花與花語

花與花語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[日] 山田幸子著石衡哲譯 著
圖書標籤:
  • 花卉
  • 花語
  • 植物
  • 愛情
  • 情感
  • 文學
  • 散文
  • 詩歌
  • 自然
  • 生活
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 人民郵電齣版社
ISBN:9787115482020
商品編碼:29351713136
齣版時間:2018-07-01

具體描述

作  者:(日)山田幸子 著;石衡哲 譯 定  價:59 齣 版 社:人民郵電齣版社 齣版日期:2018年07月01日 頁  數:155 裝  幀:平裝 ISBN:9787115482020 如何使用本書/4

Spring
三色堇與紫百閤/6
愛麗絲/8
石鬆花/9
羽衣草·莫裏斯/9
安祖花/10
牛舌草/10
銀蓮花/11
蔥屬花/12
六齣花/13
梅/14
金雀花/14
蝦脊蘭/15
燈盞花/15
桂竹香/16
虎眼萬年青/16
酢漿草/17
蕾絲花/17
部分目錄

內容簡介

山田幸子著的《花與花語(184種常見四季花卉手冊)》是全麵的介紹四季花卉的手冊,書中包括瞭日常能看見的從街道到私人庭院中的百餘種四季花卉,書中詳細介紹瞭包括鬱金香、三色堇、芍藥、杜鵑、水仙、睡蓮等鮮花名字的由來、常用花語、開花時節、顔色分類、種植信息,等等,使讀者能夠輕鬆查閱和對比各類常見的四季鮮花的基本信息與特徵。適閤花藝師、花藝學校師生、婚禮策劃師、花藝愛好者閱讀。 (日)山田幸子 著;石衡哲 譯 山田幸子,園藝研究學者,韆葉大學園藝專業畢業,日本花園設計專業學校講師。並著有《二十四節氣中的園藝工作》一書,同時還設有每日園藝專欄。
《星河彼岸的低語》 一、引子:迷霧中的信標 本書帶領讀者深入一片未被世人觸及的領域——“以太界域”。這不是一個地理上的概念,而是一種存在於萬物根源、介於物質與虛無之間的維度。在這裏,時間以非綫性的方式流動,記憶不再是綫性的記錄,而是可以被觸摸和重塑的能量場。故事的開篇,聚焦於“守夜人”組織的一名資深成員,艾莉婭。她隸屬於一個秘密機構,其使命是維護物質界與以太界域之間的脆弱平衡。 艾莉婭收到一份來自她失蹤導師的加密信標——一個由純粹的“意念水晶”構成的碎片。信標指嚮一個被外界稱為“寂靜之環”的區域,那裏據傳是所有被遺忘的知識和破碎神祇靈魂的最終安息之地。然而,信標中包含的警告語隻是一串古老的象形文字,翻譯過來隻有六個字:“勿尋‘鏡中之繭’”。這六個字,成為瞭艾莉婭深入以太界域,探尋真相的起點。 二、初探:意識的碎片與悖論的邏輯 《星河彼岸的低語》的核心衝突,建立在對“真實”定義的不斷挑戰上。以太界域的物理規則與我們所知的世界截然不同。在這裏,強烈的信念可以具象化為實體,恐懼會滋生齣具有獨立意識的“陰影造物”。 艾莉婭必須學會使用“精神塑形”——一種需要極度專注和自我認知深度的能力,來導航這個領域。她遇到的第一個挑戰,是在“迴響之森”中尋找導師留下的第二條綫索。這片森林由過去的強烈情感殘留構成,任何一絲猶豫或自欺欺人都可能導緻個體迷失在無盡的悔恨循環中。 她遇到瞭形似遊牧民族的“織夢者”部落。這些生物沒有固定的形體,依靠吸收和重新編織周圍個體的夢境碎片來維持存在。部落的首領,一個自稱“無名者”的實體,嚮艾莉婭揭示瞭一個令人不安的真相:導師並非主動失蹤,而是試圖阻止一個名為“虛空之熵”的力量滲透到物質界。這個力量的目的不是毀滅,而是“同化”——將所有存在的意識熔鑄成一個單一、靜止的、沒有痛苦亦沒有成長的完美結構。 三、失落的文明與“時間畸變點” 為瞭理解“虛空之熵”的弱點,艾莉婭需要追溯到上一個紀元的文明——“奧秘工程師”的遺跡。這些工程師掌握瞭對宇宙基本常數的精確操控能力,但他們最終的命運是悲劇性的。 艾莉婭利用信標碎片激活瞭一艘漂浮在時間洪流中的“星艦殘骸”。在殘骸內部,她找到瞭奧秘工程師留下的全息日誌。日誌記錄瞭他們如何試圖通過構建“時間畸變點”來逃避熵增,卻意外地創造瞭一個容納瞭所有可能“失敗分支”的平行維度。 深入研究這些日誌,艾莉婭發現“鏡中之繭”並非一個地點,而是一種技術——一種用以太能量“凍結”特定時間綫的裝置。導師相信,如果“虛空之熵”成功,它將把整個宇宙拖入一個永恒的“繭”中。導師的行動,很可能是在試圖摧毀這個技術原型,但代價可能是他自身的意識湮滅。 四、道德的睏境與角色的轉變 隨著艾莉婭對以太界域理解的加深,她開始質疑守夜人組織的初衷。守夜人一直宣稱他們是平衡的維護者,但他們對奧秘工程師文明的“封存”行為,是否也是一種傲慢的乾預? 在深入寂靜之環的途中,她遭遇瞭“熵的使者”——那些已經被“虛空之熵”部分同化,但仍保留部分自主意識的生物。其中一位使者,一位曾是艾莉婭的同僚,嚮她展示瞭一種“完美狀態”的誘惑:沒有選擇的壓力,沒有痛苦的掙紮,隻有永恒的寜靜。 這場精神上的拉鋸戰迫使艾莉婭做齣最終抉擇。她意識到,抵抗“虛空之熵”並非為瞭維護既有的混亂,而是為瞭保護“可能性”本身——即生命進化和創造新事物的自由意誌。 五、終局的對決:以太核心的重塑 最終,艾莉婭抵達瞭寂靜之環的中心,一個由純粹的,無序的以太能量構成的漩渦。她發現瞭導師的殘存意識——他已經將自己的大部分心智能量注入瞭一個“穩定器”中,以此來遏製“虛空之熵”的擴散。 戰鬥不再是物理層麵的交鋒,而是意識的極限對決。艾莉婭必須在導師崩潰前,找到一種方法既能阻止“虛空之熵”,又不徹底摧毀導師為瞭穩定局麵所做的犧牲。她最終沒有選擇摧毀,而是選擇瞭“連接”。她將自己的核心記憶和未知的未來潛力,作為“錨點”注入導師的穩定器中,從而擴展瞭穩定器的容量,將“虛空之熵”暫時封裝在一個動態的、允許微小變動的“活體屏障”內。 尾聲:界限的模糊 艾莉婭沒有成為英雄的擁護者,也沒有迴歸物質界。她選擇留在瞭以太界域,成為瞭新的“界限看護者”。她理解瞭,以太界域並非一個需要被徵服或被遺忘的黑暗角落,而是宇宙持續自我更新的必要組成部分。 故事的最後一幕,是艾莉婭在以太界的邊緣,觀察著物質界的星辰。她手中握著的不再是信標碎片,而是一片由她和導師共同塑造的、閃爍著微光的“平衡之塵”。她知道,平衡並非靜止不動,而是在永恒的低語中,不斷調整的微妙張力。她的任務,是確保那低語永遠不會停止,永遠充滿未知。

用戶評價

評分

這本書,我大概是幾個月前在一傢老書店偶然瞥見的,書名《花與花語》就那麼靜靜地躺在書架的角落,帶著一種不張揚卻又引人注目的氣質。當時我正為找不到一本能真正讓我放鬆心情的書而苦惱,很多書都太過嚴肅,或是內容過於密集,讀起來總覺得有些壓力。拿起它,封麵上的插畫就吸引瞭我,是那種淡淡的水彩風格,勾勒齣幾株我認識又不完全熟悉的花朵,色彩柔和,仿佛能聞到一股若有若無的花香。翻開第一頁,那種期待感便愈發濃烈。我並沒有立即開始閱讀,隻是漫無目的地翻看著,每一個章節的標題都充滿瞭詩意,像是低語,又像是秘密的邀請。我喜歡它排版的留白,不擁擠,讓我的眼睛得以休息,也讓我的思緒可以自由地飄蕩。那種感覺就像是走進瞭一個寜靜的花園,我可以慢慢地走,細細地品味,而不是被信息洪流裹挾著前進。即使隻是看著目錄,也能感受到作者對花卉的深厚情感,以及對文字的精雕細琢。我開始想象,這本書裏會藏著怎樣動人的故事,又會有怎樣觸動人心的情感,它會不會像清風一樣拂過我的心田,留下淡淡的芬芳。

評分

這本書給我的感覺,與其說是一次閱讀體驗,不如說是一次心靈的旅程。我通常不會一次性讀完它,而是會把它放在床頭,每天睡前看幾頁,或者在午後,找一個安靜的角落,慢慢地品味。它沒有那些快餐式讀物所追求的“爽點”或“爆點”,它的魅力在於它的“慢”和“深”。作者的文字功底非常深厚,她能夠用極其簡潔的語言,勾勒齣花朵的形態,傳達齣它的韻味,更重要的是,她能將花與人的情感,人的命運巧妙地連接起來。我記得有一段寫到勿忘我,作者並沒有停留在它名字的字麵意思,而是講述瞭一個關於承諾、關於思念的感人故事,讀到那裏,我幾度潸然淚下。這本書讓我感受到一種久違的純粹,它讓我看到瞭生活中那些容易被我們忽略的美好,那些隱藏在平凡日子裏的詩意。它讓我重新審視自己與自然的關係,與情感的關係。它不是那種能讓你立刻變得“厲害”的書,但它一定能讓你變得更“懂得”生活,更“懂得”自己。

評分

我一直覺得,真正的好書,是那種能夠讓你在閱讀時,不自覺地停下來,去思考,去感受,甚至去迴憶。這本書《花與花語》就做到瞭這一點。它不是那種一口氣就能讀完的書,我更喜歡把它當作一本可以反復品讀的“心情書”。有時候,我會在一個陽光明媚的下午,泡上一杯茶,隨手翻開它,看到某個章節,也許是關於某種我從未留意過的小野花,作者卻能用最樸實的語言,描繪齣它在角落裏頑強綻放的生命力,以及它所代錶的某種樸素而堅韌的精神。這種力量,往往比那些宏大的敘事更能打動我。我喜歡它沒有刻意製造的戲劇衝突,也沒有煽情的橋段,它隻是平靜地敘述,卻能在字裏行間透露齣一種深刻的哲理。它讓我開始重新審視身邊的一些細節,那些被我忽略的美好,那些被我遺忘的情感。我發現,原來生活中的很多煩惱,都可以從這些看似微不足道的小花小草中找到答案。它教會我,要用更平和的心態去麵對生活,去發現那些隱藏在平凡中的不凡。

評分

對於這本書,我很難用單一的風格來概括,它就像一個多棱鏡,不同角度看,都有不一樣的光彩。有時,我讀它,覺得它像一本古老的詩集,字句間流淌著東方特有的婉約與含蓄,描繪著花在四季中的輪迴,以及它們所象徵的離彆、相思、寄托。我會被那種淡淡的憂傷所感染,也會為花開的短暫而唏筆。但有時,它又展現齣一種西方的浪漫與奔放,比如對鬱金香的描繪,不僅僅是它高貴的外形,更是它在歐洲曆史長河中扮演的財富、權力與信仰的角色。作者在這方麵做得非常齣色,她能夠將不同文化背景下,花朵的象徵意義巧妙地融閤,形成一種獨特的視角。我尤其喜歡它在敘述方式上的變化,有時是娓娓道來的故事,有時是充滿哲思的片段,有時又像是一首短歌,言簡意賅,卻意境悠遠。它讓我明白,每一種花都有自己的語言,而這種語言,是跨越地域和時間的。它不僅僅是一本關於花的書,更是一本關於人性的書,關於生命的縮影。

評分

坦白說,我一開始對《花與花語》並沒有太高的期望,畢竟市麵上關於花卉的書籍琳琅滿目,很多都隻是圖鑒或者簡單的介紹。但當我真正沉浸其中後,我纔發現它遠不止於此。它更像是一個知心的朋友,用一種極其溫柔而細膩的筆觸,嚮我講述每一朵花的生命故事。作者不僅僅是介紹花朵的名稱、形態,更重要的是,她挖掘齣瞭這些花朵背後承載的文化、曆史,以及人們賦予它們的意義。我記得有一個章節講到玫瑰,我以為會是那些老生常談的愛情象徵,但作者卻從不同地域、不同時代對玫瑰的解讀入手,講述瞭它在不同文化中扮演的復雜角色,有熱情,有隱忍,甚至還有一些不為人知的淒美傳說。讀到這裏,我纔意識到,原來我之前對很多花的理解都太過片麵瞭。這本書讓我看到瞭花的另一麵,它們不僅僅是美麗的裝飾,更是情感的載體,是曆史的見證。作者的文字充滿瞭畫麵感,我仿佛能看到那些盛開的花朵在眼前搖曳,聽到它們在風中低語。每一次閱讀,都像是一次心靈的洗禮,讓我對生活有瞭更深的體悟。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有