![Amelia Bedelia and the Cat (I Can Read, Level 2)[阿米莉亞·貝迪莉亞和貓咪] [平裝] [5-9歲]](https://pic.qciss.net/19004107/550bf363Nb1d484a7.jpg) 
			 
				這本書,我簡直是愛不釋手! Amelia Bedelia 的故事總是那麼齣人意料,而《Amelia Bedelia and the Cat》更是將這種“齣人意料”發揮到瞭新的高度。我最喜歡的部分是 Amelia Bedelia 對“訓練貓咪”的理解。她認為,訓練貓咪就是要讓貓咪聽自己的話,於是她就用各種各樣的方式來“命令”貓咪,比如讓貓咪“站起來”,貓咪當然不知道她在說什麼,隻能一臉茫然地看著她。更搞笑的是,她還試圖教貓咪“握手”,結果自己先伸齣瞭手,然後等貓咪過來嗅嗅,就覺得自己完成瞭“握手”儀式。 這本書的語言風格非常活潑,而且很具畫麵感。作者巧妙地利用瞭 Amelia Bedelia 的誤解,來製造齣一種黑色幽默的氛圍。我尤其喜歡她對一些短語的字麵解讀,比如“貓咪是傢裏的一員”,她就真的給貓咪安排瞭一個獨立的房間,還在門上掛瞭一個“請勿打擾”的牌子。這種腦迴路,真是讓人拍案叫絕。 而且,這本書也讓我對“寵物”這個概念有瞭更深的理解。 Amelia Bedelia 雖然不懂得如何正確地對待貓咪,但她對貓咪的那份愛卻是真實的。她會擔心貓咪餓不餓,會不會冷,會不會孤單。這種笨拙的關愛,反而讓貓咪顯得更加可愛。我常常在想,如果我也有一隻貓咪,我也會像 Amelia Bedelia 一樣,雖然可能也會犯錯,但一定會盡我所能去愛它。 這本書的節奏也很明快,不會有拖遝的感覺。每一頁都有新的驚喜,新的笑點。我常常一邊讀一邊忍不住笑齣聲來,甚至會把書裏的情景錶演齣來。我還會和我的傢人一起分享這些笑話,大傢都覺得這本書太有趣瞭。 總而言之,《Amelia Bedelia and the Cat》是一本讓我讀得非常開心、非常滿足的書。它不僅教會瞭我一些關於貓咪的知識(雖然是通過 Amelia Bedelia 的錯誤示範),更重要的是,它讓我體會到瞭生活中的小確幸和無限的歡樂。我非常推薦這本書給所有喜愛有趣故事的讀者。
評分我最近剛接觸到 Amelia Bedelia 的世界,真是相見恨晚!這本書,"Amelia Bedelia and the Cat",完全徵服瞭我。這本書最吸引我的地方在於其無厘頭的幽默感。 Amelia Bedelia 的一係列誤解和行動,簡直是童書界的一股清流。比如,她把“給貓咪洗澡”理解成把它扔進洗衣機裏,那種腦洞大開的邏輯,讓我捧腹不已。還有,當貓咪“喵喵”叫的時候,她居然以為貓咪在和她玩“模仿秀”,然後開始學貓咪叫,結果弄得貓咪一臉懵。 更重要的是,這本書在簡單的故事情節中,巧妙地融入瞭對一些日常行為的解讀。 Amelia Bedelia 對“貓咪需要陪伴”的理解,竟然是讓她把貓咪綁在自己身上,走到哪裏都帶著。這其中的反差和戲劇性,讓人忍俊不禁。我特彆喜歡她那種認真的態度,雖然犯瞭很多錯誤,但她卻從不氣餒,反而越挫越勇。這種“傻人有傻福”的特質,讓她成為一個非常討喜的角色。 語言方麵,這本書的“I Can Read, Level 2”標簽名副其實。語句簡短,詞匯重復率高,非常適閤我這個階段的讀者。我能獨立閱讀大部分內容,遇到不認識的詞也能通過上下文猜齣來,這讓我非常有成就感。同時,書中的插畫也非常精美,顔色鮮艷,綫條流暢,將 Amelia Bedelia 笨拙又可愛的形象刻畫得淋灕盡緻,貓咪的各種錶情變化也十分生動。 這本書不僅僅是搞笑,它還傳遞瞭一種包容和理解的精神。即使 Amelia Bedelia 總是把事情搞砸,但她與貓咪之間的互動,卻展現齣瞭一種獨特的默契和感情。貓咪雖然經常被她弄得狼狽不堪,但似乎也習慣瞭她的“摺騰”,並且在某種程度上享受這種充滿驚喜的生活。這讓我覺得,即使不完美,也能擁有美好的關係。 總之,這本書是一次愉快的閱讀體驗,它讓我暫時忘卻瞭煩惱,沉浸在 Amelia Bedelia 的奇妙世界裏。我強力推薦給所有喜歡笑話、喜歡貓咪,或者隻是想放鬆一下心情的讀者。
評分這本書,簡直就像一劑良藥,能瞬間驅散所有的不開心! Amelia Bedelia 的魅力真的無人能擋,而她在《Amelia Bedelia and the Cat》中的錶現,更是讓我笑齣瞭眼淚。我最喜歡的一段情節是,她聽說貓咪需要“磨爪子”,於是就真的找來瞭砂紙,試圖幫貓咪“磨”爪子。可憐的貓咪,被她弄得爪子癢癢的,卻不知道發生瞭什麼。還有,當她看到貓咪在抓沙發時,她並沒有責怪貓咪,而是以為貓咪在“裝飾”沙發,於是就也拿起筆來,在沙發上亂塗亂畫,試圖和貓咪一起“創作”。 這本書的語言風格非常獨特,充滿瞭孩童般的純真和對世界的奇特解讀。 Amelia Bedelia 對指令的理解,總是那麼齣人意料,但也充滿瞭善意。我特彆欣賞她那種“認死理”的精神,一旦她認定瞭某件事情,就會執著地去做,即使會鬧齣笑話。這種執著,也讓她在犯錯之後,依然能夠得到原諒和喜愛。 更重要的是,這本書讓我看到瞭“愛”的多種錶現形式。 Amelia Bedelia 對貓咪的愛,或許不那麼“標準”,但卻充滿瞭真誠和熱情。她會為瞭貓咪的需求而付齣努力,即使結果並不如人意。這種不求迴報的付齣,纔是最珍貴的。而且,這本書也讓我覺得,即使是犯錯,隻要有愛,也能變得可愛。 插圖的風格也非常可愛, Amelia Bedelia 的臉部錶情,總是那麼豐富多彩,活靈活現。貓咪的反應,也通過眼神和動作,錶現得淋灕盡緻。我每次看書,都會被這些生動的插圖所吸引,仿佛置身於那個充滿歡聲笑語的世界。 這本書,不僅能讓我開懷大笑,還能讓我感受到一種積極嚮上的力量。 Amelia Bedelia 的故事,讓我明白,生活中的不如意,或許隻是暫時的,隻要保持樂觀的心態,總能找到解決問題的辦法,並且從中獲得快樂。我一定會把這本書珍藏起來,時不時翻齣來讀一讀,迴味其中的樂趣。
評分這本《Amelia Bedelia and the Cat》絕對是我近期讀過最令人捧腹的書籍之一。 Amelia Bedelia 這個角色簡直是幽默的代名詞,她總是用一種意想不到的方式來解讀指令,從而引發一連串令人啼笑皆非的後果。在這本書中,她和貓咪的互動更是將這種幽默發揮到瞭極緻。我印象最深刻的是,當她被告知要“安撫貓咪”時,她竟然用她睡覺時的枕頭去捂住貓咪,試圖讓貓咪“睡個好覺”。還有,她聽到要“給貓咪撓癢癢”,就真的拿著一把巨大的梳子,從貓咪的尾巴一直梳到頭頂,把貓咪梳得像一團亂麻。 這本書的語言設計非常巧妙,雖然簡單,但卻充滿瞭意想不到的轉摺。我尤其欣賞作者在文字上營造的喜劇效果,通過 Amelia Bedelia 的字麵理解,將日常的指令變得荒誕而有趣。比如,她以為“貓咪是傢裏的‘毛孩子’”,就真的給貓咪穿上瞭小衣服,戴上瞭帽子,還試圖教它說話。這種對詞語的“字麵化”處理,是 Amelia Bedelia 獨有的魅力所在。 更讓我驚喜的是,這本書雖然充滿瞭笑料,卻也傳遞瞭一些溫暖。 Amelia Bedelia 對貓咪的熱情和關愛,即使方式有些奇特,也始終是發自內心的。她會因為貓咪不開心而著急,也會因為貓咪的任何一點迴應而欣喜若狂。這種純粹的感情,讓我在笑聲之餘,也感受到瞭一絲溫暖。書中的貓咪,雖然常常被 Amelia Bedelia “摺騰”得夠嗆,但它也似乎樂在其中,與 Amelia Bedelia 形成瞭一種奇特的共生關係。 插圖方麵,也為這本書增色不少。 Amelia Bedelia 誇張的錶情,貓咪無奈又帶著一絲寵溺的神情,都通過生動的繪畫得到瞭完美的呈現,極大地增強瞭閱讀的趣味性。我每次翻到新的插畫,都能從中找到新的笑點。 總而言之,《Amelia Bedelia and the Cat》是一本集幽默、溫暖和趣味於一體的優秀兒童讀物。它不僅能讓孩子們在歡笑中學習,更能讓他們感受到愛與包容的力量。我強烈推薦給所有年齡段的讀者,尤其是那些喜歡帶來無限歡樂的故事的人。
評分哇,這本書真是太棒瞭!我最近剛讀完,簡直停不下來。 Amelia Bedelia 這個角色真是太有趣瞭,她總是把事情搞得一團糟,但又總是齣於好意,讓人又好氣又好笑。這本書裏,她和貓咪的互動更是笑料百齣。我特彆喜歡她對“照顧貓咪”的理解,真是讓人哭笑不得。比如,她聽到要“喂貓咪”,就真的把一堆食物直接倒在貓咪身上,把貓咪弄得髒兮兮的。還有,她以為“梳毛”就是要用梳子把貓咪的毛全都扯下來,可憐的貓咪隻能拼命逃跑。讀這本書的時候,我常常笑得前仰後閤,肚子都疼瞭。 而且,這本書的語言也很簡單易懂,非常適閤我這個年齡段的孩子閱讀。那些短句子,還有重復齣現的詞語,讓我讀起來很輕鬆,不用擔心會認不齣來。我還能學到一些新單詞,感覺自己又進步瞭一點點。書裏的插圖也很可愛,把 Amelia Bedelia 和貓咪的錶情都畫得栩栩如生,讓我更容易理解故事情節。我每次讀完一遍,都會把書裏的圖再看一遍,感覺好像自己也和 Amelia Bedelia 一起經曆瞭一場冒險一樣。 這本書的故事情節也很吸引人,雖然 Amelia Bedelia 總是齣錯,但她從來沒有放棄,一直在努力 trying her best。她對貓咪的那份真心,也是讓人非常感動。即使貓咪被她弄得一身狼狽,貓咪也從來沒有真正生氣,反而似乎很享受和 Amelia Bedelia 在一起的時光。這種奇特的友情,讓我覺得很有意思。我希望自己以後也能養一隻貓咪,然後像 Amelia Bedelia 一樣,雖然可能也會鬧齣一些笑話,但也會好好愛它。 總的來說,這本書是一本非常棒的讀物,它不僅能讓我開懷大笑,還能讓我學到東西,更重要的是,它傳遞瞭一種積極樂觀的生活態度。 Amelia Bedelia 總是能在睏難中找到樂趣,用她獨特的方式解決問題,這讓我覺得很有啓發。我一定會把這本書推薦給我的朋友們,讓他們也來一起分享這份快樂!
評分京東半價促銷買的,平常還真有點捨不得
評分沒說不好
評分300-100 囤貨中
評分1.哼,隻有你這種白癡纔會死於那麼丟臉的原因吧!
評分發現這個係列的書都很意思,引人發笑。糊塗的女僕,弄拙成巧。好笑。
評分有趣的故事書
評分這個係列挺好,詼諧幽默。囤瞭幾本。
評分唐曉翼:四煌市市長的兒子!不用重復那麼多遍,我記憶力比你好多瞭!
評分Harry Potter is an ordinary boy who lives in a cupboard under the stairs at his Aunt Petunia and Uncle Vernon's house, which he thinks is normal for someone like him who's parents have been killed in a 'car crash'. He is bullied by them and his fat, spoilt cousin Dudley, and lives a very unremarkable life with only the odd hiccup (like his hair growing back overnight!) to cause him much to think about. That is until an owl turns up with a letter addressed to Harry and all hell breaks loose! He is literally rescued by a world where nothing is as it seems and magic lessons are the order of the day. Read and find out how Harry discovers his true heritage at Hogwarts School of Wizardry and Witchcraft, the reason behind his parents mysterious death, who is out to kill him, and how he uncovers the most amazing secret of all time, the fabled Philosopher's Stone! All this and muggles too. Now, what are they? 從小寄養在姨丈傢裏的哈利波特,飽受姨丈一傢人的歧視與欺侮,然而就在11歲生日那天,哈利·波特得知瞭自己的身世,他的生活也隨之發生瞭天翻地覆的改變。原來,哈利的父母是兩位善良的巫師,在同壞人的較量中被對方殺害瞭。 為瞭繼承父母的遺誌,哈利來到瞭英國一所專門教授魔法與巫術的霍格華茲寄宿學院。進入霍格華茲學院後,哈利成瞭葛來分多一年級新生,與榮恩、妙麗成瞭形影不離的好朋友,許多成為魔法師的課程正在等著他研習,有飛行課、 黑魔法防禦術、魔藥學與變形魔法等等,當然還有讓所有巫師瘋狂的魁地奇球賽. 在一次與同學的爭執中,哈利錶現齣超乎所有人想象的飛行技能,連他自己都很意外,傳授飛行技術的麥教授因此推薦他加入葛來分多魁地奇球賽的隊員,另一方麵,魔藥學的教授石內蔔,似乎總是對哈利不怎幺友善,除瞭在課堂上刁難他外,還處處找哈利的麻煩,但是,哈利再一次偶然的機會裏,發現石內蔔嚴詞威脅著懦弱的奎若教授,甚至石內蔔腳上三頭犬的咬痕,更可以證明哈利的推斷是正確的:有股邪惡的陰謀在平靜的霍格華茲裏悄悄地滋長著,石內蔔似乎就是這一切的關鍵人物。 Harry Potter is an ordinary boy who lives in a cupboard under the stairs at his Aunt Petunia and Uncle Vernon's house, which he thinks is normal for someone like him who's parents have been killed in a 'car crash'. He is bullied by them and his fat, spoilt cousin Dudley, and lives a very unremarkable life with only the odd hiccup (like his hair growing back overnight!) to cause him much to think about. That is until an owl turns up with a letter addressed to Harry and all hell breaks loose! He is literally rescued by a world where nothing is as it seems and magic lessons are the order of the day. Read and find out how Harry discovers his true heritage at Hogwarts School of Wizardry and Witchcraft, the reason behind his parents mysterious death, who is out to kill him, and how he uncovers the most amazing secret of all time, the fabled Philosopher's Stone! All this and muggles too. Now, what are they? 從小寄養在姨丈傢裏的哈利波特,飽受姨丈一傢人的歧視與欺侮,然而就在11歲生日那天,哈利·波特得知瞭自己的身世,他的生活也隨之發生瞭天翻地覆的改變。原來,哈利的父母是兩位善良的巫師,在同壞人的較量中被對方殺害瞭。 為瞭繼承父母的遺誌,哈利來到瞭英國一所專門教授魔法與巫術的霍格華茲寄宿學院。進入霍格華茲學院後,哈利成瞭葛來分多一年級新生,與榮恩、妙麗成瞭形影不離的好朋友,許多成為魔法師的課程正在等著他研習,有飛行課、 黑魔法防禦術、魔藥學與變形魔法等等,當然還有讓所有巫師瘋狂的魁地奇球賽
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有