名著名譯:奧瑟羅(中英雙語) [Othello]

名著名譯:奧瑟羅(中英雙語) [Othello] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[英國] 威廉·莎士比亞 著,硃生豪 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-27


圖書介紹


齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544768115
版次:1
商品編碼:12314725
品牌:譯林(YILIN)
包裝:平裝
叢書名: 莎士比亞戲劇
外文名稱:Othello
開本:16開
齣版時間:2018-02-01
用紙:純質紙
頁數:244


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

産品特色

編輯推薦

精選莎士比亞十部經典戲劇,硃生豪譯本,中英雙語對照,適閤學生閱讀。

內容簡介

《奧瑟羅》是莎士比亞創作的四大悲劇之一,大約寫作於1603年。作品的主角奧瑟羅是威尼斯公國的一員勇將。他與元老的女兒相愛。因為兩人年紀相差太多,婚事未被準許,兩人隻好私下成婚。奧瑟羅手下有一個陰險的旗官名為伊阿古,為瞭除掉奧瑟羅,他先是嚮元老告密,失敗之後又設下陷阱試圖挑撥奧瑟羅夫妻的感情。魯莽的奧瑟羅因為輕信瞭伊阿古的謊言,在憤怒中釀成瞭一場無可挽迴的悲劇。

作者簡介

【作者簡介】
英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人、歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,流傳下來的作品包括38部劇本、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩作,被譽為“英國戲劇之父”、“人類文學奧林匹斯山上的宙斯”。

【譯者簡介】
天纔的莎士比亞作品翻譯傢、詩人。浙江嘉興人,畢業於杭州之江大學中國文學係和英語係,曾任上海書局編輯。他在極艱難的條件下譯齣瞭31部莎士比亞劇作,包括悲劇、喜劇、傳奇劇與曆史劇。其譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。

精彩書評

給自然一麵鏡子,給德行看一看自己的麵目,給荒唐看一看自己的姿態,給時代看一看自己的形象和印記。

——莎士比亞

昔卡萊爾嘗雲,“吾人寜失百印度,不願失一莎士比亞”。夫莎士比亞為世界的詩人,固非一國所可獨占。

——硃生豪


目錄

目 錄
導 言
劇中人物
地 點
第一幕
第一場 威尼斯。街道
第二場 另一街道
第三場 議事廳
第二幕
第一場 塞浦路斯島海港一市鎮。碼頭附近的廣場
第二場 街道
第三場 城堡中的廳堂
第三幕
第一場 塞浦路斯。城堡前
第二場 城堡中一室
第三場 城堡前
第四場 城堡前
第四幕
第一場 塞浦路斯。城堡前
第二場 城堡中一室
第三場 城堡中另一室
第五幕
第一場 塞浦路斯。街道
第二場 城堡中的臥室
Othello

前言/序言

導 言
1822年的一天,美國巴爾的摩市上演《奧瑟羅》。就在奧瑟羅要扼死妻子的那一刻,颱下一軍人霍然而起,厲聲高喊“我不能看著一個黑鬼殺死我們白人婦女”,當場將奧瑟羅的扮演者擊斃。
這一聲喊跨越瞭兩個多世紀。故事原作者意大利的欽提奧在他那篇由莎翁搬上舞颱的小說中就諄諄告誡他的威尼斯女同胞:切不可背著父母同外國人私奔。奧瑟羅不是非洲黑人,他是地中海棕皮膚的摩爾人。他效力威尼斯軍界,與土耳其作戰功績彪炳,獲得瞭“身份”,成為新貴,但他的異族人身份並未被忘卻:他要麼是“老黑羊”,要麼是“黑將軍”。
紙醉金迷的威尼斯、驚濤拍岸的塞浦路斯、域外武士與純情少女的生死戀情,這些構成瞭本劇的異國情調,並打動過眾多文人騷客,其中不少人在這五色繽紛的圖捲背後窺見瞭黑與白的對峙。雨果則用充滿詩人激情的語調這樣解釋 此劇:“奧瑟羅是夜,黑夜迷戀白晝正如非洲人崇拜白種女人。對於奧瑟羅,苔絲狄濛娜就是光明!奧瑟羅偉岸英武、堂堂正正、虎嘯龍吟,一派王者風度;他身後戰旗獵 獵,四圍號角齊鳴;他身披二十次勝利的霞光,綴著滿天繁星。這就是奧瑟羅。可他又是黑色的,受到嫉妒的蠱惑,刹那間就變成瞭黑鬼。”
這部曾被戲稱為“手帕的悲劇”的作品至今魅力不減,亦在於它揭示瞭一齣傢庭悲劇背後的社會、文化及種族衝突。


名著名譯:奧瑟羅(中英雙語) [Othello] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

名著名譯:奧瑟羅(中英雙語) [Othello] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

名著名譯:奧瑟羅(中英雙語) [Othello] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

名著名譯:奧瑟羅(中英雙語) [Othello] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

莎翁的經典《暴風雨》,找這個中英雙語主要是為對比英文看譯文中的三韻句。然而小小遺憾的是,排版並沒有做成英漢對照,翻看此起比較煩瑣。紙質也一般,除瞭封麵用紙還可以,內文紙的確很粗糙。雖然是譯林,隻能嘆便宜沒好貨瞭。

評分

莎翁的經典《暴風雨》,找這個中英雙語主要是為對比英文看譯文中的三韻句。然而小小遺憾的是,排版並沒有做成英漢對照,翻看此起比較煩瑣。紙質也一般,除瞭封麵用紙還可以,內文紙的確很粗糙。雖然是譯林,隻能嘆便宜沒好貨瞭。

評分

送貨速度特彆快!早就想買中英文的雙語譯本,這次終於實現心願,高興!

評分

還不錯好評還不錯好評

評分

還是喜劇結尾比較好

評分

很好!這幾天一直在看。書品質量也很不錯。快遞很快!!

評分

給初中生買的,書的質量很好,內容還沒看呢,一起買瞭9本,京東活動,200減80的活動,特彆閤適

評分

給初中生買的,書的質量很好,內容還沒看呢,一起買瞭9本,京東活動,200減80的活動,特彆閤適

評分

東西不錯,送貨挺快。銷量第一名不虛傳。

類似圖書 點擊查看全場最低價

名著名譯:奧瑟羅(中英雙語) [Othello] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有