Set in the Gulf Stream off the coast of Havana, Hemingway's magnificent fable is the tale of an old man, a young boy and a giant fish. This story of heroic endeavour won Hemingway the Nobel Prize for Literature. It stands as a unique and timeless vision of the beauty and grief of man’s challenge to the elements. (20040927)
##老人费劲逮了个大鱼,大鱼在归途被鲨鱼吃个精光,老人只带了个鱼骨回家,累个半死。 这种书要多看看,因为看完发现不清楚到底看了什么
评分##We must grit our teeth and hold on in the face of despair, though it might turn out to be fruitless and efforts in vain in the end.
评分##早已经过了读所谓“世界经典名著”的年纪了,重拾这些大小部头又不觉浪费时间的办法唯有读英文的。或许是我的水平原因,这本书全然没有从前耳濡目染的“与大海的生死搏斗”,反而是见到一位老人与鱼、与大海优雅、智慧而顽强的较量,更见到较量背后的孤独与寂寞。
评分##“Man is not made for defeat,” he said. "A man can be destroyed, but not defeated."
评分##不知道读译文会感觉如何
评分##The old man was dreaming about the lions.看完弗兰肯斯坦再看这个,忽然领略到了英文文笔的差距,这种短句子的力度真直击人心。
评分##The old man was dreaming about the lions.看完弗兰肯斯坦再看这个,忽然领略到了英文文笔的差距,这种短句子的力度真直击人心。
评分##Inspiring
评分##书好香 文字好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有