老子今注今译(参照简帛本新修订版)

老子今注今译(参照简帛本新修订版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陈鼓应注译 著
图书标签:
  • 老子
  • 道家
  • 哲学
  • 经典
  • 古籍
  • 帛本
  • 注释
  • 译注
  • 思想
  • 文化
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网教育考试专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100115551
商品编码:25570024130
出版时间:2016-05-01

具体描述

老子今注今译 作  者:陈鼓应 注译 定  价:56 出 版 社:商务印书馆 出版日期:2016年05月01日 页  数:486 装  帧:精装 ISBN:9787100115551 北京商务重排版序
三次修订版序
二次修订版序
修订版序
初版序
老子哲学系统的形成和开展
注释、今译与引述
一章
二章
三章
四章
五章
六章
七章
八章
九章
十章
十一章
十二章
十三章
部分目录

内容简介

本书以王弼通行本为底本,大量吸收了前人研究成果,并根据作者个人多年研究提出了不少新的见解。篇首“老子哲学系统的形成和开展”对老子哲学作了全面的介绍,显出作者的学术功力。“注释、今译与引述”构成本书的核心部分,以《老子》原有篇章为顺序,每章先引原文,再加注释,而后是今译,很后是引述。注释通俗易懂,今译文字优美,注释、引述学术容量大,因而,他既便于初学者,又可作为有志于老庄学说深入研究的指南。 陈鼓应 注译 陈鼓应,一九三五年生,福建长汀人。台.湾大学哲学系及哲学研究所毕业。历任台.湾大学哲学系讲师、副教授,美国加州大学柏莱校区研究员,北京大学哲学系教授,台.湾大学哲学系教授、中国文化大学哲学系教授。主编《道家文化研究》学刊。著有:《悲剧哲学家尼采》、《尼采新论》、《存在主义》、《庄子哲学》、《老子注释及评介》、《庄子今注今译》、《黄帝四经今注今译》、《老庄新论》、《易传与道家思想》、《管子四篇诠释》及《耶稣画像》等。
《老子今注今译》是一部旨在为现代读者解读古老智慧的著作,以简帛本为参照,力求精确还原《道德经》的本真意涵,并辅以通俗易懂的今译,使晦涩的哲学思想得以轻松触及。本书并非对《道德经》的简单重复,而是站在今人的立场,以现代的视角、现代的语汇,深入剖析老子思想的精髓,并对其在当代社会中的价值与意义进行探讨。 本书的编纂,首先在于其严谨的学术态度。作者并非仅凭个人喜好或片面理解来诠释《道德经》,而是深入研究了现有的各种善本,尤其注重参考了近年来出土的简帛文献。这些简帛本《道德经》因其年代久远,更能体现《道德经》成书初期的面貌,许多文字的释义、语序的理解,乃至篇章的划分,都可能与传世本有所不同。本书以此为参照,对原文进行了细致的校勘和注释,力求去除历代流传中可能产生的讹误与曲解,还原一个更接近老子原貌的文本。 在注释方面,本书力求详尽而有针对性。对于原文中可能引起误解的字词,作者会引用古代文献、出土文物、历史地理知识等进行考证,解释其确切含义。对于一些重要的哲学概念,如“道”、“德”、“无为”、“柔弱”等,作者会追溯其思想渊源,阐述其内涵的演变,并结合老子的语境进行深入分析,避免望文生义或主观臆断。这些注释不仅是为了帮助读者理解字面意思,更是为了让读者能够把握老子思想的逻辑脉络和思想深度。 而“今译”部分,则是本书的另一大亮点。如果说注释是“解经”,那么今译便是“传经”。老子《道德经》以其文言的精炼和哲理的深邃,对现代读者而言,阅读门槛相对较高。本书的今译,旨在用现代汉语的习惯表达和思维方式,将老子的思想重新“翻译”出来。这并非简单的字面直译,而是一种意译与转述,力求在忠实原文精神的前提下,让现代读者能够自然地理解和接受。译文力求简洁明快,避免生僻字词,力求将老子关于宇宙、人生、社会、政治等方面的深刻洞见,以清晰、流畅、易懂的方式呈现给读者。 本书的价值,更在于它并非仅仅停留在对古籍的整理与翻译,而是将老子的思想置于当代语境下进行审视和阐发。老子的“道”与“德”,并非抽象的哲学概念,而是关于如何认识世界、如何安顿身心、如何处理人际关系、如何治理社会的智慧。在信息爆炸、节奏飞快的现代社会,人们普遍面临着焦虑、迷失、冲突等问题。老子提出的“无为而治”、“处无为之事”、“不争之德”等思想,在今天依然具有深刻的启示意义。本书在注释与翻译之外,可能还会包含一些对这些思想的引申和解读,探讨它们如何能够帮助现代人在纷繁复杂的世界中找到内心的平静,如何在竞争激烈的环境中保持清醒的头脑,如何在人际交往中展现包容与和谐。 例如,对于“无为”的理解,本书不会停留在消极避世的层面,而是会深入阐释其蕴含的顺应自然、减少干预、尊重规律的积极意义。对于“柔弱胜刚强”的智慧,会探讨其在应对冲突、化解矛盾、寻求共赢方面的现实价值。对于“知足不辱,知止不殆”的警示,会揭示其在克服贪欲、保持谦逊、实现长远发展方面的深刻洞察。 本书的读者对象广泛,既适合对中国传统哲学感兴趣的学术研究者,也适合希望了解老子思想以指导个人生活和工作的普通读者。对于前者,本书提供的严谨注释和参考文献,为进一步的学术探讨提供了坚实的基础。对于后者,本书通俗易懂的译文和贴近现实的解读,则能帮助他们轻松跨越阅读障碍,领略古老智慧的魅力。 总而言之,《老子今注今译》是一部融合了学术严谨性与通俗可读性,既尊重原文的古老意涵,又紧密联系当下现实的著作。它不是一本普通的《道德经》译注本,而是试图架起一座连接古今的桥梁,让老子那历久弥新的智慧,在现代社会焕发出新的生机与光彩。通过本书,读者可以更深刻地理解“道”的运行规律,更透彻地领悟“德”的修养之道,从而在复杂的世界中,找到属于自己的清明与智慧。

用户评价

评分

一直以来,《老子》这部古老而又深邃的经典,在我心中都像一座巍峨的山峰,充满着神秘感和吸引力,却又因为其文字的古奥而让我望而却步。市面上的版本众多,但真正能够让我感受到“醍醐灌顶”的,却少之又少。有些版本过于学术化,充斥着晦涩的术语,让人难以理解;有些版本又过于浅白,丢失了原文应有的韵味和哲思。直到我偶然发现了这本《老子今注今译(参照简帛本新修订版)》,才仿佛找到了通往老子思想殿堂的金钥匙。 这本书最让我赞赏的,是它在“今注”部分所展现出的那种“化繁为简,见微知著”的能力。作者不仅仅是简单地对文字进行解释,更是深入挖掘每一个词语在古代语境下的深层含义,并且能够巧妙地将其与现代社会中的一些现象进行对比和阐释。我尤其喜欢他对于“道”的解读,他能够从宇宙万物的本源、人生的处世哲学等多个维度进行分析,让我逐渐领悟到老子思想的博大精深,不再觉得它是高高在上的哲学理论,而是与我们日常生活紧密相连的智慧。 而在“今译”部分,作者更是展现了他高超的语言功底。他用流畅、生动的现代汉语,将老子原文那种质朴而又充满力量的语言,重新演绎得淋漓尽致。读他的翻译,丝毫不会感受到翻译的生硬和刻板,反而像是在阅读一篇充满哲理的现代散文,每句话都能够触动心弦,引人深思。他能够准确地捕捉到老子原文的情感和内涵,并且用最恰当的现代语言将其表达出来,这无疑是对老子思想的一次成功的现代化阐释。 “参照简帛本新修订版”的特别标注,也让我对这本书的严谨性和学术性有了更高的肯定。我知道简帛本的发现,对于《老子》文本的研究具有重要的意义,它能够更准确地还原《老子》的原貌。作者能够将其作为修订的基础,说明他在学术研究上有着严谨的态度和深厚的积累,这让我觉得我所阅读的版本,是更加接近先贤原意的,更具权威性。 总而言之,这本《老子今注今译》不仅仅是一本书,更是一位博学而又亲切的老师,它用最浅显易懂的方式,将老子那高深莫测的智慧,一步步地展现在我面前。它让我开始用一种更加平和、更加内敛的态度去观察世界,去处理问题。它让我明白了“知足不辱,知止不殆”的道理,也让我开始思考“上善若水”的境界。这本书为我的精神世界打开了一扇新的大门,我将带着这份感悟,继续在老子的思想中汲取养分,不断成长。

评分

一直以来,我对《道德经》那种深邃而又朴素的哲学思想,总有一种说不清道不明的亲近感。然而,阅读古籍的障碍,常常让我望而却步,那些晦涩的文字如同迷雾,阻挡了我探寻真知的脚步。市面上流传的各种版本,有的过于学术化,让人望而生畏;有的则翻译得过于浅白,失去了原有的韵味。当我偶然间遇见这本《老子今注今译(参照简帛本新修订版)》时,仿佛找到了一盏指路的明灯。 这本书最吸引我的地方,在于它“今注”部分的精细打磨。作者并非仅仅满足于对字词的解释,而是深入剖析了每一个概念在特定历史语境下的意义,并且巧妙地将其与现代社会和生活中的现象联系起来。我特别欣赏他对于“道”与“德”的解读,他不仅仅是简单地给出了定义,而是通过层层递进的分析,让我逐渐理解了老子思想的核心——那种宇宙万物的本源,以及顺应自然、返璞归真的生活态度。 更令人称道的是,作者在翻译部分所展现出的功力。他没有采用生搬硬套的直译方式,而是以一种高度的文学性和流畅性,将老子那充满哲理的语言转化为我们能够轻松理解的现代汉语。读起来,丝毫不会感受到翻译的痕迹,仿佛老子本人就在我们身边,用最贴近我们生活的方式,诉说着他千古不朽的智慧。每一个句子,都经过了精心的雕琢,既保留了原文的精髓,又散发着现代的生命力。 而“参照简帛本新修订版”这个关键词,更是让我对这本书的价值有了更高的期待。我了解到,简帛本的出土,为《道德经》的研究提供了宝贵的资料,能够更准确地还原文本的原貌。作者在修订中能够充分借鉴这些成果,说明他对文本的严谨态度和对学术前沿的关注,这无疑让本书在众多版本中脱颖而出,具有了更高的权威性和参考价值。 这本书给我带来的不仅仅是知识的增长,更是一种心灵的洗涤和启迪。它让我开始反思自己对待生活的态度,是否过于执着于外在的得失,是否忽略了内心的宁静。老子思想的智慧,在作者的解读下,如同清泉般滋润着我的心灵,让我对人生有了更深刻的理解和感悟。我真心推荐这本书给所有想要了解《老子》但又被古文所困扰的读者,它绝对是一本值得珍藏的宝典。

评分

我一直对《道德经》这部充满东方智慧的经典充满了敬畏,但古文的隔阂总是让我难以真正深入。市面上的版本很多,但要么过于学术化,让人望而却步;要么翻译过于直白,丢失了原文的韵味。当我翻开这本《老子今注今译(参照简帛本新修订版)》时,一种豁然开朗的感觉油然而生。 作者在“今注”部分,可谓是煞费苦心。他不仅仅是简单地解释字词,而是深入剖析了每一个概念在古代语境下的多重含义,并且能够结合现代人的思维方式,给出了非常贴切的解读。我特别欣赏他对“道”的阐释,他从宇宙的本源到人生的哲学,层层递进,让我这个初学者也能够逐渐领悟到其中深邃的含义。这种“入木三分”的解读,让我对老子的思想有了更系统、更深刻的认识。 而在“今译”部分,作者更是展现了他高超的语言驾驭能力。他用流畅、生动的现代汉语,将老子原文那种质朴而又充满力量的语言,重新演绎得淋漓尽致。读他的翻译,丝毫不会感到生涩,仿佛就是一篇出自当代名家之手的散文。这种“信达雅”的翻译,既保留了原文的精髓,又赋予了它新的生命力,让我能够轻松地沉浸其中,品味老子智慧的甘醇。 “参照简帛本新修订版”的标注,让我对这本书的权威性和严谨性有了更高的肯定。我知道简帛本的发现,为《老子》的研究提供了宝贵的资料,能够以它为基础进行修订,说明本书在还原《老子》原貌方面,无疑走在了前沿。这让我觉得我所阅读的版本,是更加接近先贤原意的,更具参考价值。 总而言之,这本《老子今注今译》为我打开了一扇了解老子智慧的大门。它不仅让我对《老子》这部经典有了更深刻的理解,更重要的是,它引导我开始反思自己的人生观和价值观,让我更加懂得如何去顺应自然,如何去保持内心的平静。这本书是一本值得反复品读的宝典,我会将它视为我人生道路上的良师益友。

评分

我一直以来都对《老子》这部充满东方智慧的经典充满了好奇,但古文的障碍总是让我觉得它高不可攀。市面上的版本很多,但真正能够让我感受到“醍醐灌顶”的,却少之又少。有些版本过于学术化,充斥着晦涩的术语,让人难以理解;有些版本又过于浅白,丢失了原文应有的韵味和哲思。直到我偶然发现了这本《老子今注今译(参照简帛本新修订版)》,才仿佛找到了通往老子思想殿堂的金钥匙。 这本书最让我赞赏的,是它在“今注”部分所展现出的那种“化繁为简,见微知著”的能力。作者并非简单地对文字进行解释,而是深入挖掘每一个词语在古代语境下的深层含义,并且能够巧妙地将其与现代社会中的一些现象进行对比和阐释。我尤其喜欢他对“道”的解读,他能够从宇宙万物的本源到人生的处世哲学等多个维度进行分析,让我逐渐领悟到老子思想的博大精深,不再觉得它是高高在上的哲学理论,而是与我们日常生活紧密相连的智慧。 而在“今译”部分,作者更是展现了他高超的语言功底。他用流畅、生动的现代汉语,将老子原文那种质朴而又充满力量的语言,重新演绎得淋漓尽致。读他的翻译,丝毫不会感受到翻译的生硬和刻板,反而像是在阅读一篇充满哲理的现代散文,每句话都能够触动心弦,引人深思。他能够准确地捕捉到老子原文的情感和内涵,并且用最恰当的现代语言将其表达出来,这无疑是对老子思想的一次成功的现代化阐释。 “参照简帛本新修订版”的特别标注,也让我对这本书的严谨性和学术性有了更高的肯定。我知道简帛本的发现,对于《老子》文本的研究具有重要的意义,它能够更准确地还原《老子》的原貌。作者能够将其作为修订的基础,说明他在学术研究上有着严谨的态度和深厚的积累,这让我觉得我所阅读的版本,是更加接近先贤原意的,更具权威性。 总而言之,这本《老子今注今译》不仅仅是一本书,更是一位博学而又亲切的老师,它用最浅显易懂的方式,将老子那高深莫测的智慧,一步步地展现在我面前。它让我开始用一种更加平和、更加内敛的态度去观察世界,去处理问题。它让我明白了“知足常辱,知止不殆”的道理,也让我开始思考“上善若水”的境界。这本书为我的精神世界打开了一扇新的大门,我将带着这份感悟,继续在老子的思想中汲取养分,不断成长。

评分

我一直对《老子》这部充满东方智慧的经典情有独钟,但苦于古文的门槛,常常在阅读过程中感到力不从心。市面上的一些版本,有的过于古板,翻译腔浓重,读起来索然无味;有的则过于现代,丢失了原有的哲学韵味。直到我邂逅了这本《老子今注今译(参照简帛本新修订版)》,才算真正找到了能够让我沉浸其中,并且受益匪浅的读本。 这本书在“今注”部分,展现出了作者深厚的学术功底和严谨的治学态度。他不仅仅是简单地对字面意思进行解释,更是深入到每一个词语的源头,去探寻其在不同历史时期所承载的含义,并且能够巧妙地将其与现代社会中的一些现象进行对比和阐释。我尤其喜欢他对于“道”的解读,他通过多种角度和层面的分析,让我逐渐理解了老子思想中那种包罗万象、无处不在的宇宙规律,让我不再觉得“道”是一个虚无缥缈的概念,而是切实存在于我们生活中的一种根本性的存在。 而在“今译”部分,作者更是展现了他非凡的语言驾驭能力。他以一种极为通俗易懂,却又不失庄重和雅致的笔触,将老子原文的精髓淋漓尽致地展现出来。读他的翻译,仿佛老子本人穿越时空,用最贴近我们现代人理解方式的语言,与我们进行一场心灵的对话。每一个句子,都经过了精心打磨,既保留了原文的韵味,又充满了现代的活力,让我能够轻松地接受和吸收其中的智慧。 “参照简帛本新修订版”的提示,更是让我对这本书的权威性有了极大的肯定。我知道简帛本的发现,对于《老子》的文本研究具有里程碑式的意义,能够以它作为基础进行修订,说明本书在还原《老子》原貌方面,无疑走在了前沿。这让我感觉自己能够接触到的是一个更加纯粹、更加接近先贤思想的版本,这对于我这样希望深入理解《老子》的读者来说,是莫大的福音。 总的来说,这本《老子今注今译》给我带来的不仅仅是知识上的满足,更是思想上的启迪。它让我开始审视自己对待生活、对待竞争、对待得失的态度,让我更加懂得“知足常乐”的真谛,也让我对“无为而治”有了更深的理解。这本书就像一位循循善诱的良师益友,用老子千古不朽的智慧,引领我走向更加平和、更加智慧的人生。我强烈推荐给所有渴望探寻中国传统智慧,但又苦于古籍阅读障碍的朋友们。

评分

一直以来,我都对《老子》这部充满东方智慧的经典充满了好奇,但古文的障碍总是让我觉得它高不可攀。市面上的版本很多,但真正能够让我感受到“醍醐灌顶”的,却少之又少。有些版本过于学术化,充斥着晦涩的术语,让人难以理解;有些版本又过于浅白,丢失了原文应有的韵味和哲思。直到我偶然发现了这本《老子今注今译(参照简帛本新修订版)》,才仿佛找到了通往老子思想殿堂的金钥匙。 这本书最让我赞赏的,是它在“今注”部分所展现出的那种“化繁为简,见微知著”的能力。作者并非简单地对文字进行解释,而是深入挖掘每一个词语在古代语境下的深层含义,并且能够巧妙地将其与现代社会中的一些现象进行对比和阐释。我尤其喜欢他对“道”的解读,他能够从宇宙万物的本源到人生的处世哲学等多个维度进行分析,让我逐渐领悟到老子思想的博大精深,不再觉得它是高高在上的哲学理论,而是与我们日常生活紧密相连的智慧。 而在“今译”部分,作者更是展现了他高超的语言功底。他用流畅、生动的现代汉语,将老子原文那种质朴而又充满力量的语言,重新演绎得淋漓尽致。读他的翻译,丝毫不会感受到翻译的生硬和刻板,反而像是在阅读一篇充满哲理的现代散文,每句话都能够触动心弦,引人深思。他能够准确地捕捉到老子原文的情感和内涵,并且用最恰当的现代语言将其表达出来,这无疑是对老子思想的一次成功的现代化阐释。 “参照简帛本新修订版”的特别标注,也让我对这本书的严谨性和学术性有了更高的肯定。我知道简帛本的发现,对于《老子》文本的研究具有重要的意义,它能够更准确地还原《老子》的原貌。作者能够将其作为修订的基础,说明他在学术研究上有着严谨的态度和深厚的积累,这让我觉得我所阅读的版本,是更加接近先贤原意的,更具权威性。 总而言之,这本《老子今注今译》不仅仅是一本书,更是一位博学而又亲切的老师,它用最浅显易懂的方式,将老子那高深莫测的智慧,一步步地展现在我面前。它让我开始用一种更加平和、更加内敛的态度去观察世界,去处理问题。它让我明白了“知足常辱,知止不殆”的道理,也让我开始思考“上善若水”的境界。这本书为我的精神世界打开了一扇新的大门,我将带着这份感悟,继续在老子的思想中汲取养分,不断成长。

评分

一直以来,《老子》这部充满东方智慧的经典,在我心中都像一座巍峨的山峰,充满着神秘感和吸引力,却又因为其文字的古奥而让我望而却步。市面上的版本众多,但真正能够让我感受到“醍醐灌顶”的,却少之又少。有些版本过于学术化,充斥着晦涩的术语,让人难以理解;有些版本又过于浅白,丢失了原文应有的韵味和哲思。直到我偶然发现了这本《老子今注今译(参照简帛本新修订版)》,才仿佛找到了通往老子思想殿堂的金钥匙。 这本书最让我赞赏的,是它在“今注”部分所展现出的那种“化繁为简,见微知著”的能力。作者并非简单地对文字进行解释,而是深入挖掘每一个词语在古代语境下的深层含义,并且能够巧妙地将其与现代社会中的一些现象进行对比和阐释。我尤其喜欢他对“道”的解读,他能够从宇宙万物的本源到人生的处世哲学等多个维度进行分析,让我逐渐领悟到老子思想的博大精深,不再觉得它是高高在上的哲学理论,而是与我们日常生活紧密相连的智慧。 而在“今译”部分,作者更是展现了他高超的语言功底。他用流畅、生动的现代汉语,将老子原文那种质朴而又充满力量的语言,重新演绎得淋漓尽致。读他的翻译,丝毫不会感受到翻译的生硬和刻板,反而像是在阅读一篇充满哲理的现代散文,每句话都能够触动心弦,引人深思。他能够准确地捕捉到老子原文的情感和内涵,并且用最恰当的现代语言将其表达出来,这无疑是对老子思想的一次成功的现代化阐释。 “参照简帛本新修订版”的特别标注,也让我对这本书的严谨性和学术性有了更高的肯定。我知道简帛本的发现,对于《老子》文本的研究具有重要的意义,它能够更准确地还原《老子》的原貌。作者能够将其作为修订的基础,说明他在学术研究上有着严谨的态度和深厚的积累,这让我觉得我所阅读的版本,是更加接近先贤原意的,更具权威性。 总而言之,这本《老子今注今译》不仅仅是一本书,更是一位博学而又亲切的老师,它用最浅显易懂的方式,将老子那高深莫测的智慧,一步步地展现在我面前。它让我开始用一种更加平和、更加内敛的态度去观察世界,去处理问题。它让我明白了“知足常辱,知止不殆”的道理,也让我开始思考“上善若水”的境界。这本书为我的精神世界打开了一扇新的大门,我将带着这份感悟,继续在老子的思想中汲取养分,不断成长。

评分

对于我这样对中国传统文化充满好奇,但又常常被古籍的晦涩所阻碍的读者来说,寻找一本能够真正走进《老子》内心世界的书籍,一直是一件颇具挑战的事情。市面上不乏各种版本的《老子》,但要么过于陈旧,翻译风格跟不上时代;要么过于学术化,对于非专业人士来说,阅读门槛太高。正当我感到有些沮丧之际,这本《老子今注今译(参照简帛本新修订版)》犹如及时雨一般出现在我的视野中。 这本书最让我惊艳的,是它在“今注”部分所展现出的那种“润物细无声”的学术功底。作者并非简单地对生僻字词进行注释,而是深入到每一个概念的本源,去挖掘其在古代语境下的多重含义,并且能够结合当今社会的现实,给出贴切的解读。比如,他对“道”的解释,就不仅仅停留在形而上的层面,而是联系到人与自然、人与社会的关系,让我觉得老子的思想不再遥不可及,而是与我们的生活息息相关。 而“今译”的部分,更是让我体会到了“化繁为简,返璞归真”的语言魅力。作者的翻译,既保留了《老子》原文的精髓和神韵,又使用了流畅、生动的现代汉语,读起来丝毫没有“翻译腔”的感觉,仿佛是在阅读一篇出自当代名家之手的散文。这种恰到好处的语言转换,让我在品味老子智慧的同时,也享受到了阅读的乐趣,甚至能够跟着文字的节奏,在脑海中勾勒出一幅幅生动的画面。 “参照简帛本新修订版”的标注,也让我对这本书的严谨性和权威性有了更深的认识。我知道简帛本是经过学术界长期探索和考证的成果,能够以其为基础进行修订,说明作者在学术研究上投入了巨大的精力,也让我确信自己正在接触的是一个更加接近《老子》原貌的版本。这种对文本的尊重和对学术的追求,让我对这本书的信赖感倍增。 总而言之,这本《老子今注今译》不仅仅是一本读物,更像是一位循循善诱的智者,引导我一步步走近了老子深邃的智慧世界。它让我明白了“无为而无不为”并非消极避世,而是顺应自然的智慧;让我理解了“道可道,非常道”的哲学深度;让我开始用一种更加平和、包容的心态去看待生活中的种种挑战。这本书为我打开了一扇新的窗口,我将带着这份感悟,继续在老子的思想海洋中探索。

评分

这本书的出现,简直是为我这样的“老子小白”量身打造的。一直以来,对《老子》这部经典充满了敬畏,但又觉得那些古朴的文字晦涩难懂,望而却步。市面上也看过一些版本,但要么过于学术化,要么翻译过于直白,总觉得少了点什么。直到我偶然翻开这本《老子今注今译(参照简帛本新修订版)》,才真正感受到了一种“拨开云雾见月明”的畅快。 作者在“今注”的部分,真的是花了极大的心思。他不仅仅是将字面意思解释清楚,更是深入浅出地剖析了每个字、每个词在当时的语境下的含义,以及其背后所蕴含的哲学思想。而且,他对一些关键概念的解读,比如“道”、“德”、“无为”、“有为”,都给出了非常详尽的阐释,并且能够结合现代人的思维方式去理解,这让我这个初学者不再感到迷茫。我尤其喜欢的是,他还会引用一些相关的历史典故、古代哲学家的思想来佐证自己的观点,让整个解读过程变得更加生动有趣,也更具说服力。 而在“今译”的部分,作者更是展现了他高超的语言驾驭能力。他没有选择那种生硬的、逐字翻译的译法,而是力求在忠实原文的基础上,用现代汉语将《老子》的思想流畅地表达出来,读起来仿佛就是在读一篇现代散文,一点都不会感到生涩。这种“信达雅”的翻译,让我能够沉浸其中,慢慢品味老子智慧的甘醇。 更让我惊喜的是,书中特别提到了“参照简帛本新修订版”。虽然我不是研究古籍的专家,但我知道简帛本对于《老子》的研究具有非常重要的价值,它能够还原更接近原始文本的面貌。作者在修订中充分考虑了简帛本的特点,这无疑增加了本书的权威性和学术性,也让我觉得自己接触到的是一个更纯粹、更原汁原味的《老子》。 总而言之,这本书的出现,极大地降低了我学习《老子》的门槛,也让我对老子其人及其思想有了更深刻、更系统的认识。这本书不仅适合作为入门读物,也能够满足一些有一定基础的读者对更深入理解的需求。我迫不及待地想将书中那些闪耀着智慧光芒的句子,融入到自己的生活和思考中去。

评分

一直以来,我对《老子》这部充满智慧的经典都心存向往,但古文的障碍让我觉得它高不可攀。市面上关于《老子》的书籍琳琅满目,但真正能够让我感受到“拨开云雾见月明”的,却少之又少。很多版本要么过于学术化,让人觉得晦涩难懂;要么翻译过于直白,丢失了原文应有的韵味。直到我偶然遇见了这本《老子今注今译(参照简帛本新修订版)》,才终于找到了那扇通往老子思想殿堂的金钥匙。 这本书最让我惊喜的地方,在于它“今注”部分的精细打磨。作者并非仅仅停留在字面意思的解释,而是深入挖掘每一个词语在古代语境下的多重含义,并且能够巧妙地将其与现代社会中的一些现象进行对比和阐释。我尤其喜欢他对“无为”的解读,他通过层层递进的分析,让我逐渐理解了“无为”并非消极避世,而是一种顺应自然、尊重规律的智慧。这种“深入浅出”的解读,让我对老子的思想有了更全面、更系统的认识。 而在“今译”部分,作者更是展现了他非凡的语言功底。他用流畅、生动的现代汉语,将老子原文那种质朴而又充满力量的语言,重新演绎得淋漓尽致。读他的翻译,仿佛老子本人穿越时空,用最贴近我们现代人理解方式的语言,与我们进行一场心灵的对话。每一个句子,都经过了精心的雕琢,既保留了原文的精髓,又散发着现代的生命力,让我能够轻松地接受和吸收其中的智慧。 “参照简帛本新修订版”的标注,更是让我对这本书的权威性和严谨性有了极高的肯定。我知道简帛本的发现,为《老子》的文本研究提供了宝贵的资料,能够以它为基础进行修订,说明本书在还原《老子》原貌方面,无疑走在了前沿。这让我觉得我所阅读的版本,是更加接近先贤原意的,更具参考价值。 总而言之,这本《老子今注今译》为我打开了一扇了解老子智慧的大门。它不仅让我对《老子》这部经典有了更深刻的理解,更重要的是,它引导我开始反思自己的人生观和价值观,让我更加懂得如何去顺应自然,如何去保持内心的平静。这本书是一本值得反复品读的宝典,我会将它视为我人生道路上的良师益友。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有