正版现货 中华人民共和国中医药法(中英对照) 世界中医药学会联合会 人民卫生出版社 97

正版现货 中华人民共和国中医药法(中英对照) 世界中医药学会联合会 人民卫生出版社 97 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

本书编委会 著
图书标签:
  • 中医药
  • 法律法规
  • 中英对照
  • 医学
  • 人民卫生出版社
  • 正版
  • 现货
  • 中华中医药学会
  • 世界中医药学会联合会
  • 97年版
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 上海正洋图书专营店
出版社: 人民卫生出版社
ISBN:9787117246095
商品编码:16590455059
开本:32
出版时间:2017-07-01
页数:64
字数:39000

具体描述



商品参数

基本信息

书名   中华人民共和国中医药法(中英对照

定价 18.00

出版社 人民卫生出版社

版次 1

出版时间 2017年7月

开本 32

作者 桑滨生主编 

装帧 平装

页数 64

字数 39千字

ISBN编码 9787117246095






暂时没有内容介绍,请见谅!
暂时没有目录,请见谅!

《中华人民共和国中医药法(中英对照)》并非本书内容,本书着力于探讨中国传统医学在现代社会的发展与传承,以及其在国际化进程中的挑战与机遇。 一、 中医药的起源与哲学思想 中国传统医学,博大精深,源远流长,其哲学思想根植于中国古代的宇宙观和生命观。本书将深入浅出地剖析“天人合一”、“阴阳五行”、“精气神”等核心概念,阐释这些古老的智慧如何指导着中医药的理论体系和实践方法。我们将追溯中医药的起源,从神农尝百草的神话传说,到《黄帝内经》的奠基性贡献,再到历代医家如张仲景、孙思邈等的理论创新和临床实践,描绘出一幅波澜壮阔的中医药发展史画卷。 我们将详细探讨中医药的整体观,即“整体观念”,强调人是一个有机整体,同时也是自然环境的一部分。人体的生理、病理、诊断和治疗,都离不开整体的视角。例如,中医诊断中,不仅关注局部病灶,更重视身体整体的阴阳平衡、脏腑功能、经络气血等。治疗上,更是强调“扶正祛邪”,通过调理身体内部的失衡来恢复健康,而非仅仅针对症状。 阴阳五行学说是理解中医药运行规律的另一重要基石。本书将阐明阴阳作为对立统一的两种物质属性,如何贯穿于人体的生理活动和疾病的发生发展中。五行(木、火、土、金、水)相生相克的关系,不仅用以解释自然界的演变,更被广泛应用于脏腑的生理功能、病理联系以及药物的配伍。例如,肝属木,心属火,脾属土,肺属金,肾属水,五脏之间存在着相互资生和相互制约的关系,这种联系在中医诊断和治疗中扮演着至关重要的角色。 “精气神”是构成生命和维持生命活动的基本物质和能量。本书将深入探讨“精”作为生命物质基础的意义,“气”作为生命活动动力的作用,以及“神”作为生命精神活动的体现。中医认为,精、气、神三者相互依存,相互影响,它们的充盛与亏损直接关系到人体的健康状态。补精、益气、养神,是中医药重要的治疗和养生原则。 二、 中医药的诊断与治疗体系 中医药的诊断体系独具特色,主要包括“望、闻、问、切”四诊。本书将详细介绍每种诊法的内容和要点。 望诊:观察病人的神色、形态、舌象、分泌物等外部表现。例如,面色是否红润,舌苔的颜色、厚薄,都是判断病情的重要依据。 闻诊:听病人的声音、呼吸、咳嗽,以及嗅病人的气味。例如,痰音的性质、呼吸的粗细,可以反映不同的病理状态。 问诊:通过询问病人的主观感受、病史、生活习惯等信息。例如,询问疼痛的性质、持续时间,睡眠情况,饮食偏好等。 切诊:通过触摸病人的脉搏和身体其他部位来了解病情。脉诊是中国传统医学的精髓之一,通过感知脉搏的快慢、有力与否、形态等,可以判断脏腑的虚实、气血的盛衰。 基于四诊合参,中医药形成了一套独特的辨证论治体系。本书将详细阐释“证”的概念,即疾病在一定阶段的病理概括,是进行治疗的依据。我们将通过大量的临床案例,展示如何将四诊所收集的信息进行归纳、分析,最终得出疾病的病因、病位、病性以及邪正关系,即“辨证”。在此基础上,根据辨证结果制定相应的治疗原则和方法,即“论治”。 在治疗方法方面,中医药拥有丰富多样的手段,包括: 中药治疗:本书将深入介绍中药的性味归经、配伍原则、炮制方法以及常用中药的药理作用和临床应用。我们将探讨君臣佐使的配伍理论,以及如何根据辨证结果组方,发挥药物的最佳疗效。还会介绍不同疾病的中药治疗方案,例如感冒、咳嗽、消化不良、失眠等常见病症。 针灸疗法:本书将阐述针灸的原理,包括经络学说、穴位理论,以及各种针刺和艾灸的手法。我们将介绍常用穴位的定位、主治,以及针对不同疾病的针灸治疗方案。 推拿按摩:介绍推拿的治疗原理、基本手法和常用穴位,以及在缓解疼痛、促进康复方面的作用。 拔罐、刮痧等外治法:详细介绍这些方法的适应症、操作技巧和注意事项。 食疗与养生:探讨中医的食疗理论,如何通过饮食来调理身体,预防疾病。并介绍不同季节、不同体质的养生方法,如八段锦、太极拳等。 三、 中医药的现代发展与国际化 随着全球对健康生活方式的日益关注,中医药在世界范围内的认可度和影响力不断提升。本书将探讨中医药在现代医学背景下的发展趋势,包括: 科研与创新:介绍中医药的现代化研究进展,例如中药成分的化学分析、药理药效的科学验证、以及中医理论的科学解释等。我们将关注现代科学技术如何为中医药的研究提供新的工具和方法,推动中医药的科学化发展。 产业发展:分析中医药产业在全球健康市场中的地位和潜力,包括中药制剂的生产、销售以及相关健康产品的开发。 国际化进程:探讨中医药走向世界的挑战与机遇,包括不同国家对中医药的法律法规、文化接受度、以及市场准入等问题。我们将分析中国在推动中医药国际化方面所做的努力,例如建立国际合作项目、推广中医药文化、培养国际人才等。 中医药在慢病管理中的作用:分析中医药在应对心血管疾病、糖尿病、肿瘤等现代常见慢病方面的优势和潜力,以及如何与现代医学相结合,为患者提供更全面的治疗方案。 中医药在预防保健中的地位:强调中医药“治未病”的理念,探讨其在提高免疫力、延缓衰老、促进身心健康方面的独特价值,以及如何在现代社会中推广预防保健理念。 四、 中医药的未来展望 本书将对中医药的未来发展进行展望。我们相信,随着科学技术的进步和全球对传统文化的重新认识,中医药将在人类健康事业中扮演越来越重要的角色。我们将探讨如何进一步发掘中医药的宝藏,使其更好地服务于人类的健康福祉。同时,我们也呼吁社会各界共同努力,传承和发展中医药,让这一中华民族的瑰宝,在世界的舞台上绽放更加璀璨的光芒。 本书旨在为读者提供一个全面、深入了解中医药的视角,无论是对中医药感兴趣的初学者,还是希望深入研究的专业人士,都能从中获得启发和收获。我们希望通过本书的介绍,能够促进公众对中医药的正确认识,消除误解,并鼓励更多人关注和参与到中医药的传承与创新事业中来。

用户评价

评分

说实话,我买这本书的初衷,是希望能搞清楚现在国内对于中医药企业注册、药品审批流程到底有哪些最新的、具有约束力的规范。拿到手翻阅后,才发现它远超出了我原本对“法律条文汇编”的刻板印象。这本书的价值在于它构建了一个清晰的法律框架,使得中医药不再是游走在边缘的“经验医学”,而是被纳入了国家现代法律体系进行有效监管的现代健康产业。特别是关于医疗机构、医师资格认证那一块,对照英文,能看到国际上对于专业资质认定的通用标准是如何被引入并本土化的。这对于很多希望将自己的诊所或研究成果推向国际舞台的中医师和企业家来说,提供了最直接的“路线图”。 我特别欣赏它对于“非物质文化遗产”与“现代药品”之间界限的界定。这体现了一种非常成熟的立法智慧,既保护了传统知识的完整性,又确保了面向公众提供的医疗服务的安全性和有效性。阅读过程中,我甚至产生了一种强烈的民族自豪感——我们的传统医学终于有了与之匹配的、现代化的法律保障。这种感觉是看其他任何关于中医药的普及读物都无法给予的。如果说有什么可以改进的地方,也许是希望在未来的版本中,能加入更多与司法实践相关的案例解析,让法律条文的落地情况更加直观易懂。

评分

这本《中华人民共和国中医药法(中英对照)》着实是份及时的好东西,尤其对于我们这些常年接触国际交流事务,又对传统医学抱有浓厚兴趣的人来说。我印象最深的是它那种严谨的立法精神和对中医药现代化、规范化进程的清晰描绘。拿翻译质量来说,绝非那种生硬的逐字对应,而是真正做到了信、达、雅的平衡。比如,对于一些特定术语,比如“辨证论治”或“治未病”这样的核心概念,译者显然下了大功夫去寻找最贴合西方医学语境又不失原意的表达,这极大地降低了外国同行理解中国国粹的门槛。 我之前尝试阅读一些纯中文的法律条文,但遇到一些晦涩的法律术语时,总是需要反复查阅工具书,效率实在不高。有了这个中英对照的版本,阅读体验简直是天壤之别。我可以一边对照原文,深入理解立法者的本意,一边通过英文译文来梳理逻辑结构。更重要的是,它不仅仅是一部法律条文的汇编,它更像是一份官方声明,表明了国家层面对于中医药事业的战略定位和未来发展方向。对于研究中医药国际贸易、知识产权保护,甚至是文化传播的学者来说,这简直是案头必备的“圣经”级文献。它的装帧和纸张质量也挺不错,作为工具书,耐用性是必须考虑的因素,这次的人民卫生出版社的版本确实让人满意。

评分

这本书的价值在于提供了一个“官方的、可供国际引用的标准文本”。我注意到封面上有世界中医药学会联合会的标识,这让我更加确信其内容的专业性和权威性,它不仅仅是国内法的体现,更承载着推动中医药走向世界的愿景。我特别关注了关于“中药材种植、采收、炮制规范”的部分,在对照英文时,我能体会到如何用最精准的专业词汇来跨越文化和技术壁垒,将这些传统工艺的精髓准确地传达给全球的同行。 作为一名对中医药文化有深入研究的爱好者,我原本以为法律条文会读起来枯燥乏味,但这本书却展现了一种独特的魅力——那就是对“道”与“法”的完美结合。它告诉你,我们如何用现代社会的“法治”精神,去守护和弘扬我们几千年的“道”。这种对传统精髓的尊重与现代监管的严谨性并存,让人耳目一新。这本书的出版,标志着中医药不再是需要被“保护”的弱势文化符号,而是有能力在一个成熟的法律体系下,堂堂正正地参与到全球健康竞争中的重要力量。它为我提供了一个观察中国如何平衡传统保护与现代发展的绝佳切入口。

评分

我收到这本中英对照的《中医药法》时,是在准备一个关于传统医学与现代医学融合的学术研讨会。说实话,我最需要的就是这种官方、权威、具备双语对照的资料来支撑我的论点。这本书最让我感到惊喜的是它所体现出的那种“与时俱进”的态度。法律并非一成不变的僵化教条,而是反映了国家对中医药事业发展到新阶段的制度需求。例如,关于信息化建设和电子健康记录的条款,虽然篇幅不多,但足以表明立法者已经将中医药纳入了国家数字健康战略的大盘子中去考量。 阅读体验上,我发现自己能很快地从法律条文中捕捉到产业发展的“风向标”。比如,哪里鼓励创新,哪里加强监管,这些都通过具体的法条表述了出来。我曾听闻一些在海外推广中医药产品的机构,因为不了解国内的最新法规而吃了闭门羹,这本书无疑是给他们提供了一张最清晰的“通行证”。它确保了从业者在遵循本土法律框架的同时,也能以一种符合国际惯例的方式去运作。对于我个人而言,它极大地丰富了我对国家中医药政策的理解深度,从单纯的“文化认同”上升到了“制度认同”的层面,这对于学术研究是至关重要的。

评分

这本书给我的感觉,就像是拿到了一份详细的“使用说明书”,只不过这个说明书是关于如何在全球化背景下,正确地、有章可循地发展和应用中国传统医学的。作为一个关注全球公共卫生政策的观察者,我发现中医药法的制定,其实也是中国向世界展示其独特卫生治理模式的一个窗口。英文翻译的精准度,直接影响了国际社会对中国这一政策的理解程度。我注意到,它在处理“中药材”和“药品”的区别时非常谨慎,这在国际药物监管体系中是至关重要的区分点。 这本书的排版也值得称赞,中英文对照的布局清晰,左右分栏或者上下对开,都能做到信息检索的便捷。我不是法律专业人士,但通过对照阅读,我能迅速把握住法律条款的核心要义。它不仅仅服务于法律工作者,对于那些希望深入了解中国医疗体系的外国学者、驻华外交官,乃至是大型跨国药企的法务部门,都是一份不可替代的参考资料。它提供了一种官方视角下的权威解读,避免了因信息不对称而产生的误读和偏见。这对于促进中医药的国际化进程,消除“神秘化”色彩,建立一个基于规则的合作平台,具有深远的战略意义。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有