★日本跨界純文學與通俗文學的天纔、實力派作傢吉田修一,第127屆芥川奬獲奬之作。
★日本文學譯者、NHK華語颱中文主播——伏怡琳,全新譯本。
★村上龍盛贊:吉田修一明顯是成功的,他將現代生活特有的不適感、那些令人啞口無言的幽默、似無若有的希望,盡現筆下。
★趙又廷激賞:讀吉田修一,用不一樣的眼光,看待世界。
★每個按部就班的平凡人,都渴望一次脫離軌道的輕盈飛躍。為所有浮遊於城市的孤寂遊魂而寫,以東京最中心日比榖公園為舞颱,自我與他者、自我與世界之間的微妙距離。以淩厲之筆寫透人性,僅僅一行文字便能帶給讀者極大衝擊。更可貴的是,吉田修一的文字有一種透明感,好似放晴之後澄淨的天空。
-------------
東京日比榖一帶,像蟻巢一樣密密麻麻縱橫交錯的地鐵綫和人行道之內,有一座宛如綠洲的靜謐公園。心字湖旁堤岸上坐著的那個手拿咖啡杯的女人,就是幾天前在地鐵上我一不小心搭瞭話的人。不曾互道姓名的我們,於公園偶遇交換隻言片語,亦近亦遠的關係,恰如公園近景遠景的倒錯,令沉悶生活得以片刻喘息……
另收錄中篇《Flowers》。
##不知道在講什麼
評分##同是偶遇,相比北野武的純情小時《返樸》,劇情上少瞭扣人心弦的期待,情緒上也沒有對青春美好的迴望,全篇都是寡淡無波的流水,沒瞭心生漣漪的悸動。在我看來毫無可讀性。
評分主題不明確,讀起來不明所以。
評分##芥川奬也不受待見瞭。
評分##第一篇裏城市人孤單的生活太真實瞭。第二篇朋友親人間的遠離太真實瞭。
評分##很薄的一本書,兩個小時就能讀完。一共收錄瞭兩篇小說,卻是截然不同的風格,閱讀體驗也完全不一樣。 《公園生活》是帶有日式清新的感覺,很多細節觀察十分細緻,一些不知所以的幻想讓我很有共鳴;而《Flower》更有種略帶惡作劇的低俗(和《公園生活》相比),雖然能夠想象現實生活裏會更誇張,但在小說裏看到這樣直白的描述還是有些不適應。 整本書讀完,最大的感受就是,和整個社會相比,人真的太微不足道瞭,如同螻蟻一般。
評分主題不明確,讀起來不明所以。
評分##之前好想讀麥田齣版的,想讀瞭好久好久。 所以剛開始看覺得和白石一文差不多?不是寡淡,有點疲憊(雖然《公園生活》寫得很好,寫盡不可見,無可說的事)。然而,《Flowers》太有勁兒瞭。好像把血混著雨水濺在眼睛裏。“對殘酷輕描淡寫。” 服。
評分##有些平淡,都是生活的紋理和小情緒。在孤獨的都市生活中,也有像公園一角這樣的地方,讓素不相識的人在一起,得到短暫的共鳴。而緊密無間的空間裏,也會裂齣持續擴張的溝隙。在都市生活的人,像大海裏的氣泡,很難感到不緊張,在哪裏,做什麼,你纔能得到一些喘息呢?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有