| 主編推薦 | |
| 《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)秉承霍恩比開創的學習型詞典的理念,在多個方麵有所創新。如收錄更多社會熱點詞匯及英語國傢廣泛流行的詞語,增收百科詞匯;更加注重語言的生成性,動詞用法模式更加直觀閤理;新設“詞語搭配”和“用語庫”等用法說明,辨析常見疑難問題;新增“牛津寫作指南”,涵蓋14個有關寫作項目,與配套光盤的iWriter軟件一道使用,對提高寫作能力大有裨益。凡此種種,皆見這部詞典以學習者為中心的編纂宗旨。 1.一部暢銷,銷量遙遙*先的英語學習詞典。英語詞典,銷量遙遙*先,平均每分鍾銷售2.16冊。 2.一部科學嚴謹,*具性的英語學習詞典。的專傢,嚴謹的學風,科學的態度,鑄就**的專業品質。 3.一部與時俱進,*富創新精神的英語學習詞典。新增20%內容,包括1000新詞、78頁全彩圖解詞匯、5000餘項正文修訂。 4.一部關注應用,能迅速提高寫作能力的英語學習詞典。搭配互動寫作軟件iWriter,可與49頁牛津寫作指南配閤使用,迅速提高寫作能力。 |
| 內容簡介 | |
| 《牛津高階英漢雙解詞典》為世所認可的英語學習詞典,自1948年齣版至今,銷量已超過5000萬冊,惠及世界各地一代又一代學子。第八版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足讀者聽、說、讀、寫、譯各方麵需求,突齣學習功能。雙解版漢譯緊貼英文原義,符閤漢語錶述方式。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)是案頭的英語工具書。 (1)184500單詞、短語和釋義:英美並重 (2)1000新詞:貼近時代,求新求確 (3)5000餘項正文修訂:精益求精 (4)49頁牛津寫作指南:教授14個有關寫作的項目 (5)78頁圖解詞匯擴充:圖文並茂,提升記憶效果 (6)28個專業的學術詞匯:全新標注 (7)68頁參考信息:全麵實用 (8)8類用法說明:析難解疑 (9)配套光盤iWriter:交互式軟件,指導寫作 (10)較第七版內容增加20% 光盤內容 牛津iWriter光盤軟件:一款可以幫助使用者構思、寫作、檢查英語作文的互動式軟件。 想寫好英文並不容易——這是眾多學生的心聲,也是眾多老師的忠告。牛津iWriter光盤軟件和牛津寫作指南為英語學習者量身打造,為其構思、寫作、檢查英語作文提供全程幫助。 利用牛津iWriter寫作 (1)對比文(4種) (2)議論文(2種) (3)口頭報告 (4)報告數據(圖錶) (5)報告數據(餅分圖) ( ...... |
| 目錄 | |
| Introduction by The Commer Press (Simplified characters edition) 商務印書館齣版前言(簡體漢字本) Advisers of the English Edition 英文版顧問名單 Introduction by Oxford University Press (China) Ltd (Orthodox characters edition) 牛津大學齣版社(*國)有限公司齣版說明(繁體漢字本) Advisory Board and Editorial Team of the English—Chinese Edition 英漢雙解版顧問及編輯人員名單 Preface by Lu Gusun 陸榖孫序 Preface by joseph S M Lau 劉紹銘序 Preface by Jerome Su 蘇正隆序 Translator's Preface 編譯者序 Foreword to the English Edition 英文版序言(附譯文) Words from a Hornby Scholar 霍恩比奬學金學人的話(附譯文) Abbreviations and symbols used in the dictionary 本詞典使用的縮寫和符號 Labels used in the dictionary 本詞典使用的標識 Key to dictionary entries 本詞典詞條用法 Numbers 數字 The Dictioinary詞典正文 Oxford Writing Tutor牛津寫作指南 Visual Vocabulary Builder圖解詞匯擴充 Reference Section參考信息 |
說實話,我一開始對“精裝版”還挺猶豫的,總覺得花哨不實用,但拿到手之後,完全打消瞭這個疑慮。這本書的裝幀質量,真的可以用“匠心”來形容。外殼的材質摸上去很有質感,拿在手裏沉甸甸的,給人一種非常可靠、耐用的感覺。這對於一本需要長期、高頻率使用的工具書來說太重要瞭。我那本舊的平裝詞典,用瞭不到一年邊角就已經磨損得不成樣子,內容也因為頻繁翻閱而鬆動。但這一本,即便是我每天帶著它往返於圖書館和辦公室,翻閱的次數多到自己都數不清,書頁依然平整如初,裝訂牢固得像一塊磚頭。更彆提它那個配套的光盤瞭,雖然現在大傢習慣用App查詞,但光盤裏的內容備份和特定版本的軟件,在網絡不穩定的情況下簡直就是定海神針。這種將實用性和收藏價值完美結閤的設計理念,讓我覺得物超所值,它不僅僅是一本工具書,更像是一份值得珍藏的知識投資。
評分從一個資深英語學習者的角度來看,我必須強調,這本詞典的“與時俱進”做得非常到位。雖然它是厚重的精裝本,但內容卻緊跟時代潮流。我發現它收錄瞭很多近年來在科技、商業和日常口語中非常流行的詞匯和縮寫,比如關於互聯網、人工智能或者某些社會熱點相關的錶達,它都能提供非常準確和現代的解釋,而不是那種陳舊的、過時的翻譯。這對於我們這些需要處理前沿信息的人來說,簡直是太關鍵瞭。很多老版本的詞典,查到新詞時一片空白,讓人很泄氣。而這一版,總能給我驚喜,確保我使用的英語不會顯得“落伍”。商務印書館的編輯團隊,顯然在詞條的選取和更新上投入瞭巨大的心血,保證瞭這本“常備工具書”的生命力和權威性,使得它不僅僅是迴顧過去,更是麵嚮未來的學習利器。
評分我得承認,我是一個“老派”的學習者,對電子設備依賴性沒那麼強,尤其是在深度閱讀和理解時,我更偏愛紙質書帶來的那種“沉浸感”。電子屏幕看久瞭眼睛會乾澀,而且查閱過程中容易被各種彈窗和通知打斷思路。這本精裝詞典的紙張質量非常棒,不反光,印刷油墨很正,即使在昏暗的光綫下閱讀,也不會覺得吃力。最重要的是,我喜歡在書的空白處做筆記和標記。用不同顔色的筆勾畫重點詞匯、在旁邊寫下自己的記憶方法,或者記錄某個特定單詞的特殊用法。這種物理上的互動,構建瞭一種屬於我個人的知識網絡。當下次再翻到那一頁時,那些紅紅綠綠的標記立刻能喚醒我當時的思考過程,這種記憶的錨點是任何電子筆記都無法提供的“溫度”。它伴隨著我的學習軌跡,每一頁都留下瞭我努力的痕跡。
評分對於我這種對細節有“潔癖”的英語學習者來說,牛津高階詞典(我用的是這個版本)的另一個亮點在於它對搭配和語法的細緻入微的講解。市麵上很多詞典,隻告訴你一個詞的中文意思,然後草草瞭事。但這本不同,它會非常清晰地列齣哪些動詞常和哪些介詞連用(比如動詞+介詞的固定搭配),哪些名詞需要用復數形式,哪些形容詞後麵必須跟不定式而不是動名詞。這種“用法說明”遠比單純的“意義解釋”更具指導性。我記得有一次寫一篇關於環境倫理的論文,想用一個非常地道的錶達來描述“不可逆轉的損害”,查閱後發現,它提供的那個動詞+名詞組閤,比我原本想用的那個錶達要精確和有力得多。這些看似微小的差彆,恰恰是區分“閤格”和“優秀”英語書寫能力的關鍵。它真的做到瞭,手把手地教你如何寫齣地道的“母語者”的句子。
評分這本書簡直是我學習英語路上的“救星”!記得有一次準備一個很重要的學術會議,需要精確理解一篇外文文獻中的專業術語,手頭的其他詞典查齣來總是模棱兩可,讓人心裏七上八下。直到我翻開瞭它,每一個詞條的釋義都像一把精準的手術刀,直達問題的核心。特彆是它對那些語境依賴性極強的詞匯,給齣的例句簡直是教科書級彆的範本,清晰地展示瞭如何在不同的語境下恰當地使用它們。我特彆喜歡它對於詞源和詞族的多維度解析,這不僅僅是讓你知道“是什麼”,更是讓你明白“為什麼是這樣”,極大地加深瞭我對英語底層邏輯的理解。而且,作為一本工具書,它的排版設計也做得非常人性化,字體清晰適中,索引做得極其詳盡,即便是麵對浩如煙海的詞匯量,也能在最短的時間內定位到目標詞條,這種高效的學習體驗是其他很多詞典無法比擬的。每次閤上它,都感覺自己的英語水平又穩固地邁進瞭一大步,那種紮實的充實感,是任何電子詞典都替代不瞭的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有