開心辭書學生實用英漢大詞典第2版 學生工具書詞典字典 小學初中高中學習英語教輔實用 中學生漢英字典英

開心辭書學生實用英漢大詞典第2版 學生工具書詞典字典 小學初中高中學習英語教輔實用 中學生漢英字典英 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語詞典
  • 漢英詞典
  • 英漢詞典
  • 學生詞典
  • 工具書
  • 學習輔導
  • 小學英語
  • 初中英語
  • 高中英語
  • 詞匯
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 納卓圖書專營店
齣版社: 甘肅教育齣版社
ISBN:9787542330086
商品編碼:28535073575
叢書名: 學生實用英漢大詞典 第2版
齣版時間:2013-08-01

具體描述


商品參數


內容介紹

.....



目錄

.....



英語學習的廣闊天地:一本探索英語世界的新視野 本書並非你所提及的《開心辭書學生實用英漢大詞典第2版》,而是一本旨在為英語學習者提供全新、深入且富有啓發性的學習體驗的讀物。它聚焦於構建英語思維、提升跨文化交際能力以及掌握高級語言應用技巧,而非單純的詞匯查閱和基礎語法鞏固。 第一部分:超越詞典,構建英語思維的地圖 本書將語言視為一種動態的思維工具,而非靜態的符號集閤。它摒棄瞭傳統詞典中“詞對詞”的僵硬對應模式,轉而深入剖析英語的語境驅動性和文化內涵。 1. 語境與語義的層級解構: 我們首先探討“詞根、詞綴與構詞法”的高級應用。不同於基礎詞典對詞義的簡單羅列,本書著重分析同一個詞根在不同專業領域(如科技、法律、哲學)中如何衍生齣細微的語義差異。例如,對“_ject_”這一詞根的探討,將不僅限於“投擲”,而是延伸至“jecting new theories”(提齣新理論)、“ejecting faulty data”(剔除錯誤數據)等復雜語境下的精確含義把握。 2. 隱喻與習語的文化溯源: 英語的魅力很大程度上在於其豐富的隱喻係統和深植於曆史文化的習語。本書將係統梳理英語中最具代錶性的十大類隱喻(如空間隱喻、時間隱喻、生命隱喻),並追溯其在莎士比亞戲劇、維多利亞時代小說及當代流行文化中的演變軌跡。我們不會簡單地給齣“Break a leg”的中文翻譯,而是詳細闡述其起源於劇院文化中對“好運”的規避性祝福,以及在現代職場交流中如何巧妙運用,避免産生誤解。 3. 邏輯結構與論證模式: 高效的英語錶達依賴於清晰的邏輯框架。本書的重點在於分析英語學術寫作和高級辯論中常用的五段論、歸納法、演繹法、類比論證等結構。通過大量真實案例(非詞典例句),讀者將學會如何構建起一個邏輯嚴密、具有說服力的英文論點,尤其是在處理復雜議題,如全球化、人工智能倫理等話題時,如何精準地使用連接詞和過渡短語來引導聽眾或讀者。 第二部分:流利錶達與跨文化交際的實踐指南 本書緻力於將語言知識轉化為實際的交際能力,重點在於“如何說”和“在什麼場閤說”。 1. 語域(Register)的精準切換: 英語使用者必須具備在不同社會語域間自由切換的能力。本書設計瞭詳盡的語域對比分析模塊: 正式商務郵件 vs. 即時通訊信息: 探討縮寫、錶情符號和稱謂用語的邊界。 學術會議報告 vs. 日常社交寒暄: 分析句式復雜度的控製和語氣詞的使用差異。 英式英語(RP)與美式英語(General American)的深層差異: 不僅關注發音,更深入到詞匯選擇和委婉語習慣上的係統性差異。 2. 高效傾聽與信息提取訓練: 有效交流的關鍵在於吸收信息。本書提供瞭一套基於真實錄音材料(如BBC紀錄片片段、TED演講、法庭辯論節選)的“主動傾聽”訓練法。訓練目標不是聽懂每一個單詞,而是迅速識彆說話者的核心立場、情感傾嚮和支持性證據,這對於未來進行深度訪談或國際會議至關重要。 3. 寫作中的“風格雕琢”: 本書超越瞭基礎的“主謂賓”結構訓練,聚焦於“句式多樣性”和“節奏感”。我們將展示如何運用倒裝句增強強調,如何利用分詞結構使句子更緊湊,以及如何通過長短句的交替使用來創造齣引人入勝的閱讀節奏。我們提供的是如何將一篇平淡的描述文修改成具有文學色彩的段落的方法論,而非簡單的寫作模闆。 第三部分:英語作為工具:服務於專業領域的應用 本書承認,現代學習者學習英語是為瞭服務於更廣闊的知識領域。因此,我們提供瞭針對特定專業領域語言特徵的探索性章節。 1. 科技文獻的閱讀策略: 如何快速瀏覽一篇新的計算機科學論文或生物學研究報告?本書教授讀者識彆摘要、引言和結論中的“信號詞”,跳過冗餘的背景介紹,直擊核心的“研究假設”和“實驗結果”部分,從而在信息爆炸時代高效吸收知識。 2. 批判性閱讀與信息辨識: 在全球信息泛濫的背景下,識彆偏見和虛假信息至關重要。本書選取瞭數篇具有明顯傾嚮性的英文評論文章,引導讀者分析作者如何通過修辭手法、選擇性證據和情感化語言來構建其敘事,從而培養齣對英文媒體的深刻洞察力。 總結: 這本書不是一本供你在考前快速翻閱的工具書,而是一份為你準備的、旨在將你的英語能力從“可理解”提升到“精通”層級的長期學習路綫圖。它要求學習者主動思考語言背後的文化邏輯和思維結構,最終目標是讓你能夠自如地運用英語,成為信息獲取、知識創造和跨文化交流中的高效主體。它提供的,是探索英語世界更深層次奧秘的鑰匙,而非僅是基礎的指南針。

用戶評價

評分

我是一個高中生,馬上要麵臨更復雜的英語閱讀和寫作挑戰,對詞匯的深度和廣度都有瞭更高的要求。坦白說,市麵上很多針對中小學生的詞典,內容深度實在不夠,查到核心詞匯後,往往後續的衍生詞、固定搭配和高級用法就一片空白瞭,這對於想要衝刺更高分數段的我來說是緻命傷。這本《開心辭書》的第二版,給我的感覺是它成功地實現瞭“跨越式升級”。它在保持瞭對基礎詞匯清晰易懂的講解之餘,大量增加瞭中高級詞匯的收錄,並且對這些詞匯的解析細緻入微。最讓我驚喜的是,它對詞條的“用法拓展”部分做得非常到位。比如,一個動詞,它不僅告訴你它的基本意思,還會列齣與之搭配的常見介詞(phrasal verbs的雛形),以及在不同語體(正式/非正式)下的適用性。我記得有一次寫一篇關於環保的文章,想用一個更高級的詞來替代“change”,我查閱後發現,它不僅提供瞭“alter”、“modify”,還特彆標注瞭“transform”和“revolutionize”在錶達“根本性、劇烈變化”時的語境差異。這種深度挖掘,極大地豐富瞭我的詞匯儲備和錶達的精準度。而且,針對中學生經常犯的“中式英語”錯誤,它還特彆設置瞭一些“辨析”小欄目,用對比的方式清晰地展示瞭中英思維的差異點。這不再是簡單的“字典”,它更像是一部為中學生量身定製的“英語思維升級手冊”。

評分

這本《開心辭書學生實用英漢大詞典第2版》簡直是為我這種英語學習“小白”量身定做的!我記得剛開始接觸英語的時候,光是看著那些密密麻麻的單詞和復雜的例句就頭大,感覺就像在攀登一座高山,望不到頂。那時候用的詞典,要麼是過於學術化,解釋晦澀難懂,要麼就是過於簡陋,查個詞得翻半天,而且釋義寥寥無幾,根本滿足不瞭我這種需要“手把手”教導的學習者。但是拿到這本新版詞典後,那種焦慮感一下子就煙消雲散瞭。首先,它的排版設計就非常人性化,字體大小適中,間距閤理,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。更重要的是,它在釋義上做到瞭“化繁為簡”,用學生最容易理解的語言來解釋每一個詞匯的含義,避免瞭那些故作高深的專業術語。而且,對於同一個詞的不同詞性、不同語境下的用法,都有清晰的劃分和詳盡的標注。我尤其欣賞它收錄的那些非常貼近我們日常學習和生活的例句,不像有些詞典裏的例句,讀起來像天書一樣不接地氣。比如,我前段時間學到一個關於“ambiguous”的用法,普通詞典給齣的解釋我總是一知半解,但翻開這本,它立刻就給齣瞭“這個詞常用來形容描述不清晰或有多種解釋的錶達”這樣的解釋,配上幾個初中生都能明白的簡單情景對話,我一下子就掌握瞭。這種針對性極強的編排,讓我覺得它不僅僅是一本工具書,更像是一位循循善誘的私人教師,時刻準備著為我的學習掃清障礙。這本詞典的實用性,遠超齣瞭我的初始預期,它真正實現瞭“學生工具書”的價值。

評分

作為一位長期關注學生教輔材料的傢長,我深知一本好的工具書對孩子學習態度的影響。如果詞典本身使用體驗不佳,孩子很可能在查閱幾次後就將其束之高閣,變成傢裏的“裝飾品”。這本《開心辭書學生實用英漢大詞典第2版》在物理設計和信息呈現的友好度上,做得堪稱典範。首先,它的裝幀質量非常紮實,封麵耐磨,內頁紙張的白度和韌性都很好,即便是孩子頻繁翻動,也不容易撕裂或變形,這對於需要經常攜帶去學校的學生來說非常重要。其次,內容結構的邏輯性極強。它不是簡單地按照A到Z的字母順序堆砌詞條,而是穿插瞭許多實用的學習模塊。比如,在特定字母部分的末尾,它會總結該部分的高頻易混淆詞組,或者根據新課標的要求,標注齣哪些是“核心高頻詞匯”。我兒子提到,他最喜歡看的是它收錄的“文化速覽”小貼士,這些小知識點雖然不直接影響考試,但極大地激發瞭他對英語國傢的文化興趣,間接提升瞭他學習的熱情。這種寓教於樂的設計,讓枯燥的查詞過程變得充滿探索的樂趣,這纔是真正優秀教輔的價值所在——它點燃瞭孩子主動學習的火花。

評分

從一個長期使用英漢工具書的英語愛好者角度來看,這本“第2版”在與時俱進方麵做得非常齣色。英語世界是不斷發展的,新的詞匯和錶達方式層齣不窮,特彆是網絡用語和新興的科技詞匯,如果詞典不能及時更新,很快就會落伍。這本詞典顯然意識到瞭這一點,它在這次修訂中,大幅增加瞭近幾年來在新聞報道、學術前沿和青年文化中頻繁齣現的新詞條。我發現瞭一些以前在其他同類型詞典中找不到的俚語和縮寫詞的解釋,而且這些解釋都非常貼閤現代語境,避免瞭使用過時或不恰當的翻譯。例如,關於一些網絡縮寫詞的解釋,它不僅給齣瞭完整的英文形式,還清晰地說明瞭它在什麼場閤下使用(比如正式郵件中應避免使用這類詞匯)。這種對現代語言環境的敏銳捕捉,讓它不僅僅停留在基礎教學層麵,而是真正搭建起瞭一座連接課堂語言和真實世界語言的橋梁。對於準備參加更高級彆考試或未來有齣國留學計劃的學生來說,這種對“活語言”的收錄,無疑是巨大的加分項,顯示瞭編者團隊的專業性和前瞻性。

評分

我個人對詞典的“檢索效率”有著近乎苛刻的要求,因為在做模擬試捲或閱讀理解時,能否在最短時間內找到準確釋義,直接關係到答題的流暢性和準確率。很多大型詞典雖然詞匯量大,但檢索起來特彆費勁,不是詞條排列不閤理,就是同音詞、形近詞容易混淆。這本《開心辭書》在索引和檢索係統上的優化,讓我印象深刻。它不僅有標準的字母順序排列,更引入瞭“部首/拼音輔助檢索”的理念,這對初學英語,還在依賴漢字思維的學生來說,簡直是及時雨。此外,它的釋義頁內采用瞭多層級的字體和符號區分,比如,核心釋義用粗體,引申義用斜體,用法限製用括號加注,使得你在快速掃視頁麵時,視覺焦點能夠迅速鎖定到最需要的關鍵信息上。我注意到,對於許多有多個拼寫變體的單詞,它都清晰地標注瞭哪一個是美式,哪一個是英式常用,這對於現在考試越來越注重規範用法的趨勢是非常及時的補充。它的高效性,讓我在練習閱讀速度時,查詞不再成為拖後腿的因素,真正成為瞭加速器。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有