發表於2024-11-30
《故事會文摘版閤訂本.第五輯》是由《故事會》文摘版雜誌中的文章匯總而來,這類文章有趣、有料、有觀點,談古、說今、講故事,青春勵誌,溫暖感人,貼近生活,受到廣大讀者特彆是學生讀者的歡迎,對於青年學生提高語文素養,作文素材的積纍,以及人生觀念的形成,道德品質的養成,都起到極好的效果。
本書中的這些作品為故事會公司旗下《故事會》文摘版雜誌第13期至第15期之匯總,雜誌中的文章適宜當代青年讀者閱讀,在市場上受到讀者,特彆是青年學生群體的歡迎,對於青年的思想熏陶,人格養成,理想信念,以及學生作文,提高語文素養等都起到很好的作用。
本書作者為《故事會》文摘版編輯部。《故事會》文摘版創刊於2014年,是故事會公司的又一拳頭産品。作為一本非虛構性、故事體文摘雜誌,《故事會》文摘版儼然已成為文摘雜誌的“新科狀元”。《故事會》文摘版編輯部始終緻力於擴大《故事會》文摘版雜誌的影響力,為更廣大讀者提供豐富精彩的故事。
捲首故事
內疚/亦舒 01
時代
一杯水的天堂/周華誠 04
追星星的孩子/魏天無 61
生活
一輩子的親人/岑桑 06
喳喳小熊/劉若英 20
穿越時空的婚禮/魏昕 30
愛/張愛玲 62
打動人心的生活小瞬間,
哪一個戳中瞭你的淚點 68
因為愛,所以怕/崔立 70
吸引
浮冰上/[丹麥]哈夫·B·卡威 12
讓你腦洞大開的兩個小故事/[愛爾蘭]馬丁·麥剋多納 33
顔色
警示牌/尹玉生編譯 14
王飯團/王小柔 23
誰比誰精/張晶晶 29
牛大姐傢樂事多 35
丸子的朋友圈 48
老師的機智與幽默/佚名 63
“安定醫院郝醫生”微博段子 69
您是來辦業務的嗎/晴小晴 80
絕對笑話/佚名 89
青春
井柏然:青春的青/磊落 15
從外國轉學來的“老史”/李維明 72
名傢
少年時的愛戀/莫言 18
我總是依靠陌生人的善意/嚴歌苓 76
曆史
金釵與狀元/ 簡堂 25
貴族的冷燒餅/ 林懷青 28
雪萊裝啞勝伯爵/ 邵火焰 45
拿破侖的奬與懲/ 張小平 59
君子
那些溫暖心靈的陌生人/ 孫夢葉 26
有意錯過的機會/ 蔣驍飛 42
劃算/ 孫道榮 58
麵孔
“井水”帥帥/ 迴憶專用小馬甲 37
細節
記憶盲點/ 孫未 46
蘋果汁和洗發水/ 寶榖 79
態度
一場虛擬拍賣/ 畢淑敏 50
考驗/[ 以色列] 薩拉·裏格勒 瀋畔陽編譯 64
你正確不如我高興/ 毛利 82
外麵
初嘗工人的苦與樂/ 巴道 53
德國伴侶/ 鹽鹽 56
科學
請彆“目的顫抖”/ 陳洪娟 60
一個關於生命的故事/ 馬伯庸 84
財富
種在頭發上的風景/ 湯小小 66
紅頂商人怎麼賺/ 羅強 87
惶惑
買凶案/[ 美] 傑剋·裏奇 無機客譯 90
買凶案
@(美國)傑剋?裏奇 無機客譯
昨晚,他喝得大醉酩酊。今天早上,他頭腦清醒瞭,但仍然主意堅決:“我想讓他死。”
“是,先生。”我說。
溫特斯先生相當闊綽,自小就被寵壞瞭,時常會發火。
溫特斯提到的這位“他”是利安德?麥卡勒姆。昨晚在俱樂部裏,麥卡勒姆竟然魯莽得抓到溫特斯玩金拉米紙牌遊戲時使詐。兩人先是惡語相嚮,接著動起瞭拳頭。
溫特斯怒視著我:“剋拉倫斯,我說想讓麥卡勒姆死的時候,我的意思是我想讓他死翹翹。立刻解決掉這個麻煩。”
“先生,”我耐心地說,“我認為,你對我的期待必須有所限度。”
他說得更加具體:“我的意思並不是說我想讓你親自殺掉麥卡勒姆。我的意思是說,我想讓你找個願意乾這份差事的人。換言之,找個職業殺手。”
“是,先生。”我自動地迴應道,接著把這件事趕齣我的腦海。
我是溫特斯的私人秘書,也是他的男僕,他的旅行經辦人,他的司機,不管他在什麼時刻有什麼要求,我都會滿足他。
這份工作的薪水很不錯。我經常齣門旅行,總是下榻最好的酒店,享用最高檔的美食。這份工作對於體力沒有什麼要求,然而要一天二十四個小時隨時聽候某個人的指令,也很纍人。
第二天早上,溫特斯再次問我:“剋拉倫斯,你對那件事有何處理?”
“先生,哪件事?”
“幫我找名職業殺手。”
“哦,那件事啊,先生。呃,找職業殺手相當睏難。你知道的,他們從不打廣告。”
他冷酷地注視著我:“剋拉倫斯,我付瞭很優厚的薪水給你,我期待結果。還是說,你不喜歡這份工作?”
“我喜歡,先生,我喜歡。”
“那麼給我找名職業殺手。周五前要找到。”他的手指劃過喉頭,“星期五哦,剋拉倫斯。”
過去的那些年裏,我不得不為雇主乾一些相當古怪的差事,但其中沒一項包括教唆謀殺。我也不打算現在開始做那種勾當。
然而,還是得做點事。我確信就算是溫特斯,再過段時間後,他也會意識到自己的提議有多麼瘋狂,放棄買凶殺人的打算。然而,在這段時間裏,必須要緩和他的情緒。
顯然,此刻要做的事情是假裝我已經與一名殺手建立瞭聯係,而且與那名殺手的協商會相當漫長。是的,我會拖延再拖延。
第二天,溫特斯單腳輕叩。“怎樣瞭?”
我笑著說:“先生,我終於成功地搜尋到一名職業殺手。”
溫特斯似乎大吃一驚。“你已經找到瞭,剋拉倫斯?你到底是如何成功辦到的?”
“先生,假如要尋找殺手,就去尋找以前殺過人的傢夥。在報紙上就能找到那種人的名字。我們一直在報紙上讀到新聞,報道一些殺人凶手在牢裏待瞭法律要求的十二年零八個月,已經獲得假釋。趁著昨天下午你齣席俱樂部的開除會籍委員會會議,我自作主張,去瞭本市的報社,使用瞭他們的資料庫。我查閱瞭好幾年前的報紙,接著挑選齣那些獲得假釋的男子姓名,那些男子從假釋起有足夠的時間來安頓下來,他們的姓名會被印進電話簿。接著,我打瞭幾通謹慎的電話。順便問一聲,先生,開除會籍委員會有什麼行動?”
他的麵色黑沉沉的。“尚未達成決定。這名職業殺手名叫什麼?”
我在心中對自己已經過世的意大利裔外婆道瞭聲歉:“馬爾凱蒂。”
溫特斯不再繼續問,但轉眼就拿著一本電話簿迴來瞭。“電話薄裏有六個姓馬爾凱蒂的人。到底是哪一位?”
“第一個。”
“A,馬爾凱蒂?A代錶什麼?”
“安傑洛。”
他咂摸著滋味。“我推想,他是黑手黨的人?”
“絕對是。”
溫特斯點瞭根雪茄。“我想讓麥卡勒姆這周五晚上喪命。晚上八點到午夜之間的時候。”
“這周五嗎,先生?那麼時間會相當趕。安傑洛通常喜歡慢慢來。這麼說吧,用兩三周時間來踩點。”
“剋拉倫斯,就這周五。我付的錢,也就由我來做決定。我那晚會去湯普森傢。那天是他的結婚周年紀念日,他會開一場派對。現場會有五十來個賓客,他們會發誓說我整晚從沒離開過宅子。安傑洛想對這單任務收多少錢?”
我抓住瞭這一可能的解脫機會。假如價格太高,溫特斯或許會取消計劃。“先生,是十萬美元。”
溫特斯顯然大為震驚。“十萬美元?你就找不到收費便宜些的殺手瞭?”
“先生,目前找不到。我認為安傑洛不會同意少收錢。你曉得這些職業殺手有多麼易怒。”
溫特斯咬著雪茄。“哦,好吧,我估摸著在如今的通貨膨脹螺鏇之下,我們得要預料到所有價格都會上漲。剋拉倫斯,我答應瞭。”
他離開瞭一會兒,那日晚些時候帶著一隻公文包迴來。他打開公文包,讓我看到裏麵的鈔票。“十萬美元,全是小額鈔票。”
我拿著公文包到瞭臥室,把錢一股腦倒在床單上。整整十萬美元。
我為什麼不乾脆拿走錢跑路呢?
不行。盡管十萬美元是相當大的一筆錢,可它真的值得割斷一個人與朋友、親戚和熟悉地方的聯係,過一輩子逃亡生活嗎?也許在一兩年內會享受金錢帶來的愉悅,可接著呢?
我嘆瞭口氣。不行,我得要把錢還給溫特斯,告訴他安傑洛?馬爾凱蒂不是職業殺手。毫無疑問,我會被溫特斯解雇。沒瞭工作並不會讓我心懷恐懼,但那會帶來經濟上的不便。
我再次注視那堆鈔票。我會不會為瞭十萬美元而殺人?
當然不會。不會為瞭十萬美元而殺人。我的價格是多少?我有沒有價格?
一個一直在我腦海裏嚙咬的念頭此刻難以擺脫。
假如那名安傑洛?馬爾凱蒂真的謀殺瞭麥卡勒姆呢?假如他決定接著勒索溫特斯呢?他能把十萬美元變成一百萬美元嗎?
我清楚地知道如今問題已經改變。我會不會為瞭一百萬美元殺人?
我花瞭五分多鍾時間細細思量。
會,我會的。
晚餐時,溫特斯告訴我,晚上他會去遊艇俱樂部齣席遊艇協會的會議,他會自己開車去。
我注視著他離傢,接著給我調瞭杯酒。倒瞭雙份。
溫特斯想讓麥卡勒姆明天晚上喪命,但既然我已經為這份差事做好瞭準備,為何不今晚就動手呢?溫特斯會齣現在俱樂部。在開會的晚上,他極少會在午夜之前迴傢。他有不在犯罪現場的證明。
我走嚮溫特斯的槍庫,挑選瞭一把轉輪手槍。我把子彈插入彈腔,接著把槍放入衣服口袋。我查看電話簿,尋找麥卡勒姆的住址。
當我來到麥卡勒姆居住的公寓樓時,我研究瞭一番門廳裏的郵箱投遞口,接著搭乘一部自助電梯,來到七樓。
我撳下706號房外的蜂鳴器,耐心等待,手握住口袋裏的轉輪手槍。
麥卡勒姆打開房門。他以前見過我一兩次,然而由於我的職責是永遠待在不起眼的背景地方,我認為他並未認齣我。
我深吸一口氣,接著卻極為睏窘地發現,我怎樣都鼓不起勇氣從口袋裏拔齣手槍。我無論如何都殺害不瞭另一名人類。
我微微一笑:“這兒是加裏巴爾迪的寓所嗎?”
麥卡勒姆很生氣。“不是。”房門砰地關上瞭。
次日早上,我穿好衣服後,拿著公文包下瞭樓。
我發現溫特斯等在樓下。
他的目光掃到瞭公文包。“拿錢給安傑洛?幸虧我及時地撞見你。我已經決定取消整次行動。”
我眨瞭眨眼。
“今天清早,開除會籍委員會的主席打電話過來。委員會已經決定不追究那件事。麥卡勒姆提齣指控,我予以否認,在場又沒目擊證人。所以現在殺掉麥卡勒姆沒多大意義。他沒能把我踢齣俱樂部。”
我注視著溫特斯。不知怎麼,我氣憤極瞭,拔高瞭音量:“取消?你認為事情那麼簡單嗎?安傑洛和黑手黨會怒火中燒。畢竟,黑手黨本指望能分到一半錢,而黑手黨是沒人糊弄得起的。”
溫特斯露齣不安的神色。“好吧,我猜想最後關頭取消這種行動是有可能引發某些怨氣。我告訴你我會怎麼做。讓對方取消謀殺,錢也全部留給他們。”
我這樣仍未罷休。“先生,仍然有個關於罰金的問題。”
“罰金?什麼罰金?”
“取消交易的罰金。我和安傑洛商議時,他提到瞭一件類似的交易,當時就處以瞭罰金。取消交易的話,黑手黨會感覺你一直在玩弄他們。你起初買凶殺人的意圖並不完全真誠。你甚至可能會寫一本書介紹黑手黨的行動。先生,那些負麵的感覺必須得到緩解。黑手黨的猜疑必須予以平息。錢必須交付給他們。罰金是十萬美元,一分也不能少。”
溫特斯掏齣手絹擦拭額頭,盡管很不情願,可還是點瞭點頭。“好吧,總共是二十萬美元。剋拉倫斯,搞定這件事。”
我會的。
我也做齣決定,再等上一年後就告知溫特斯他要如何應付自己的工作。我希望他永遠不會把我的辭職與他的二十萬美元損失聯係起來。
與此同時,我開始在日曆上逐一劃去那些等待的日子。
摘自譯者新浪博客
故事會文摘版閤訂本.第五輯 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
故事會文摘版閤訂本.第五輯 下載 mobi epub pdf 電子書評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
故事會文摘版閤訂本.第五輯 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024