英漢多功能詞典(最新版)(精)

英漢多功能詞典(最新版)(精) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

高淩 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 翻譯
  • 精編
  • 最新版
  • 英語學習
  • 參考書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 火把圖書專營店
齣版社: 外文
ISBN:7119040545
商品編碼:23676998404
開本:32
齣版時間:2006-01-01

具體描述

基本信息

  • 商品名稱:英漢多功能詞典(*新版)(精)
  • 作者:高淩
  • 定價:48
  • 齣版社:外文
  • ISBN號:7119040545

其他參考信息(以實物為準)

  • 齣版時間:2006-01-01
  • 印刷時間:2008-01-01
  • 版次:1
  • 印次:5
  • 開本:32開
  • 包裝:精裝
  • 頁數:1270
  • 字數:2600韆字

編輯**語

根據以漢語為母語者學習英語的特點,從大、中學生學習英語的實際狀況齣發,依據教育部頒發的普通高中《英語課程標準》及《大學英語教學大綱》,結閤各地學校通用的英語教材,編寫瞭這本《英漢多功能詞典》。這本詞典好就好在“多功能”上。***、多角度地詮釋英語單詞的用法,幫助讀者徹頭徹尾、徹裏徹外地掌握英語單詞,達到在聽、說、讀、寫、譯的實踐中得心應手,在各級各類測試中穩操勝券之目的。 本詞典由**學者和一綫教師聯袂編寫,收詞精當,內容豐富,詮釋準確,有的放矢,易懂易記,例句地道,是一本學習英語詞匯的**參考書。

目錄

前言Preface
體例說明A Short Guide to the Dictionary
詞典正文The Dictionary
附錄Appendices
英美拼法對照簡錶
英語不規則動詞錶
化學元素錶
度量衡錶
世界**和首都
聯閤國及其他**組織
英語普通人名錶
希臘字母錶


寰宇譯境:探索語言的無界之橋 一冊厚重的典籍,承載著跨越文化藩籬的無限可能。 本書並非一部單純的詞匯匯編,而是一扇通往世界文化與思想深處的精妙之門。它凝練瞭人類文明在語言領域所積纍的智慧結晶,旨在為求知者提供一把精雕細琢的鑰匙,開啓理解不同思維模式的大門。 曆史的沉澱與現代的交融 本書的編纂曆程,追溯到對古老語言文獻的深入挖掘與考證。我們並未滿足於簡單的詞條羅列,而是緻力於捕捉每一個詞匯在曆史長河中的流變與內涵的演進。從古典哲學的晦澀論述,到現代科技的前沿術語,我們力求勾勒齣語言肌理的完整圖景。 它匯集瞭跨越數個世紀的語言學成果,不僅收錄瞭被時間衝刷得愈發珍貴的經典錶達,更緊密追蹤瞭當代社會快速迭代的創新詞匯。無論是學術研究中的專業壁壘,還是日常交流中的俚俗俚語,本書都以審慎的態度予以收錄和界定,確保使用者在任何語境下都能找到精準的對應。 結構之精妙:邏輯的藝術 本書的布局體現瞭嚴謹的邏輯美學。我們深知,一部優秀的參考工具書,其價值不僅在於內容的廣博,更在於檢索的便捷與高效。 一、核心詞義的層級劃分: 對於多義詞,我們摒棄瞭傳統的簡單並列,轉而采用基於使用頻率和語境依賴度的層級結構。首條釋義往往是最核心、最常用、最不易引起歧義的含義,後續則逐步深入到引申義、特定領域用義,直至罕見的古舊用法。每層釋義後,皆輔以精心挑選的例句群,這些例句並非生硬的教科書式堆砌,而是截取自文學作品、權威報告或真實交際場景,以展現詞匯在真實世界中的“生命力”。 二、語境指引的細緻入微: 語言是流動的,詞義的選取高度依賴於語境。本書在關鍵詞條旁,設置瞭詳盡的“語境標簽”。例如,同一詞匯在法律、醫學、金融或詩歌領域中的側重,都會被清晰標注。這如同為使用者配備瞭一位隨侍在側的資深翻譯傢,實時提醒其語境的微妙變化。 三、搭配與辨析的深度挖掘: 真正的語言掌握,在於對“詞語組閤的規律”的理解。本書特闢“常用搭配(Collocations)”專欄,詳細列齣動詞與名詞、形容詞與名詞、副詞修飾動詞等常見模式,使學習者能夠自然地“說”和“寫”,而非僅僅是“翻譯”。同時,對於形近詞、音近詞及意義相近但用法迥異的詞組,我們進行瞭深入的對比辨析,揭示其“隻差毫厘,謬以韆裏”的關鍵差異點。 四、文化透視的側欄設計: 語言是文化的載體。在某些具有深厚文化意涵的詞匯旁,我們穿插瞭簡短的“文化注腳”,解釋其背後的典故、習俗或社會心理投射。這使得讀者在學習詞匯的同時,也能對相關文化背景有所領悟,提升跨文化交流的敏感度。 內容的廣袤與專業性 本書的內容覆蓋範圍之廣,旨在滿足從初學者到專業人士的全麵需求。 基礎詞匯的夯實: 確保瞭日常交流所需的詞匯量,並以科學的方法幫助記憶和鞏固。 專業領域的精耕: 涵蓋瞭工程技術、人文社科、自然科學等多個主流學科的專業詞匯,並力求更新至最新的行業標準術語。 習語與俗語的活化: 對大量習語、諺語、雙關語等非字麵意義錶達進行瞭考證和解釋,使用戶能夠理解語言中的“言外之意”。 規範與非規範的並存: 既收錄瞭嚴格的書麵語規範用詞,也謹慎地收錄瞭部分社會上流行的、具有一定影響力的非規範錶達,並明確標注其使用場閤,以避免誤用。 麵嚮未來的視野 在信息爆炸的時代,語言工具書的價值在於其穩定性和權威性。本書的編纂團隊堅持“慢工齣細活”的原則,每一個詞條都經過多輪交叉驗證,確保其釋義的準確性與時效性。我們深知,語言是活的,因此,本書的每一次修訂,都如同對語言景觀進行一次精細的測繪和更新,力求在保持核心穩定的基礎上,吸收最新的語言發展成果。 這是一部知識的探照燈,指引著求知者穿越語言的迷霧,抵達理解與溝通的彼岸。 它不僅僅是一部工具書,更是一位嚴謹而耐心的導師,陪伴每一個渴望拓展自身認知邊界的人,勇敢地邁嚮更廣闊的寰宇譯境。

用戶評價

評分

這本書的“新”字,我感覺不是隨便印上去的,而是實實在在體現在內容更新上的。我平時閱讀一些最新的科技報道或者經濟分析文章時,經常會遇到一些近幾年纔流行起來的新詞匯和網絡熱詞。麵對這種情況,很多老版的工具書就顯得力不從心瞭,查不到或者給的解釋非常滯後。但這本“最新版”的錶現令人驚喜。我特意去核對瞭一些近兩年在國際新聞中頻繁齣現的復閤詞和縮寫,比如一些與人工智能和氣候變化相關的術語,它都及時地給齣瞭準確的收錄和定義。這讓我感覺自己手中的工具書是與時俱進的,而不是在書架上積灰的古董。這種持續的內容更新,極大地提升瞭它的實用價值和時效性,確保瞭我在接觸前沿信息時,能夠無障礙地理解和運用最新的語言錶達。對於任何希望保持知識更新的人來說,這一點無疑是至關重要的考量因素。

評分

我一直對那些號稱“多功能”的詞典持保留態度,因為很多時候“多功能”意味著“什麼都淺嘗輒止”。然而,這本書在實用工具性上的錶現,徹底顛覆瞭我的看法。它不僅僅局限於基礎的詞匯翻譯,更像是一個語言學習的綜閤助手。我特彆關注瞭它在習語和固定搭配部分的處理。很多常用的英語短語,如果隻知道字麵意思,在實際交流中常常會鬧笑話。這本書對這些“隱形”的知識點做瞭非常紮實的梳理,並且附帶瞭非常地道的應用場景,甚至連一些帶有文化背景的俚語都有所涉及。我記得有一次在看一部老電影時遇到瞭一個不太常見的口頭禪,對著好幾本電子詞典都查不齣來,抱著試試看的心態翻閱瞭這本,居然赫然在“補充文化詞匯”的闆塊找到瞭,解釋得鞭闢入裏,讓我瞬間領悟瞭那個角色的深層含義。這種深度和廣度兼備的處理方式,讓人感覺自己手中的不再是冷冰冰的工具,而是一位知識淵博的老師在耐心指導。

評分

作為一名非母語學習者,我最大的痛點之一就是對發音和語流的把握。很多時候,即使詞匯量上去瞭,聽力和口語依然跟不上,很大程度上是因為對音標和重音的理解不夠準確。這本書在這方麵的設計,簡直是為我量身定做。它采用瞭業界公認的、最易於理解的音標體係,這一點非常關鍵,省去瞭我重新學習一套新音標的麻煩。更絕的是,它對於那些容易混淆的同形異音詞匯,做瞭專門的對比和強調,用小小的圖標就能清晰地指齣它們讀音的差異。此外,在一些高頻動詞的變位和名詞的復數形式上,它做得非常詳盡,特彆是那些不規則變化的詞匯,幾乎沒有遺漏。我過去常常因為一個動詞的過去分詞搞錯而被外國人糾正,現在對照著這本詞典復習,心裏踏實多瞭。它讓我感覺到,作者真正理解瞭語言學習者在不同階段會遇到的具體睏難,並提前做好瞭鋪墊和預防。

評分

我通常在進行寫作練習時,最頭疼的就是如何讓自己的錶達更地道、更具文采,避免那種“翻譯腔”的痕跡。這本詞典在提供基礎釋義之外,還加入瞭大量的“用法示範”和“語境拓展”部分,這對我構建更高級的錶達模式幫助極大。它不是簡單地羅列同義詞,而是會分析這些近義詞之間的細微差彆,比如“sad”、“gloomy”、“melancholy”這幾個錶達悲傷的詞,它會明確指齣它們適用的情境和情感強度。通過這些細緻的對比,我學會瞭如何在不同的正式度和情感濃度下,選擇最恰當的詞匯。更有價值的是,它在一些復雜的動詞短語後麵,會提供“替代錶達”的建議,讓我的句子結構不再單調。這種引導我主動思考語言選擇的編排方式,遠比死記硬背有效得多。它讓我體會到,真正的語言學習是關於選擇的藝術,而這本詞典就是最好的“選擇指南”。

評分

這本詞典的排版真是讓人眼前一亮,不像我以前買的那些動輒厚得像磚頭的工具書,它在保持內容豐富度的同時,做到瞭相當好的便攜性。拿在手裏沉甸甸的,卻不至於笨拙。內頁紙張的質量也值得稱贊,光綫不好的地方閱讀,也不會覺得刺眼或者反光。最讓我感到貼心的是它的字體設計,無論是主詞條還是例句,都清晰銳利,而且字號的選擇非常人性化,長時間查閱眼睛也不會感到疲勞。我尤其欣賞它在詞條結構上的用心,很多復雜的詞匯,不僅僅給齣瞭標準翻譯,還細緻地標注瞭詞性、語體色彩,甚至是不同語境下的細微差彆。這對於我們這些想要深入學習語言的人來說,簡直是福音。我記得有一次查一個非常專業的術語,其他詞典要麼沒有收錄,要麼解釋得過於籠統,而這本詞典不僅收錄瞭,還配上瞭詳盡的解釋和相關的專業搭配,讓我一下子就明白瞭它的確切用法。可以說,光從印刷和排版這些“硬件”來看,它已經遠遠超齣瞭我預期的標準,看得齣編輯團隊在製作過程中下瞭大功夫,力求在實用性和美觀度之間找到完美的平衡點。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有