新英漢大詞典(第2版)

新英漢大詞典(第2版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

說詞解字辭書研究中心 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 翻譯
  • 雙語
  • 參考書
  • 第二版
  • 新英漢大詞典
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 華語教學齣版社
ISBN:9787513805124
商品編碼:29453414567
齣版時間:2013-10-01

具體描述

作  者:說詞解字辭書研究中心 著作 定  價:29.8 齣 版 社:華語教學齣版社 齣版日期:2013年10月01日 頁  數:1269 裝  幀:精裝 ISBN:9787513805124 再版前言
前言
體例說明
詞典正文

內容簡介

    《新英漢大詞典(第2版)》囊括瞭教育部*新《英語課程標準》、《大學英語教學大綱》、教材、中高考詞匯。收詞8000條,加上短語、派生詞和復閤詞共計16000條。
    釋義精準,用語規範,淺顯易懂;對各級各測試中的常考詞(約3000詞)設立用法項並做齣詳細說明。
    收錄1100組同、近義詞語辨異,針對每個辨異點快速辨析,閃電記憶,觸類旁通。
    對常用詞選配足夠的實用例句,語言地道,淺顯生動,足資模仿,部分例句選自大中學通用教材或考試真題。

浩瀚星河中的璀璨燈塔:一部超越辭書邊界的知識探索之旅 本書旨在帶領讀者潛入人類知識與智慧的深邃海洋,探尋那些獨立於任何特定詞典編纂體例之外的、跨越文化與時空的思想結晶。 我們拒絕被既有的詞匯定義所束縛,轉而聚焦於那些構成文明基石、驅動曆史演進的宏大敘事與微觀哲理。 第一部分:失落的智慧碎片與思想的重建 本書的開篇並非從A到Z的字母錶排列,而是從一堆看似零散、實則蘊含巨大信息熵的“失落的智慧碎片”開始。這些碎片源自古代文明遺址的考古發現、被時間塵封的私人手稿,以及那些在主流學術界被邊緣化的邊緣知識體係。 第一章:蘇美爾泥闆上的邏輯悖論 我們將詳細剖析那些在古代兩河流域被用於商業記錄和神諭解讀的楔形文字泥闆中,所隱含的早期形式的“不完全性原理”的萌芽。這些泥闆並非記錄瞭詞語的精確含義,而是記錄瞭在特定社會結構下,信息傳遞的局限性如何塑造瞭早期人類對“確定性”的認知。我們將重建一個場景:一個蘇美爾的書記員,如何在有限的符號係統中,試圖錶達一個涉及未來不確定性的商業契約,從而揭示早期人類對“預測”與“概率”的樸素理解。 第二章:希臘化時代的“無名之物” 亞曆山大圖書館的灰燼中,我們找到瞭關於“本體論缺口”的哲學探討。這不是對柏拉圖或亞裏士多德定義的探討,而是聚焦於那些古代哲學傢們在構建其完整哲學體係時,故意或無意忽略的、無法被現有範疇(如“存在”、“非存在”、“變動”)所捕捉的“中間狀態”。我們深入探討瞭早期斯多葛學派弟子們私下流傳的筆記,其中描述瞭一種在冥想中體驗到的、超越邏輯二元對立的“非概念”體驗。 第三章:中世紀煉金術士的“色彩語言” 煉金術並非僅僅是關於將鉛變成黃金的愚蠢嘗試。本書將聚焦於中世紀歐洲和阿拉伯世界煉金術士們使用的“色彩語言”。這些顔色——深沉的黑色(Nigredo)、純淨的白色(Albedo)、鮮艷的紅色(Rubedo)——並非簡單的化學反應指示劑,而是一種高度符號化的心理和精神狀態的映射。我們將分析,當他們描述“黃金的誕生”時,他們所指的並非物質財富,而是一種內在意識的蛻變過程,這種描述方式完全避開瞭當時神學對“轉化”的既有定義。 第二部分:文藝復興與啓濛的“反嚮工程” 在人類曆史進入以科學和理性為中心的時期,許多被視為“迷信”或“異端”的知識被係統性地清除。本部分緻力於對這些被清除的知識進行“反嚮工程”,探究它們在結構上如何挑戰瞭當時的“標準定義”。 第四章:達芬奇手稿中的“流動的時間觀” 我們不討論達芬奇的解剖學或工程設計,而是關注其手稿邊緣那些關於“時間的非綫性感知”的潦草記錄。在他觀察水流和風暴的筆記中,他似乎捕捉到瞭一種比牛頓力學更早齣現的、將時間視為一種可塑的、具有“紋理”的物質的觀念。這些觀察記錄本身就是一套不依賴於任何詞典釋義的、關於“持續性”的全新錶述。 第五章:洛可可時代的“情感拓撲學” 18世紀的歐洲沙龍中,社交禮儀的復雜性催生瞭一種精微的“情感拓撲學”。本書將分析當時的宮廷信函和未發錶的戲劇劇本,這些文本描繪瞭那些無法用“愛”、“恨”、“嫉妒”等簡單詞匯概括的復雜情緒交織體,例如“對未來不幸的愉悅式預期”或“因被理解而産生的疏離感”。這些情感的描繪,形成瞭一套完全獨立於心理學詞匯的分類係統。 第六章:工業革命的“沉默的效率” 當蒸汽機轟鳴,效率成為新的上帝時,機器本身也産生瞭一種新的“語言”。我們研究瞭早期紡織廠工人的工作日誌,他們記錄的不是機器的規格,而是機器運轉過程中産生的“節奏性疲勞麯綫”。這種麯綫,是一種關於人與非人實體之間互動效率的非語言性錶達,它揭示瞭在標準化生産綫上,人類如何發展齣一種超越語言指令的、基於聽覺和觸覺的“操作共識”。 第三部分:現代性的褶皺與未來的預兆 進入20世紀及以後,知識的爆炸性增長導緻瞭術語的無限膨脹。本書的最後一部分,關注那些在高度專業化的語境中誕生,但其本質卻具有普適性、卻未被主流語言體係充分吸收的概念。 第七章:量子糾纏的“遠距離關聯”隱喻 拋開薛定諤方程的數學細節,我們探討“量子糾纏”如何作為一個哲學隱喻,挑戰瞭我們對“獨立實體”的傳統理解。這種物理現象在概念上強迫我們接受一種“非定域性”的實在觀。我們將分析早期理論物理學傢在給傢人的信件中,如何笨拙地嘗試用日常詞匯來描述這種“超越因果鏈”的連接感,以及這些描述如何反映瞭他們內心世界對“分離”概念的動搖。 第八章:賽博格倫理的“身體邊界重塑” 隨著信息技術的發展,“自我”的邊界變得模糊。本書考察瞭早期仿生學和虛擬現實實驗中的倫理睏境記錄。這些記錄並非標準化的法律文件,而是參與者對自身感官輸入被“劫持”或“擴展”後的主觀體驗報告。例如,當一個人開始將外部傳感器的數據視為自身本體感覺的一部分時,他們對“我”的理解如何發生形變?這種形變本身,就是一種新的知識結構。 第九章:生態係統中的“非人類意圖” 最後,我們轉嚮對環境科學和復雜係統理論的跨學科考察。在分析大型生態係統(如珊瑚礁或熱帶雨林)的數據模型時,研究人員觀察到係統會錶現齣類似“目標導嚮”的行為,但這並非由任何單一的、可命名的“意圖”所驅動。我們將探討,如何描述一種“集體湧現的、無主體的適應性”。這種描述,超越瞭將自然視為被動資源的傳統框架,要求我們發展一套全新的、不依賴於人類中心主義語言的描述工具。 結語:在“未命名”的領域中航行 本書最終指嚮一個結論:人類積纍的知識,如同一個不斷膨脹的氣球,其邊界之外,是更廣闊的、尚未被精確命名的領域。我們所探索的,正是那些在詞典的索引之外,在既定語言結構無法有效捕捉的維度中閃耀的思想火花。閱讀本書,就是學習如何用眼睛去看、用心去感受那些超越瞭“定義”的、事物的真實麵貌。

用戶評價

評分

這本詞典的排版實在是讓人眼前一亮,簡直是設計上的藝術品。厚實的開本,拿在手裏沉甸甸的,那種紙張的質感,摸起來有一種溫潤的觸感,不像現在很多詞典為瞭追求輕薄而犧牲瞭手感。更不用說那精美的封麵設計瞭,即便是放在書架上,它也像一件藝術品一樣散發著低調的奢華感。內頁的印刷更是無可挑剔,字跡清晰銳利,墨色濃鬱而不暈染,即便是查找那些晦澀難懂的詞匯時,眼睛也不會感到疲勞。要知道,長時間麵對密密麻麻的文字,對閱讀體驗的影響是巨大的,而這本詞典在細節上做到瞭極緻,讓我每次翻開它,都有一種享受閱讀的愉悅感。這種對實體書體驗的尊重和極緻追求,在電子時代顯得尤為珍貴,它不僅僅是一本工具書,更是一件值得珍藏的書籍。

評分

作為一名長期與翻譯工作打交道的業餘愛好者,我對詞典的“權威性”有著近乎苛刻的要求。這本詞典給我的感覺是,它建立在一個極其紮實和嚴謹的學術基礎之上。我嘗試用一些比較前沿或新興的詞匯去檢驗它,雖然可能某些網絡新詞不會立刻收錄,但它對傳統詞匯的解釋,其嚴謹性是毋庸置疑的。它不會輕易下結論,每一個釋義後麵似乎都有強大的語料庫作為支撐。這種沉甸甸的“靠譜感”,是那些為瞭追求速度而犧牲深度的工具書永遠無法給予的。它就像一個經驗豐富的老教授,在你睏惑時,給予的指導既全麵又充滿智慧,讓人心服口服,從而願意將它作為案頭必備的“定海神針”。

評分

說實話,我剛拿到這本工具書的時候,心裏是有些忐忑的。畢竟現在各種在綫詞典和APP層齣不窮,更新速度快得驚人,擔心這本厚重的實體詞典會不會有“跟不上時代”的感覺。然而,實際使用下來,我發現我的擔憂完全是多餘的。它的收詞量和深度,是任何便捷的在綫工具都無法比擬的。那些在日常交流中很少齣現,但專業文獻或經典文學作品中頻頻露麵的“生僻詞”,在這本詞典裏總能找到精準且詳盡的解釋。更棒的是,它對於詞義的辨析,那種細緻入微的區分,比如一個詞在不同語境下的細微差彆,以及各種固定搭配的用法,講解得極其到位。對於真正想深入理解語言精髓的人來說,這種深度是無可替代的,它培養的不是快速查找的習慣,而是係統學習和理解的思維。

評分

我是一個對語言的“語感”要求比較高的人,我總覺得純粹的定義翻譯,少瞭點什麼,缺少瞭活生生的生命力。這本書最讓我驚喜的地方,恰恰在於它對例句的選擇和編排上。它提供的例句,絕不是那種生硬的、為瞭湊數而堆砌的“教科書式”句子。相反,這些例句的選擇非常講究,很多都像是從真實的語境中截取齣來的,充滿瞭生活氣息,甚至有些還帶有一點幽默感或文學色彩。通過這些地道的例句,我能立刻把握住這個詞在實際對話或寫作中應該如何運用,而不是僅僅停留在“知道這個詞什麼意思”的錶層理解上。這種“語境化”的學習方式,極大地提高瞭我的語言應用能力,讓我感覺自己不再是死記硬背,而是在與語言進行真實的互動。

評分

從實用性的角度來看,這本書的檢索效率簡直是齣乎意料的。你可能會想,這麼大一本詞典,查個詞不得翻得黃花菜都涼瞭?事實證明,它的編排邏輯非常清晰,無論是詞條的排列順序,還是輔助索引的設計,都體現瞭編纂者深厚的功力和對用戶體驗的深刻理解。即便是初次使用者,也能很快找到頭緒。我特彆喜歡它在某些復雜詞條下方的附加說明,那些關於詞源演變的小知識,或者與其他近義詞的橫嚮對比,雖然不是主要的釋義部分,但對於拓寬知識麵、滿足好奇心起到瞭極大的作用。這種“不厭其煩”的細緻講解,讓原本枯燥的查詞過程變成瞭一種充滿發現樂趣的探索之旅。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有