乡间夫人日记
作 者: (英)E.M.德拉菲尔 著;李泾 译 定 价: 32 出?版?社: 生活.读书.新知三联书店 出版日期: 2017年01月01日 页 数: 258 装 帧: 平装 ISBN: 9787108056801 ●E.M.德拉菲尔德及其时代 金婕·S.弗罗斯特内容简介
由英国E.M.德拉菲尔所著、李泾翻译的《乡间夫人日记》是一本幽默小说,由英国女作家E. M. 德拉菲尔德发表于1930年。书中的女主人公居住在英格兰一个小镇,是一个中产之家的主妇。她追求进步,希望在文化上充实自己,向大都市生活方式和上层社会靠拢,但往往力有不逮,事多尴尬。书中对乡间夫人日常生活的刻画细微生动,是典型的英式幽默。书中表现的许多主题与当今中国的一些人的生活状况也多有映照——新兴的阶层意识,现代化的愿望,修身养性,同学故旧关系,孩子的教育培养,与帮佣的斗争,朋友间的攀比竞争,如此等等。
(英)E.M.德拉菲尔 著;李泾 译
E.M.德拉菲尔德,英国女作家,出身于一个伯爵家庭,后定居英格兰西南部的德文郡。著述颇多,以幽默文字知名,“乡间夫人”系列是其代表作。
我对那些能够捕捉时代细微之处的作品总是情有独钟,而《乡间夫人日记》的简介,恰恰透露出一种深深的时代印记。E.M.德拉菲尔,这个名字本身就带有一种古典的韵味,而“乡间夫人”这样的身份设定,无疑将我们带入了一个特定的社会阶层和生活环境。我想,这本书绝不仅仅是一份流水账式的记录,它更可能是一种对当时社会风貌、人情世故的生动写照。从一位“乡间夫人”的视角出发,我们可以看到什么?也许是精致的下午茶,闲适的园艺,亦或是社交场合中的暗流涌动。更重要的是,她内心的世界,她的喜怒哀乐,她的思考与感悟,是否也会因为身处乡间而有别于都市中的人们?我期待着在李泾的翻译下,能够领略到德拉菲尔笔下文字的魅力,感受其中蕴含的细腻情感和深刻洞察。这种基于真实生活体验的叙述,往往比虚构的故事更能触动人心,因为它承载着真实的情感和历史的重量。
评分我对于能够展现个体内心世界和时代社会风貌的作品,总有着近乎狂热的喜爱。《乡间夫人日记》,这个书名,立刻吸引了我。E.M.德拉菲尔,我对其笔下的世界充满了好奇,尤其是她所描绘的“乡间夫人”的生活。我期待着这本书能够提供一个独特的视角,让我能够深入了解那个特定时代、特定阶层的女性生活状态。日记的体裁,意味着一种私密的、真诚的记录,我希望能从中感受到作者最真实的情感流露,她的喜怒哀乐,她的生活感悟,甚至是对时代变迁的细微察觉。李泾的译文,我期望能精准地传达出原著的语感和意境,让我在阅读时,仿佛置身于那个遥远的英格兰乡间,与这位“乡间夫人”进行一场心与心的对话。我渴望从中获得一些关于生活哲学的思考,一些关于如何在平凡日子里发现意义的启示,以及对人性深处细腻情感的理解。
评分我最近偶然间翻到一本旧书,书名是《乡间夫人日记》,作者是 E.M.德拉菲尔,译者是李泾。虽然我还没有来得及细细品读,但仅仅是这个书名,就立刻勾起了我无限的遐想。我一直对英式乡村生活充满了好奇,想象着那里宁静的田园风光,古老庄园的低语,以及那些生活在其中的人们,尤其是那些“乡间夫人”们。她们的生活是怎样的?是整日与鲜花绿草为伴,享受着宁静与优雅,还是内心也藏着不为人知的波澜?这本书会为我揭开怎样的面纱?我期待着能在字里行间感受到德拉菲尔笔下那个时代的氛围,通过译者李泾的文字,品味那份跨越时空的细腻情感。这不仅仅是一本日记,更像是一扇窗,让我窥探遥远的过去,感受不同的人生轨迹,也或许能从中找到一些关于生活、关于自我的共鸣。我迫不及待地想深入其中,去体验那份独特的英伦乡野风情,去倾听一位“乡间夫人”的心声。
评分我一直认为,阅读不仅仅是为了消遣,更是一种精神的旅行,一种与不同灵魂的对话。《乡间夫人日记》这个书名,给我一种莫名的亲切感,仿佛它藏着一段属于我内心深处的某个角落的故事。想象一下,在一个充满泥土芬芳的乡间,一位女性以日记的形式,记录着她平凡却又充满细致观察的生活。E.M.德拉菲尔,这个名字,在我脑海中勾勒出一位饱读诗书、心思细腻的女性形象。而李泾的翻译,更是让我对接下来的阅读充满了期待。我希望这本书能够让我暂时逃离现实的喧嚣,沉浸在那个宁静而又充满智慧的乡间世界。我想看到她的喜悦,她的忧愁,她对生活细致入微的体察,以及她在这个相对封闭的环境中,是如何寻找属于自己的精神寄托和生活意义的。这是一种跨越时空的交流,一种对人类共通情感的探索。
评分当我看到《乡间夫人日记》这个书名时,我的思绪立刻飘向了遥远的英格兰乡村。E.M.德拉菲尔,这位作者的名字,让我联想到了一位生活在优雅庄园里的女性,她可能有着贵族气质,却又深谙乡间生活的乐趣。而“日记”的形式,更是赋予了这本书一种亲密无间的视角,仿佛她正与读者在悄悄分享着内心深处的秘密。我特别期待这本书能够展现出那个时代乡间生活的真实图景,不仅仅是风景的美好,更包括那些微妙的人际关系,以及“乡间夫人”们在社会和家庭中的角色与担当。李泾的翻译,我相信会为我们准确地传达出原著的韵味,让我们可以跨越语言的障碍,直接感受到作者的情感和思想。我希望在这本书中,能够读到一些关于生活智慧的启示,一些关于女性独立思考的闪光点,以及那些在平淡日子里被忽略的美好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有