Jean Marzollo's riddles and Walter Wick's smashing photography combine from an amalgam of previous hits in I Spy Year-Round Challenger! A Picture Book of Riddles. "I spy three walnuts, four almonds, four bows," begins January's riddle, and "The Holly and the Ivy" is from I Spy Christmas. In November's "Nature Close Up": "I spy a pencil, four blueberries, a bee/ And a winged pair of seeds from a maple tree."
--Publishers Weekly
"Kindergarten-Grade 2--These photographic puzzles celebrate seasons and holidays throughout the year. A January background of snow and evergreens is full of wrapped presents, nuts, a "bear sextet," and more. For Halloween, a ghostly dollhouse bathed in blue light conceals jack-o'-lantern flowerpots, a topiary rabbit, and a shadowy candelabra. Kids will enjoy the familiar game of finding the objects named in the brief text. While the photographs are not as brilliantly arranged as those in earlier books, eager puzzle solvers will gobble this one up, too."
--School Library Journal
件小包袱。這二人歡聚一起,直談到深夜纔相繼入睡。由談話裏,硯霜已知道這老人北來是為瞭一宗買賣,大概利潤很大,人手也不少,隻不知是何買賣。再談到武技方麵,那老人是無所不精,而且招式怪異,都是些不常聽到的,老人也對硯霜武技甚為誇贊瞭一番。 天過四鼓,硯霜想是昨天多喝瞭點酒,竟醒來找水喝,一翻身竟發現側榻空靜靜地,那老人竟已無蹤。不禁暗想,也許他外齣上廁去瞭,但等點亮燈一看,那門閂好好的插著,心想這就怪瞭,到窗口一看,原來那窗竟自半掩著,不禁望著那窗子想到:“這老人真怪。做買賣也用不著半夜做呀!
評分蠻好玩的,有點難度的哦
評分這套書都不錯,挺有意思,已經給寶寶買瞭好幾冊瞭,還挺喜歡的。
評分人聞言竟嘻嘻一笑道:“憑老弟你身上這身功夫,還怕沒事做?那可笑話瞭!”突然又問道:“老弟你叫什麼名字?是哪裏人?告訴你老哥哥,我們不妨論個忘年之交。” 硯霜心想你自己不肯把名字告訴我,卻要問我的,但嘴裏可迴答道:“弟子姓葉名硯霜,是山東人,但自幼居於雲南。” 這老人“啊”瞭一聲道:“這麼說,那葉軍門是令親瞭?” 硯霜暗驚此老見聞廣博,聞言道:“正是弟子先父。” 這老人一挑大拇指道聲:“好!虎父無犬子,老弟,我不是給你說過彆叫我什麼前輩前輩的,從現在就改過來,我兄你弟,這樣以後也好說話
評分不錯的書。多讀書,讀好書。“書籍是人類進步的階梯。”書還能帶給你許多重要的好處。 多讀書,可以讓你覺得有許多的寫作靈感。可以讓你在寫作文的方法上用的更好。在寫作的時候,我們往往可以運用一些書中的好詞好句和生活哲理。讓彆人覺得你更富有文采,美感。 多讀書,可以讓你全身都有禮節。
評分印刷很精美,正版書籍,價格有摺扣惠,送貨快,買書還來京東。本書裏
評分活動價格買的,非常劃算,給孩子囤書不遺餘力
評分孩子很有興趣,可以學更多的單詞,非常好!
評分唐池子
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有