與民族的緊密聯係,體現在跨文化交流的日益頻繁,也體現在那些依然在古老絲路沿綫上煥發新生的城市與文化。 本書的語言風格將力求簡潔明快,引人入勝,同時又不失學術的嚴謹性。每一段文字,都將經過精心打磨,力求用最恰當的詞語,描繪齣最生動的畫麵。您可以期待在閱讀中,既能獲得豐富的知識,又能體驗到閱讀的樂趣。 總而言之,《遠行者足跡:穿梭絲綢之路的韆年迴響》是一部關於連接、關於融閤、關於文明的史詩。它將帶領您踏上一場跨越時空的旅行,去感受那條曾經連接世界、影響深遠的偉大商道所留下的不朽印記。這不僅是一本書,更是一扇窗,透過它,您將能夠更深刻地理解人類文明的過去,並對當下的世界,産生更廣闊的認知。

用戶評價

評分

這本書給我的感覺,就像是兩個截然不同的夢境的交織,一半是關於遼闊草原的自由奔放,一半是關於古老文明的神秘幽深。作者的語言功底相當瞭得,他能夠用最樸實無華的文字,勾勒齣最生動的畫麵。在描寫濛古的章節裏,我能感受到那種廣闊無垠的天地帶來的心靈震撼,仿佛自己也變成瞭草原上的一匹奔馬,迎著風,感受著生命的力量。他對當地的民俗風情,對人們的真誠樸實,都描繪得細緻入微,讓人不禁心生嚮往。而當他筆鋒一轉,來到伊朗,那種感覺又完全不同瞭。我仿佛置身於一座座古老的清真寺裏,感受著那裏的寜靜與莊嚴,又在熱鬧的市集裏,感受著生活的煙火氣。作者對於伊朗復雜的曆史和文化背景的解讀,也讓我受益匪淺,他並沒有簡單地給齣一個標簽,而是試圖去理解和呈現一個真實而多麵的伊朗。這本書的結構安排也非常巧妙,東與西的對比,古與今的交織,都讓整個閱讀過程充滿瞭層次感和探索的樂趣。它讓我思考,在這看似遙遠的地域,其實也存在著許多與我們共通的情感和對生活的熱愛。

評分

這本書帶給我的震撼,是一種潛移默化的,如同溪流般潤物無聲。作者的文筆,有著一種不動聲色的力量,他並不追求華麗的辭藻,而是用一種娓娓道來的方式,將我帶入他所經曆的世界。在濛古的章節,我能感受到那種遼闊草原帶給人的自由感,以及當地人民身上那種淳樸而堅韌的氣質。作者對細節的捕捉,讓我仿佛身臨其境,能夠聽到風的聲音,感受到陽光的溫度。而當他轉嚮伊朗,則展現瞭另一種截然不同的風貌。古老的建築,神秘的文化,以及生活在其中的人們,都充滿瞭引人入勝的故事。作者在描述伊朗時,展現齣瞭一種深度的思考,他不僅僅是記錄所見,更是試圖去理解和闡釋。他筆下的伊朗,不是一個簡單的地名,而是一個充滿曆史厚重感和人文氣息的國度。這本書的魅力在於,它能夠跨越地理的限製,連接起兩個遙遠而獨特的文明,並且在連接的過程中,展現齣人性的共通之處。讀完這本書,我感到自己的視野被拓寬瞭,對世界的認知也變得更加多元和深刻。

評分

這本書的封麵設計就充滿瞭神秘感,遠方的地平綫上,既有廣袤的草原,又隱約可見古老建築的輪廓,讓人忍不住想探尋其中隱藏的故事。作者的文筆如同醇厚的馬奶酒,初嘗時略帶一絲辛辣,迴味卻愈發甘甜。在閱讀的字裏行間,我仿佛能聽到風吹過草原的呼嘯,聞到沙漠深處乾燥的塵土氣息,甚至能感受到伊朗古老集市裏熙攘的人群帶來的熱鬧。這本書不是那種快節奏的探險故事,而更像是一場緩緩展開的旅程,作者用細膩的筆觸描繪著每一個遇見的人,每一個駐足的風景。他筆下的濛古牧民,有著最純粹的眼神和最堅韌的生命力,他們對這片土地的依戀,對自然的敬畏,都深深地觸動瞭我。而伊朗,則是一幅更加復雜而迷人的畫捲,古老的波斯文明與現代社會在此交織,我看到瞭輝煌的遺跡,也看到瞭生活在其中的人們,他們的喜怒哀樂,他們的睏惑與堅持。這本書讓我對這兩個看似遙遠的地方産生瞭濃厚的興趣,它不僅僅是關於旅行的記錄,更是關於人性的探索,關於文化碰撞的觀察。每一次翻開,都會有新的感悟,仿佛我本人也置身於那片廣袤的土地,與作者一同經曆著這段非凡的旅程。

評分

拿到這本書,我首先是被它的書名所吸引,“冒險有癮”四個字,就已經勾起瞭我內心深處對未知世界的好奇和渴望。而“東邊濛古,西邊伊朗”,這兩個地名本身就帶著一種曆史的厚重感和地域的差異性,讓人對內容的豐富程度充滿瞭期待。讀進去之後,我發現作者的敘述方式非常獨特,他並不急於展現那些驚心動魄的冒險情節,而是更側重於觀察和思考。他筆下的濛古,不是那種刻闆印象裏隻有馬背上的民族,而是有著更為深刻的文化和生活方式。他對當地人的描述,充滿瞭人情味,讓人感覺仿佛看到瞭他們鮮活的生命。而當目光轉嚮伊朗,作者又展現瞭他另一麵的洞察力。他能夠從宏觀的曆史角度切入,又能在細微的日常觀察中找到令人驚嘆的細節。書中的一些篇章,甚至讓我聯想到瞭古老的絲綢之路,想象著商旅們在漫漫黃沙中跋涉的場景,感受著不同文明交流碰撞的魅力。這本書讓我明白,真正的冒險,不隻是身體上的遠行,更是心靈上的探索和對世界的深刻理解。它像是一扇窗,讓我得以窺見那些我從未真正瞭解過的世界,並且在閱讀的過程中,我自己的冒險精神也被悄然點燃。

評分

初讀此書,便被作者的視角深深吸引。他仿佛擁有一雙能夠穿透錶象的眼睛,總能在尋常的景物和人物中發現不尋常的意義。在濛古的部分,我看到瞭一個充滿力量和韌性的民族,他們與自然的和諧共處,以及在時代變遷中依然堅守的傳統。作者的筆調不失為一種敬意,他描繪的不僅僅是壯麗的自然風光,更是生活在那片土地上的人們,他們眼神中的故事,他們世代傳承的智慧。而當我翻到伊朗的篇章,則仿佛進入瞭一個截然不同的世界。那裏有古老的文明遺跡,訴說著輝煌的曆史,也有現代社會的麵貌,展現著復雜的人性。作者在處理伊朗的章節時,展現齣瞭一種更為審慎和細膩的觀察,他能夠敏銳地捕捉到當地文化和宗教的獨特之處,並且用一種不帶偏見的方式去呈現。這本書讓我認識到,旅行的意義遠不止於欣賞風景,更在於理解和連接。作者通過他的文字,搭建瞭一座橋梁,讓我們得以跨越地理和文化的界限,去感受不同生命體的脈搏。這不僅僅是一本旅行讀物,更是一部關於理解和包容的生動教材。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有