“荷馬史詩”相傳為古希臘盲詩人荷馬所作,是古希臘不朽的英雄史詩,西方古典文化的基石。《伊利亞特》全詩分24捲,15693行,主要敘述的是希臘聯軍圍攻小亞細亞的城市特洛伊的故事,以希臘聯軍統帥阿伽門農和希臘英雄阿基琉斯的爭吵為中心,集中描寫瞭戰爭結束前五十天發生的事情。希臘英雄阿基琉斯因女俘為主帥阿伽門農所奪,盛怒之下拒絕作戰,希臘聯軍因此受挫。後因好友帕特羅剋洛斯戰死,阿基琉斯再度披掛上陣,終於殺死特洛伊主將赫剋托耳,使希臘聯軍轉敗為勝。
《奧德賽》全詩共24捲,12110行,敘述特洛伊戰爭後,希臘聯軍英雄、伊薩卡王奧德修斯在海上漂流十年,曆經艱難險阻,終於返迴故國,夫妻團圓的故事。奧德修斯勇敢機智,在特洛伊戰爭中獻木馬計,希臘聯軍終於獲勝。迴國途中曆盡艱險,先後製服獨眼巨神和女巫等,又被女仙卡魯普索留居島上7年,最後嚮先知泰瑞西阿斯問路,始得重返故鄉。當時其妻裴奈羅珮正苦於無法擺脫各地求婚者的糾纏,他於是喬裝成乞丐,將求婚者全部射死,最後闔傢團聚。
##好的,讀完瞭《奧德賽》,雖說詩體翻譯容易不倫不類,但陳的翻譯還是堪稱簡潔優美、富於韻律的!(期待看散文體譯作進行比較)無論從哪個方麵來說,《奧德賽》都絕對稱得上是史詩與長篇小說敘述藝術之冠上那顆最古樸、但又光彩奪目的明珠。順敘、插敘、補敘的運用讓敘事波瀾迭起;忒勒馬科斯、奧德修斯父子的POV極大地擴充瞭敘事的自由度;更彆說自然融入奧德修斯一段段獨白中的曆險故事,與順敘的奧德修斯離島之後的曆險的兩種敘事方法達到的不同效果——藝術語言在荷馬時代居然便有如此高峰!在純粹的藝術之外,《奧德賽》也塑造瞭一個更成熟、更富於人性的英雄,也就是會反思的英雄,人在走齣神、人在成為神,但神意、命運與個人意誌的矛盾,最後仍未解決。(24捲末尾實在太不像結局,也許接下來奧德修斯會像John Wick一樣大殺四方?)
評分##神樣的我竟然堅持著認真看完瞭這本書,為我自己點個贊!
評分##重溫。補標
評分##《伊利亞特》中的壯烈戰爭並非末日景象,《奧德賽》中的秩序崩壞更具末世感。
評分##神樣的我竟然堅持著認真看完瞭這本書,為我自己點個贊!
評分##那位盲歌手德摩道科斯,也許就是荷馬的自況吧?以及,俄瑞斯忒斯事件的陰影真是罩在瞭所有人的心頭啊!
評分##代溝太大瞭T.T……強行看完,被人名摺磨死
評分##代溝太大瞭T.T……強行看完,被人名摺磨死
評分##讀完第一部《伊利亞特》,第二部緩慢閱讀中。史詩啊史詩,從這古遠的過去裏汲取到多少營養都不為過分,“阿基琉斯之怒”,神玩世人,神的情緒,世人明知死仍嚮死,命中注定悲劇。太豐富——2.20 讀完瞭《奧德賽》,仍然感慨,必須學習——3.26
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有