爱情与酒(Amour et le vin [l'amour]) ——懂酒的人懂爱,懂爱的人亦懂酒(谚语)
有两个村庄有幸得名“圣爱”(Saint Amour)。 一个位于汝拉省,即葡萄酒产区汝拉丘(côtes du jura)。莱昂?维尔特(Léon Werth)曾在此地生活过,他是圣?埃克苏佩里的好朋友,《小王子》一书的题献就是写给他的。 另外一个圣爱是博若莱十大特级村庄酒之一,它位于该区最北部,毗邻马孔(Mâconnais)地区。与其近邻风磨坊(moulin à vent)、茱丽娜(juliénas)和谢纳(chénas)的酒相比,圣爱的葡萄酒层次没有那么分明,也不算丰润厚重,而是大体上保有清淡柔和的口感。这里的酒就要挑年轻的喝。人们还将其称为“风韵酒”,但这只是因为受了它神奇名字的影响。这应该不是哪个市场部经理的功劳,而是因为一个古罗马军团士兵曾爱上了一名女子,并为了她抛下了凯撒大帝。 情人节当天,有大量的圣爱酒被含情脉脉的爱侣们消费。在双人晚餐的酒单中选择圣爱,已然是一种爱的宣示。在瑞士也是一样,人们会在2月14号选一瓶纳沙泰尔(Neuchâtel)的瓦伦丁(valentin),葡萄品种也有霞多丽(chardonnay)、黑皮诺和莎斯拉多种选择。 想要更有创意一些,花销也会更大,如果想要通过侍酒师来施展个人魅力,那就跟他点一瓶香波慕西尼(Chambolle Musigny)一级葡萄园(premier cru)的“爱侣园”(Les amoureuses)吧。 但是,毋庸置疑,往往还是香槟常伴爱情絮语和行动的左右。 我们有时会听到人家说这瓶红酒“恋爱了”。这种表达不适用于那些硬朗粗犷的酒,而是多用于形容那些细腻柔和、女性化的酒。沃尔奈(volnay)的酒就是这样多情的酒。实际上,当我们深深迷恋上一个人并与其把酒言欢的时候,会将自己的情绪投射到酒中。而在那一刻,比起醉人、清沁、甘甜芬芳等形容酒的词,我们会说这酒“恋爱”了。或者说不定已经“亲热”上了呢。 这本书的(法文版)封面翻印了纳捷作品细部《爱情与葡萄酒的结合》(L'Alliance de l'amour et du vin)。画中头戴翎羽的青年忧郁地看向年轻的少妇,少妇则酥胸半敞。他们左手相扣,而这位少妇则比一旁的青年少了一分焦躁,递过空杯示意其将杯子斟满。酒的产区无从知晓。这定是一款爱意浓厚、温柔和美的酒。纳捷在画这幅风流大作的时候是不是喝的就是这种酒呢? 心与酒在此刻交融一体。但片刻过后,性与酒的结合会变得怎样? 再过些时候,当冷漠与暴戾在爱情之后接踵而来,又将会如何呢?缺乏爱情并不会让人变得节制,而是恰恰相反。没人爱或不再爱,都可以让人喝到酩酊。一个因爱而欢愉的爱酒者和一个不幸忧郁的爱酒人之间的区别,就在于后者没有什么快乐与他人分享,也根本不在乎乏味地独酌。对他们来说只要有足够的酒精可以麻痹喝醉就好。这些独自喝闷酒的人——鳏夫、没人安慰或是被人抛弃的人——是喝不出葡萄酒的精彩真谛的。