英汉·汉英餐饮分类词汇

英汉·汉英餐饮分类词汇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 餐饮词汇
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 分类词汇
  • 英语学习
  • 中文学习
  • 餐饮英语
  • 酒店英语
  • 词汇
  • 翻译
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 纳卓图书专营店
出版社: 中国纺织出版社
ISBN:9787518006281
商品编码:28676467975
丛书名: 英汉汉英餐饮分类词汇
出版时间:2014-09-01

具体描述

240.00
10
¥240.00
剩余 22 23 54
已有99人购买

99
99
最优惠 最优惠
120.00
原价:¥198.00

210
6
¥350.00
剩余 07 23 58
已有555人购买

媒体评论:

一本非常实用的工具书,收词全面、准确!

目录:

上篇:英汉词汇

(Part One: English�睠hinese Vocabulary)

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 

下篇:汉英词汇

(Part Two: Chinese�睧nglish Vocabulary)

第一章烹饪原料(Chapter Ⅰ:Cooking Ingredients)

一、粮食类(Cereals)

 (一)米类(Cereals)

 (二)面类(Flour)

 (三)杂粮类(Coarse Cereals)

 (四)其他类(Others)

二、蔬菜类(Vegetables)

 (一)叶菜类(Leaf Vegetables)

 (二)茎菜类(Stem Vegetables)

 (三)根菜类(Root Vegetables)

 (四)瓜菜类(Melon Vegetables)

 (五)茄果类(Fruit Vegetables)

 (六)豆菜类(Bean Vegetables)

 (七)花菜类(Flower Vegetables)

 (八)食用菌类(Edible Fungus)

三、果实类(Fruits)

 (一)鲜果类(Fresh Fruits)

 (二)干果、果仁、蜜饯类(Dried Fruits,Fruit Nuts,

Preserved Fruits)

 1�备晒�(Dried Fruits)

 2�惫�仁(Fruit Nuts)

 3�泵劢ぃ≒reserved Fruits)

 (三)果实之内外部分(Part and Organs of the Fruit)

四、肉类(Meats)

 (一)猪肉之分切部分(Pork Cuts)

 (二)牛肉之分切部分(Beef Cuts)

 (三)羊肉之分切部分(Mutton Cuts)

 (四)肉制品(Meat Products)

五、水产品类(Aquatic Products)

 (一)淡水类(Fresh Water Products)

 1�庇憷啵‵ishes)

 2�毕豪啵⊿hrimps)

 3�毙防啵–rabs)

 4�北蠢嗉捌渌�类(Shellfishes & Others)

 (二)海产类(Marine Products)

 1�庇憷啵‵ishes)

 2�毕豪啵⊿hrimps)

 3�毙防啵–rabs)

 4�北蠢嗉捌渌�类(Shellfishes & Others)

 (三)鱼之内外部分(Parts and Organs of the Fish)

六、禽类(Poultry)

 (一)家禽(Fowls)

 (二)禽类之各部分(Meat Parts of the Fowl)

七、野味类(Games,Yenison)

八、蛋奶类(Eggs & Milk)

 (一)奶类(Milk)

 (二)蛋类(Eggs)

九、花卉类(Flowers)

 (一)花卉(Flowers)

 (二)花之部位(Parts of the Flower)

十、豆制品类(Bean Products)

十一、调味料类(Seasoning & Condiment)

 (一)一般调味料(Generals Condiments)

 1�笔秤糜屠�(Edible Oils)

 2�钡魑督蠢�(Catchups)

 3�毖卫�(Salt)

 4�苯从屠�(Soy Sauce)

 5�贝桌�(Vinegar)

 6�碧抢�(Sugar)

 7�毕饰兜髁�(Delicate Flavour Seasoning)

 (二)香味调味料(Aromatic Condiment)

 1�币话阆阈亮希℅eneral Spices)

 2�狈圩聪阈亮希⊿pice Powder)

 (三)酒类调味料(Wine Condiment)

 (四)添加剂类调味料(Addition Agent Condiment)

十二、其他类(Others)

 

第二章烹饪加工(Chapter Ⅱ:Cooking Processing)

一、厨房人员组成(Kitchen Staff)

二、厨房用具和设备(Kitchen Utensils and Equipment)

 (一)厨房用具(Kitchen Utensils)

 1�鄙�产工具(Tool of Production)

 2�奔屏抗ぞ�(Measuring Tool)

 (二)厨房设备(Kitchen Equipments)

 1�甭�灶设备(Range Equipments)

 2�焙婵旧璞福˙aking Equipments)

 3�敝评洹⒈N律璞福≧efrigeration & Heat Preservation 

Equipments)

 4�奔庸ど璞福∕achining Equipment)

三、初加工(Preliminary working,Preliminary pre paration of ingredient)

四、烹调加工(Cooking Processing)

 (一)干热法(Dry Heating Methods)

 (二)湿热法(Moist Heating Methods)

 (三)热油法(Oil Heating Methods)

 (四)其他法(Other Heating Methods)

五、风味描述(Flavor Description)

 (一)视觉(Visual Sense)

 (二)嗅觉(Smell Sense)

 (三)味觉(Taste Sense)

 (四)触觉(Tactile Sense)

 (五)综合感觉(Comprehensive Sense)

六、烹饪术语(Cooking Term)

 

第三章菜名(Chapter Ⅲ:Dishes)

一、中餐菜名(Chinese Dishes)

 (一)冷菜类(Cold Dishes)

 1�敝砣饫�(Pork)

 2�迸H饫�(Beef)

  3�毖蛉饫�(Lamb)

 4�鼻莸袄�(Poultry and Eggs)

 5�本�菇类(Mushrooms)

 6�彼�产品类(Aquatic Products)

  7�笔吖�类(Vegetables & Fruits)

 8�倍怪破防啵˙ean Products)

 9�逼渌�类(Others)

 (二)热菜类(Hot Dishes)

 1�敝砣饫�(Pork)

 2�迸H饫�(Beef)

 3�毖蛉饫�(Lamb)

 4�鼻莸袄�(Poultry and Eggs)

 5�本�菇类(Mushrooms)

 6�彼�产品类(Aquatic Products)

 7�笔吖�类(Vegetables & Fruits)

 8�倍怪破防啵˙ean Products)

 9�毖辔牙啵˙ird′s Nest)

 10�逼渌�类(Others)

  11�备�汤煲类(Soups)

二、西餐菜名(Western�瞫tyle Dishes)

 (一)冷菜(Cold Dishes)

 1�鄙忱�类 (Salads)

 2�比饫嗖穗龋∕eat Dishes) 

 3�庇憷嗖穗龋‵ish Dishes)

 4�奔仪堇嗖穗龋≒oultry Dishes)

 5�彼夭�(Vegetable Dishes)

 (二)热小菜(Appetizers)

 (三)汤类(Soup)

 (四)鱼虾,海鲜类(Fish,Prawn & Seafood Dishes)

 (五)素菜(Vegetable Dishes)

 (六)鸡鸭类(Chicken and Duck Dishes)

 (七)野味类(Game Dishes)

 (八)肉类(Meat Dishes)

 1�迸H饫啵˙eef Dishes)

 2�敝砣饫啵≒ork Dishes)

 3�毖蛉饫啵∕utton Dishes)

 (九)通心粉类(Macaroni Dishes)

 (十)饭粥类(Rice & Porridge)

 (十一)肉饼类(Cutlets)

 (十二)饼卷类(Pancake Rolls) 

 (十三)蛋类(Egg Dishes)

三、日本料理(Japanese Cuisine)

四、韩国料理(Korean Cuisine)

 

第四章饮品(Chapter Ⅳ:Beverage & Dirnks)

一、中国酒(Chinese Alcoholic Drinks)

 (一)黄酒类(Yellow Wine)

 (二)白酒类(Liquor)

 (三)啤酒类(Beer)

 (四)葡萄酒类(Wine)

二、洋酒类(Imported Wines)

 (一)开胃酒(Aperitif)

 (二)白兰地(Brandy)

 1�备梢兀–ognac Brandy)

 2�毖俏囊兀ˋrmagnac Brandy)

 3�甭矶�白兰地(Marc Brandy)

 4�逼渌�白兰地(Other Brandy)

 (三)威士忌(Whisky)

 1�彼崭窭纪�士忌(Scotch Whisky)

 2�卑�尔兰威士忌(Irish Whiskey)

 3�泵拦�威士忌(American Whiskey)

 4�奔幽么笸�士忌(Canadian Whisky)

 (四)金酒(Gin)

 (五)郎姆酒(Rum)

 1�惫虐屠誓肪疲–uban Rum)

 2�毖缆蚣永誓肪疲↗amaican Rum)

 3�辈ǘ嗬韪骼誓肪疲≒uerto Rican Rum)

 (六)伏特加(Vodka)

 1�倍砺匏狗�特加(Russian Vodka)

 2�辈ɡ挤�特加(Poland Vodka)

 3�庇⒐�伏特加(English Vodka)

 4�泵拦�伏特加(American Vodka)

 5�狈依挤�特加(Finnish Vodka)

 6�狈ü�伏特加(French Vodka)

 7�奔幽么蠓�特加(Canadian Vodka)

 8�比鸬浞�特加(Swedish Vodka)

 9�钡ぢ蠓�特加(Danish Vodka)

 10�焙衫挤�特加(Holland Vodka)

 (七)龙舌兰(Tequila)

 (八)利口酒(Liqueurs)

 (九)清酒(Sake)

 (十)啤酒(Beer)

三、软饮料类(Non�睞lcoholic Beverages)

 (一)茶(Tea)

 (二)咖啡(Coffee)

 (三)矿泉水(Mineral Water)

 (四)果蔬汁(Juice)

 (五)碳酸饮料(Sodas)

 (六)冰品(Ice)

 (七)其他饮料(Other Drinks)

四、酒吧(Bar)

 (一)常用术语(Common Terms)

 (二)调酒工具(Cocktail Tools)

 (三)调酒设备(Cocktail Equipment)

 (四)鸡尾酒(Cocktail)

 1�币园桌嫉鼐莆�基酒(The Brandy�瞓ased Cocktails)

 2�币酝�士忌酒为基酒(The Whisky�瞓ased Cocktails)

 3�币越鹁莆�基酒(The Gin�瞓ased Cocktails)

 4�币岳誓肪莆�基酒(The Rum�瞓ased Cocktails)

 5�币蕴鼗�拉酒为基酒(The Tequila�瞓ased Cocktails)

 6�币苑�特加酒为基酒(The Vodka�瞓ased Cocktails)

 7�币云【莆�基酒(The Beer�瞓ased Cocktails)

 8�币云咸丫莆�基酒(The Wine�瞓ased Cocktails)

 9�币郧寰莆�基酒(The Sake�瞓ased Cocktails)

 10�币岳�口酒为基酒(The Liqueur�瞓ased Cocktails)

 11�币灾泄�白酒为基酒(The Chinese Liquor�瞓ased 

Cocktails)

 12�蔽蘧凭�鸡尾酒(Non�瞐lcoholic Cocktails)

 

第五章点心(Chapter Ⅴ:Refreshment)

一、中国点心(Chinese Refreshment)

 (一)米饭类(Rice)

 (二)粥(Porridge;Gruel;Congee)

 (三)面条类(Noodles)

 (四)米粉类(Rice Noodles)

 (五)包子、馒头、花卷类(Steamed Buns with Stuffing &

Steamed Buns & Steamed Twisted Rolls)

 1�卑�子(Steamed Bun with Stuffing)

 2�甭�头(Steamed Bun)

 3�被ň恚⊿teamed Twisted Rolls)

 (六)饺子、锅贴、烧卖类(Jiaozi;Guotie;Shaomai)

 1�苯茸樱↗iaozi)

 2�惫�贴(Guotie)

 3�鄙章螅⊿haomai)

 (七)饼类(Pancake)

 (八)春卷类(Spring Rolls)

 (九)元宵类(Dumplings in Soup)

 (十)糕类(Cakes)

 (十一)饭后点心(Desserts)

 (十二)其他类(Others)

二、西式点心(Western�瞫tyle Pastry)

 (一)面包(Bread)

 1�敝魇趁姘� (Staple Hread)

 2�比�明治(Sandwiches)

 3�焙罕ぐ�(Hamburgers)

 4�比裙罚℉ot Dogs)

 5�北热�(Pizzas)

 (二)馅饼(Pies)

 (三)布丁(Puddings)

 (四)蛋糕类(Cakes)

 (五)饭后甜食(Desserts)

 (六)其他类(Others)

 

参考文献

内容介绍:

本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。��

    本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。

作者介绍:
李祥睿,教授,1990年毕业后一直从事烹饪方面的教学工作,2006年11月,经培训考核,获得国家职业技能西餐西点调酒高级考评员资格。

编辑推荐:

本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。

本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。

SALE OFF 大家都在买
新品热卖
抢购结束倒计时
06 23 57


好的,以下是一本与《英汉·汉英餐饮分类词汇》内容无关的图书简介: --- 书名: 《星辰的低语:跨越时空的宇宙探索与哲学思辨》 作者: 艾莉莎·文森特(Elara Vincent) 出版社: 寰宇之境文化 书籍简介: 《星辰的低语》并非一本枯燥的教科书,而是一场深入宇宙深处、回溯时间源头的思想远征。艾莉莎·文森特以其深厚的物理学背景与广博的人文素养,为读者构建了一幅宏大而精微的宇宙图景,并引导我们思考人类在浩瀚时空中的位置与意义。 本书分为三个核心部分:“起源的火花”、“物质的交响”与“存在的边界”,层层递进,带领读者从最基础的宇宙学概念,走向哲学思辨的巅峰。 第一部:起源的火花——从奇点到结构 本部分着重于宇宙的诞生及其早期演化。文森特没有满足于对标准大爆炸模型的简单复述,而是深入探讨了暴胀理论的细微之处,以及微扰如何最终孕育出星系团。她以极其生动的笔触,描绘了普朗克时期那不可思议的能量密度,并探讨了现代物理学在描述“零点”时所遭遇的理论困境。 重点章节包括对“暗物质的幽灵”的细致剖析。作者不仅梳理了WIMP、轴子等主流候选粒子,更引入了近期对引力透镜效应的最新观测数据,将理论与前沿实验紧密结合。读者将了解到,我们所能感知的一切,不过是宇宙总质量和能量的不到5%,这种比例上的悬殊,本身就构成了一个关于“可见性”的深刻悖论。 此外,本书还花费篇幅讨论了早期宇宙中的对称性破缺——那是决定我们今天所处世界是否由物质主导的关键瞬间。通过对CP破坏的探讨,文森特唤起了读者对“为什么有物质而非反物质”这个古老问题的重新审视,使原本抽象的粒子物理,变得富有戏剧张力。 第二部:物质的交响——恒星、行星与生命的序曲 第二部将视角聚焦于宇宙的结构形成,即恒星的生命周期及其对化学元素的贡献。作者对不同代恒星的演化路径进行了详尽的描述,从红矮星的千年燃烧,到超新星爆发的瞬间辉煌。她将恒星内部的核聚变过程比作一场精密的化学炼金术,解释了碳、氧、乃至铁等重元素是如何在恒星的熔炉中被锻造出来,并最终通过宇宙的馈赠洒向下一代星云。 在恒星的背景下,本书深入探讨了系外行星的发现历史与分类学。文森特详细介绍了开普勒望远镜的经典数据和TESS任务的新发现,区分了“超级地球”、“迷你海王星”等新兴天体类型。她特别关注了“宜居带”的概念,并辩证地分析了围绕红矮星公转的行星所面临的潮汐锁定和耀斑风险,指出真正的“宜居”可能比我们想象的更为苛刻和精细。 本书的亮点在于对“生命起源”的跨学科探讨。文森特汇集了地球化学、有机合成和天体生物学的最新研究,探讨了深海热液喷口、冻结的冰卫星(如木卫二和土卫二)以及原始地球汤等不同场景下,无机物如何自发组织成第一个自我复制的分子。这部分内容充满了科学的严谨与对未知的好奇,试图回答:“生命,是宇宙的必然,还是罕见的奇迹?” 第三部:存在的边界——时间、意识与终极命运 第三部将读者从物质的王国带入哲学的殿堂。在这里,天体物理学与形而上学开始交汇。文森特审视了爱因斯坦广义相对论所揭示的时空弯曲,特别是黑洞奇点的不可穿越性,并讨论了信息悖论——掉入黑洞的信息真的永远丢失了吗?她引入了霍金辐射的概念,将其描述为宇宙中信息与熵之间永恒的拉锯战。 随后,本书转向了更具挑战性的议题:时间的本质。作者对比了牛顿的绝对时间观、爱因斯坦的相对时间观,并探讨了时间箭头(熵增定律)与我们对“过去”和“未来”的感知之间的微妙关系。她提出了一个引人深思的问题:在一个时间方向可以被逆转的微观世界里,宏观世界中不可逆转的体验是如何涌现的? 最终,文森特将目光投向了宇宙的终极命运。无论是“大撕裂”、“大冻结”还是“大坍缩”,每一种结局都对应着不同的物理常数和能量密度。然而,作者更关注的,是人类文明——一个短暂的、由碳基构成的智慧结构——在面对这种必然的终结时,所能留下的遗产。本书以对费米悖论的深刻反思收尾:如果宇宙如此广袤,智慧生命理应普遍存在,那么我们为何仍旧孤独地聆听着星辰的低语? 《星辰的低语》是一部鼓励读者跳出现有认知框架、以全新的视角审视我们所处世界和存在的意义的作品。它要求读者既要理解π介子的衰变,也要思考康德的绝对命令,是一次对人类智力极限的温柔而坚定的挑战。 ---

用户评价

评分

说实话,我之前买过几本类似的词汇书,但都半途而废了。要么是内容过于陈旧,跟不上现在的餐饮潮流,比如很多新式融合菜的词汇根本没有收录;要么就是翻译得太死板,完全不符合日常交流的语境。我特别关注的是这本书的“汉英”部分,希望它能提供地道的英文表达,而不是那种直译过来的“Chinglish”。比如,形容一道菜“酥脆”的口感,是该用“crispy”还是“crunchy”?在不同的场合下,哪个词更贴切?一本优秀的专业词汇书,应该能提供这种细微的差别和使用情境。如果《英汉·汉英餐饮分类词汇》能够在这一点上做得出色,那它就绝对值得我花时间去啃。我希望能看到它在处理一些复杂的烹饪技法描述时,能提供既准确又专业的翻译,这样我在阅读外文食谱或行业报告时就不会有障碍了。

评分

哇,这本书简直是我的救星!我最近准备去一家跨国酒店实习,对那些专业术语总是摸不着头脑。尤其是菜单上的那些词汇,光是看英文我就头大,更别提要和外国客人沟通了。这本书《英汉·汉英餐饮分类词汇》名字听起来就特别对我的胃口。我一直很苦恼,市面上那些综合性的词典虽然内容全面,但查找起来效率太低了,我要找个“法式浓汤”的说法,翻半天也找不到。听说这本书是专门针对餐饮行业的,按照不同的菜系、服务流程、食材种类来分类的,这简直是为我量身定做的学习工具啊!我希望能通过它快速掌握餐饮领域的核心词汇,不仅仅是菜名,还包括预定、服务、厨房管理等等方面的专业表达。这本书的排版和实用性对我来说至关重要,如果能有清晰的分类和准确的例句,那我实习的日子就能轻松很多了。我期待它能帮我把那些看起来复杂的餐饮术语变得清晰明了,让我能自信地应对各种挑战。

评分

我对教材的排版和设计有着近乎苛刻的要求。一本厚厚的专业词汇书,如果编排混乱,章节划分不合理,我根本提不起精神去看。我期待《英汉·汉英餐饮分类词汇》在视觉上是清爽且易于检索的。比如,字体大小是否适中?关键的专业术语是否用粗体或特殊颜色标出?更重要的是,我希望它不仅仅是A到Z的线性排列,而是能构建一个立体的词汇网络。例如,当我们学习“主菜”这个大类时,相关的配菜、调味汁、烹饪方法等词汇能否在附近被提及或互相引用?这种结构化的知识呈现方式,远比零散的词条记忆有效得多。如果这本书能做到这一点,它就不再是一本死记硬背的工具,而是一个真正能帮助我系统构建餐饮知识体系的向导。

评分

作为一名热爱烹饪的业余爱好者,我常常在研究国外美食节目的过程中感到词汇上的匮乏。那些大厨们动辄说出一些我闻所未闻的食材名称或处理手法,我只能干着急。我希望这本书能像一个随时待命的“美食词汇百科全书”。它不仅仅是给我一个单词的对应,更重要的是,我希望它能帮助我理解这些词汇背后的文化含义和食材的特性。比如,西餐里的“Roux”到底是怎么一回事?日料里的“Omakase”究竟包含了哪些核心理念?如果这本书能用简短精炼的中文解释这些概念,再给出对应的专业英文表述,那就太棒了。我可不希望拿到一本冷冰冰的词典,我需要的是能激发我学习兴趣、拓展我烹饪视野的工具书。这本书的分类体系如果能细致到不同国家的菜系(比如意大利菜、西班牙菜、东南亚菜等),那无疑会大大提升它的使用价值。

评分

我常常在想,市面上那么多工具书,真正能够长久留在书架上,并且经常被翻阅的,一定是那些能解决实际问题的。对我来说,这个“实际问题”就是如何专业、流畅地进行跨语言交流。这本书的名字暗示了它涵盖了餐饮的方方面面,我特别好奇它对“服务流程”和“投诉处理”相关的词汇是如何处理的。在快节奏的服务环境中,没有时间去查阅厚重的词典,需要的是能迅速反应的“即时词汇库”。如果这本书在这些高频、高压场景下的用语上做得扎实,比如如何用礼貌且专业的英文表达“您的牛排需要几分熟?”或者如何清晰地向客人解释某道菜品因季节原因暂时缺货,那它的价值就不可估量了。我希望能从这本书中找到那种“一问即知,一用即准”的自信感。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有