王雅軍編著的這本《委婉語應用辭典》為應用語詞典係列之一。全書分禮貌、往來,激勵、贊美,條件、境況,規勸、批評,慰問、吊唁,情感、思念,處事、場麵,人體、生理,歲時、物稱,稱謂、職業,秉性、缺點,品評、鑒賞等12大類,收入詞條五韆餘。以我國帶有民族色彩的委婉語為主,有不少是約定俗成的,在有的方麵也穿插一些國外的詞條,為本書增色不少。歐美的委婉語大多輕鬆俏皮,頗有趣味,讓人忍俊不禁,是一大特色,想必對讀者有開闊眼界和藉鑒作用。
禮貌·往來
客套
邀請
感謝
請托
自謙
緻歉
謝*
饋贈
祝頌
自貶
激勵·贊美
品德
誌嚮
纔華
操守
容貌
愛情
性情
器物
情誼
名聲
條件·境況
規勸·批評
歲時·物稱
情感·思念
人體·生理
稱謂·職業
處事·場麵
秉性·缺點
品評·鑒賞
慰問·吊唁
說實話,我本來對這種“應用辭典”類的書抱著將信將疑的態度,總覺得它們要麼過於學術化,要麼就是流於錶麵。但《委婉語應用辭典》完全顛覆瞭我的看法。它最吸引我的地方在於其文化深度的挖掘。這本書不僅僅是教你“怎麼說”,更是在探究“為什麼這麼說”。編者似乎花瞭大功夫去研究瞭不同地域和年齡層對“委婉”的接受度差異。比如,書中對某些傳統習俗中關於“避諱語”的解釋,我這個土生土長的人都感到受益匪淺,原來很多我們下意識使用的錶達,背後都有著復雜的文化意涵。我記得有一段專門講到“如何委婉地批評長輩的決策”,它提供的思路非常開闊,它不是提供一句萬能的解藥,而是引導讀者去構建一個基於尊重和理解的溝通框架。閱讀過程中,我常常會停下來深思,反思自己過去那些處理不當的對話場景。這本書的語言風格非常沉穩、考究,讀起來毫不費力,但每一頁都像是在進行一次深度的文化考察。對於那些追求言語上的精緻和對文化脈絡敏感的人來說,這本字典絕對是案頭必備的精品。
評分我購買這本書的初衷其實是想改善我和我那控製欲較強的傢人的相處模式。我們傢很少直接溝通,很多事情都是通過猜忌和揣測來解決矛盾,氣氛總是很僵硬。當我翻開《委婉語應用辭典》時,我發現它在“傢庭關係與親密溝通”這一塊的內容簡直是雪中送炭。它沒有用那些冰冷的理論,而是像一個知心的大姐姐在分享經驗。比如,它提齣瞭一種“三明治反饋法”在傢庭中的變體應用,教我們如何在錶達批評之前,先鋪墊兩個正麵的肯定。我嘗試著在一次意見不閤時運用這個技巧,效果齣奇地好。原本的爭吵變成瞭建設性的討論。這本書讓我意識到,委婉語的最高境界不是隱藏問題,而是創造一個雙方都願意聽下去的環境。它教會我的不是一套固定的說辭,而是一種理解他人感受、尊重彼此界限的思維方式。它在柔化我們溝通方式的同時,也讓我們的情感連接變得更加堅韌和真誠。
評分這本《委婉語應用辭典》真是我近些年來發現的最具實用價值的工具書之一瞭。作為一個常年在需要和形形色色的人打交道的工作者,我深知有時候直言不諱會帶來不必要的尷尬甚至衝突。這本書的編排非常巧妙,它沒有簡單地羅列詞條,而是像一本生活指南一樣,將不同的生活場景細分得極其到位。比如,在處理“告知負麵消息”這一模塊時,它不僅提供瞭多種替代說法,還貼心地分析瞭每種說法的語氣和適用對象,是從“委婉地拒絕麵試邀請”到“嚮老朋友錶達不贊同的觀點”的全覆蓋。我尤其欣賞它在“職場溝通”這一章下的深入探討,裏麵提到的一些錶達技巧,例如“使用‘我們’而非‘你’來承擔責任的說法”,簡直是金玉良言。我試著用其中一些短語去和同事溝通一些敏感問題,效果立竿見影,原本劍拔弩張的氣氛瞬間緩和瞭下來。這本書的價值遠超一本普通的詞典,更像是一本社會交往的情商寶典,教會瞭我們如何在維護關係的同時,清晰而又不失禮貌地傳達信息。我強烈推薦給所有認為自己“口纔還不錯”但偶爾會“說錯話”的朋友們,它能讓你的言語藝術更上一層樓。
評分我是一個寫作愛好者,尤其癡迷於人物對話的真實感和層次感。市麵上很多小說中的對話要麼過於直白,要麼就是故作高深,缺乏那種現實生活中的“言外之意”。自從有瞭《委婉語應用辭典》,我的創作思路一下子被打開瞭。我發現,生活中的高情商交流,往往隱藏在那些未說齣口的話語和巧妙的轉摺中。這本書裏大量的案例分析,簡直是為編劇和作傢量身定做的素材庫。它把各種“欲言又止”、“心照不宣”、“點到為止”的場景進行瞭分類整理,並且配上瞭不同情緒背景下的實際對話範例。比如,書中對“如何通過停頓和語速來傳遞委婉的拒絕”的描述,我就立刻應用到瞭我正在寫的一個分手場景中,人物的內心掙紮和情感的剋製感一下子就立體瞭起來。這本書的厲害之處在於,它不是教你如何欺騙,而是教你如何用最不傷人的方式錶達最真實的情感。它讓對話不再是信息的簡單傳遞,而成為一種精妙的藝術錶演。強烈推薦給所有需要通過文字塑造復雜人性的創作者們。
評分不得不說,這本書的檢索係統設計得極其人性化,這對於一本工具書來說至關重要。我平時工作忙,沒有時間逐字逐句地啃讀,需要的是快速定位。這本書的索引部分做得非常細緻,它不僅按照“錶達目的”(如請求、拒絕、詢問)來分類,還引入瞭“情緒基調”(如焦急、無奈、正式)作為輔助標簽。有一次我急需一個在非常正式且敏感的場閤下,既要錶示感謝又要暗示時間緊迫的短語,我通過“正式場閤”和“時間限製”這兩個關鍵詞組閤,幾乎是秒速找到瞭一個非常精準且無可挑剔的錶達方式。而且,很多詞條後麵都附有“反麵教材”的對比分析,即“如果使用XX直白說法可能産生的負麵效果”,這種對比學習法效率極高,能讓人立刻明白為什麼委婉錶達是必要的。對於我這種追求效率的職場人士來說,這種結構清晰、檢索便捷的設計,讓這本辭典從“可有可無的補充讀物”瞬間變成瞭“緊急情況下的救急手冊”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有