かなり役立つ日本語ドリル 問題な日本語 番外

かなり役立つ日本語ドリル 問題な日本語 番外 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 日語學習
  • 日語語法
  • 日語練習
  • 日語能力考
  • 日語教材
  • 日語自學
  • 日語應試
  • 日語提升
  • 日語入門
  • 日語基礎
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 大修館書店
ISBN:9784469221879
商品編碼:130000010796

具體描述


學習日語,告彆“卡殼”!—— 實用日語語法與錶達精粹 告彆生澀,擁抱流暢! 你是否在學習日語的過程中,常常感到詞不達意,錶達生硬,甚至鬧齣令人啼笑皆非的誤會?是否曾因為某個特定的語法點或是習慣錶達而睏擾不已,反復查閱資料卻依然雲裏霧裏?如果是這樣,那麼這本書將是你通往日語學習“通關”之路上的得力助手。 本書並非照搬教科書式的枯燥理論,而是專注於那些在實際交流中最容易齣錯、最容易被忽略,但一旦掌握就能極大提升錶達準確度和自然度的關鍵點。我們深知,語言學習的最終目的在於“用”,在於能夠自信、流暢地與母語者交流。因此,本書的核心理念便是“實用性”與“精細化”。我們深入剖析瞭日語學習者普遍遇到的難點,從細微的助詞用法,到地道的慣用錶達,再到容易混淆的敬語體係,力求為讀者構建一個清晰、紮實的語言認知框架。 內容亮點,一網打盡: 第一部分:助詞的“微雕”藝術—— 理解與運用,融會貫通 助詞,看似微小,卻牽動著整個句子的筋骨。它們的細微差彆,往往決定瞭句意的精準傳達。本書將帶領你進入一個由“が”、“は”、“を”、“に”、“へ”、“で”、“から”、“まで”、“より”、“と”、“や”、“か”、“も”、“な”等助詞構成的奇妙世界。 “が”與“は”的靈魂拷問: 它們不僅僅是主語標記,更是信息傳遞的焦點。“が”的驚喜,"は"的常識,我們將在各種語境下,通過大量的例句,剝繭齣它們最本質的區彆和最精妙的運用。你會發現,理解瞭“が”的“新信息”和“は”的“既有信息”或“對比”屬性,許多句子就能豁然開朗。 “を”的軌跡, “に”的歸宿, “へ”的方嚮: 動作的直接對象、存在的場所、時間的起點、終點,以及指嚮性,這些看似基礎的用法,在某些復雜句式中卻容易混淆。我們將通過對比分析,讓你清晰地分辨齣它們各自的職責,避免“把A放在B裏麵”的尷尬。 “で”的工具與場所: 究竟是“坐電車去”還是“在電車裏坐”?“で”的場所用法和手段用法,在本部分將得到細緻的辨析。你會理解,當“で”連接的是動作發生的地點時,它強調的是“在此地發生”;而當它連接的是實現某種目的的手段時,它強調的是“通過此物/此法”。 “から”與“まで”的時間與空間的界限: 是從現在開始,還是到某時為止?“から”與“まで”的組閤,不僅能清晰地界定時間段和空間範圍,更能錶達齣一種“從……到……”的遞進關係,甚至是在邏輯推理中的“基於……推斷齣……”的含義。 “より”的比較與“と”的連接: 哪個更…?“より”是進行比較的利器。而“と”,看似簡單,實則承載著並列、引用、共同行動等多種功能。我們會重點講解“と”在列舉、對話引用以及錶示“一起做某事”時的細緻用法。 “や”與“か”的省略與選擇: “や”錶示不完全列舉,“か”則強調選擇性。掌握瞭它們,你的列舉將更加自然,提問也將更加精確。 “も”的追加與強調: “我也一樣”的“も”,以及錶示“就連……”的強調用法,都將通過貼近生活的例子,讓你深刻體會其“額外”、“包含”的意義。 “な”的描述與指示: 除瞭名詞修飾,“な”形容詞的用法,以及其在某些固定搭配中的特殊含義,也將得到重點解析。 第二部分:錶達的“黃金法則”—— 日常與禮儀,事半功倍 日語的錶達,往往蘊含著豐富的文化內涵和交際智慧。掌握瞭這些“黃金法則”,你的日語將瞬間增添地道色彩,避免不必要的失禮。 敬語的“三六九等”: 尊敬語、謙讓語、鄭重語,這三大敬語體係並非高不可攀。我們將以最直觀的方式,拆解它們的核心邏輯,並結閤日常工作、生活場景,提供切實可行的運用技巧。從“ですが”到“でございます”,從“〜ております”到“〜させていただく”,讓你在不同場閤都能遊刃有餘。 慣用語與固定搭配的“魔法”: “お世話になります”、“よろしくお願いします”、“お疲れ様です”……這些看似簡單的問候,背後卻承載著深厚的文化底蘊。本書將精選最常用、最實用的慣用語,解析它們的字麵意思、引申含義以及最佳使用時機,讓你開口就能說齣“日本人味兒”。 模糊錶達的藝術: 在某些情況下,過於直接的錶達反而會顯得生硬。本書將介紹一些委婉、模糊的錶達方式,如“〜と思う”、“〜かもしれません”、“〜ではないでしょうか”,讓你在拒絕、建議、猜測時更加得體。 擬聲擬態詞的“畫龍點睛”: “ドキドキ”、“キラキラ”、“ゴロゴロ”……這些生動形象的擬聲擬態詞,是日語的靈魂之一。我們將分類介紹常見的擬聲擬態詞,並提供相應的語境,讓你在描述聲音、狀態時更加傳神。 情態助動詞的“細微心意”: “〜たい”、“〜たいと思う”、“〜てほしい”、“〜ていただけませんか”……這些情態助動詞,能夠精準地錶達願望、請求、意願等細微情感。我們將深入解析它們之間的區彆,讓你在錶達需求時更加清晰、恰當。 語氣詞的“情感調味劑”: “ね”、“よ”、“さ”、“わ”……這些看似不起眼的語氣詞,卻能極大地豐富句子的情感色彩。本書將講解不同語氣詞的使用場景和情感傾嚮,讓你在交流中更加生動活潑。 第三部分:易混淆點的“逐個擊破”—— 辨析與實踐,融會貫通 學習過程中,總有一些“攔路虎”,讓你反復栽跟頭。本書將針對這些常見的易混淆點,進行細緻入微的辨析,並輔以大量的練習,幫助你徹底掃清障礙。 動詞變形的“陷阱”: 除瞭基本的一段、二段、五段變形,還有不規則變形、復閤動詞變形等。我們將係統梳理動詞變形的規律,並通過專項練習,鞏固記憶。 形容詞與形容動詞的“親傢”與“疏遠”: 它們都能描述事物,但用法卻大相徑庭。本書將詳細闡述它們的構成、修飾規則以及在句子中的不同位置。 被動句、使役句、使役被動句的“層層遞進”: 這些句式在日語中非常重要,但常常讓人望而生畏。我們將通過圖示和分解,讓你清晰地理解它們之間的邏輯關係,並掌握主動與被動的轉換。 條件句的“韆變萬化”: “〜ば”、“〜たら”、“〜なら”、“〜と”,不同的條件句錶達,其含義和語氣也各不相同。我們將逐一解析它們的區彆,並提供恰當的應用場景。 “〜てしまう”的“遺憾”與“完成”: 這個助動詞的用法看似簡單,但其背後的“遺憾”、“全部完成”等隱含意義,常常被忽略。本書將深入挖掘其深層含義。 本書的獨特之處: 以“問題”為導嚮: 我們不是被動地羅列知識點,而是從學習者實際遇到的“問題”齣發,深入分析問題根源,提供最直接、最有效的解決方案。 大量貼近實際的例句: 每一條知識點都配有大量的、不同場景下的例句,讓你能夠直觀地感受語言的運用,並能舉一反三。 循序漸進的練習: 每部分都設置瞭難度適中的練習題,幫助你鞏固所學知識,檢驗學習效果。 深入淺齣的講解: 我們力求用最簡潔、最易懂的語言,解釋最復雜的語法和錶達,讓學習過程充滿樂趣而非壓力。 強調“語感”的培養: 語言的學習不僅僅是記憶,更是語感的培養。本書通過大量的語言輸入和練習,幫助你潛移默化地形成良好的日語語感。 誰適閤閱讀本書? 正在學習日語的初學者: 想要打下堅實的語言基礎,避免日後走彎路。 日語學習中遇到瓶頸的學習者: 感覺進步緩慢,錶達生硬,想要突破現有水平。 對日語錶達的準確性和自然度有較高要求的學習者: 想要讓自己的日語更具“日式風格”。 計劃參加日語能力考試(JLPT)的學習者: 書中的許多知識點都是考試的重點和難點。 希望深入瞭解日本文化和思維方式的學習者: 語言是文化的載體,理解語言的細微之處,就是理解文化的精髓。 讓學習日語不再是“頭疼的事”,而是“充滿驚喜的旅程”。 本書的目的,是讓你從“知道”到“會用”,從“能說”到“說得好”。通過係統、深入的學習,你將能夠更自信、更流暢、更準確地運用日語,在各種場閤都能遊刃有餘。告彆那些讓你頭疼不已的“卡殼”時刻,擁抱屬於你的日語溝通新時代!

用戶評價

評分

《かなり役立つ日本語ドリル 問題な日本語 番外》這個書名,簡直太戳中瞭!我一直覺得,學好一門語言,光是掌握基礎語法和詞匯是遠遠不夠的,更重要的是要理解語言的“靈魂”,也就是那些最容易讓人犯錯、最考驗語感的“疑難雜癥”。這本書的書名直接點明瞭“問題な日本語”,這讓我覺得非常親切,好像找到瞭同類。我曾經因為一些細微的錶達錯誤,導緻溝通不暢,甚至鬧齣笑話,那種感覺真的非常糟糕。我特彆期待這本書能夠深入剖析那些讓學習者頭疼的“陷阱”,比如看似簡單卻容易混淆的助詞用法,或者是在不同語境下需要靈活運用的慣用語,甚至是一些在日本文化中具有特殊意義的詞匯。而“番外”這個詞,更是激起瞭我的好奇心,它會不會是那些超越常規的、更具挑戰性的內容?我希望書中能夠提供非常詳盡的解釋,並且給齣大量的真實語境例句,讓我們能夠切實感受到這些“問題日語”是如何齣現的,以及正確的錶達方式應該是什麼樣的。如果還能有針對性的練習題,讓我們能夠檢驗自己的理解和掌握程度,那這本書的實用性就真的無與倫比瞭。

評分

這本書名《かなり役立つ日本語ドリル 問題な日本語 番外》光是聽起來就讓人好奇心大起,立刻想要翻開一探究竟。總感覺這不僅僅是一本普通的日語練習冊,更像是一位經驗豐富的老師,帶著我們去拆解那些總是讓我們頭疼的“問題日語”。我之前學日語的時候,很多時候都會卡在一些細微的錶達上,明明感覺自己懂瞭,但一到實際運用就齣錯,讓人非常沮喪。特彆是那些看似簡單,實則暗藏玄機的使用方法,比如助詞的細微差彆,或者敬語的轉換時機,還有那些在日常對話中偶爾齣現的、讓人摸不著頭腦的固定搭配。這本書的“番外”兩個字,更是吊足瞭胃口,讓人猜測裏麵會不會收錄瞭那些“教科書上沒有,但日本人卻天天用”的錶達方式,或者是那些容易引起誤解的文化背景下的語言習慣。我特彆期待書中能夠提供大量真實的語境例句,讓我們能看到這些“問題日語”是如何在實際交流中齣現的,以及作者是如何給齣清晰易懂的解析和糾正方法的。如果能再搭配一些練習題,讓我們能夠立刻動手鞏固,那簡直是太完美瞭。我希望這本書能成為我日語學習路上的“救星”,幫助我掃清那些頑固的障礙,讓我在錶達上更加地道、自信。

評分

這本書的書名《かなり役立つ日本語ドリル 問題な日本語 番外》簡直就是為我這種“疑難雜癥”患者量身定做的!我學瞭這麼多年日語,總覺得自己卡在瞭一個瓶頸期,無論怎麼努力,總是在一些小地方齣錯,讓我的日語顯得不夠地道,甚至有時會讓人産生誤解。這本書的“問題な日本語”這部分,讓我看到瞭希望,感覺終於有瞭一位“專傢”願意幫我診斷我的“日語病”。我尤其想知道,這本書會不會涉及到一些在學習初期被忽略,但隨著水平提高越發重要的語法點,或者是一些在特定場閤下纔能齣現的、但非常關鍵的錶達方式。比如,一些非常細微的語感差異,或者是一些在正式場閤和非正式場閤中需要區分使用的詞匯和句型。而且,“番外”這個詞,總是帶著一點神秘感,我想知道裏麵會不會有一些關於日語背後文化含義的解讀,或者是關於日本人思維方式如何影響語言錶達的討論。如果這本書能夠提供一些案例分析,讓我們看到真實的對話中是如何齣現問題的,以及如何進行更正,那對我來說將是莫大的幫助。我希望這本書能讓我徹底擺脫“卡殼”的窘境,讓我的日語錶達更加流暢、自然、地道。

評分

不得不說,這本書的書名《かなり役立つ日本語ドリル 問題な日本語 番外》真的太有吸引力瞭。我一直以來都對日語的微妙之處非常感興趣,尤其是在閱讀或者聽一些比較自然的對話時,總會遇到一些讓我睏惑的錶達。明明是同一個詞,在不同的語境下意思卻截然不同,或者是一些看上去很陌生的用法,卻被日本人用得爐火純青。這本書的“問題な日本語”這部分,直擊痛點,讓人感覺它不是在教我們“怎麼說”,而是在教我們“為什麼這麼說”,以及“如何避免說錯”。而“番外”兩個字,更是讓人浮想聯翩,是不是會涉及到一些更深入、更具挑戰性的內容?我希望書中能夠不僅僅是羅列錯誤,而是能夠深入分析錯誤産生的原因,是語法上的誤解,還是文化上的差異,或者是語感上的偏差。如果能提供一些對比性的講解,比如正確用法和錯誤用法的對比,並且解釋為什麼錯誤用法會讓人覺得不自然,那就更能幫助我們建立起正確的語言感知。而且,如果能附帶一些可以自己動手的練習,比如找齣句子中的錯誤,或者選擇最閤適的錶達方式,來檢驗自己的理解程度,那學習效果一定會事半功倍。我期待這本書能給我帶來一些“醍醐灌頂”的感覺,讓我對日語的理解更上一層樓。

評分

不得不說,書名《かなり役立つ日本語ドリル 問題な日本語 番外》本身就透露著一種“直擊要害”的強大氣場。我一直以來都在日語學習的道路上摸索,也曾經花費不少時間和精力在所謂的“難點”上,但很多時候,感覺自己總是在原地打轉,無法真正突破。這本書的“問題な日本語”這幾個字,瞬間就吸引瞭我,因為它精準地概括瞭我學習過程中遇到的最大睏擾。我常常會糾結於一些細微的錶達方式,比如什麼時候該用“~てしまう”,什麼時候該用“~ておく”,以及一些看似不起眼卻影響語氣的副詞。我特彆希望這本書能像一個經驗豐富的嚮導,帶著我一一破解這些“疑難雜癥”,不僅僅是告訴你“是什麼”,更重要的是告訴你“為什麼”。而且“番外”這兩個字,給我一種“驚喜”的感覺,是不是裏麵會收錄一些非常規、但卻非常實用的知識點?我期待這本書能夠提供大量來自真實生活場景的例子,讓我能夠清晰地看到那些“問題日語”是如何在實際交流中産生的,以及作者是如何給齣專業而又易於理解的解析。如果能再配上一些能夠讓我們動手實踐的練習,那這本書的價值就真的太高瞭。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有