《萨福的情歌》是迄今收录最为完整的萨福诗篇合集。诗歌温婉典雅,真情率性,大多以人的爱和欲望为主题——不同于她以前的诗歌是以神作为歌吟的对象——诗中充满了爱的劝喻、爱中的甜美与痛苦或两者相互交织的情愫,以及弥漫着怜悯和嫉妒的悲鸣之声。读她的诗歌,犹如冒险去远航。
人都说九个缪斯——你再数一数;请看第十位:莱斯博斯岛的萨福。——柏拉图
如火焰一般炽热的萨福。——拜伦《唐璜》
谷色中的嘤嘤之声萨福萨福亲我一下/你装饰额角的诗歌何其甘美/你凋零的棺木像一盘美丽的棋局。——海子《给萨福》
堇色头发,纯净的,笑容好似蜂蜜的萨福啊。——阿尔凯乌斯(古希腊诗人)
(萨福的诗)虽然不多,但朵朵都是蔷薇。——《希腊诗铭集》绪言 米雷格(约公元前100年 历史学家)
##没有读过原作,对译作的遣词造句难以评价(黄昏星??香郁???),但确实又感受到了繁盛的情感之美
评分##“他在我眼里是神,那个男人, 惯于面对你而坐 优雅的让你靠近他自己,倾听 你诉说的声音。” “和她一起你被锁在浪荡的爱情中, 你想,她的美丽是公共财产。” 卡某果然是萨福老粉了,骂人表白都模仿个七七八八,不过要论说情话的功夫还是女人最懂女人
评分##这个译本挺刺激的
评分##挺好的残诗
评分##不错的读本,译者也说明了不加注解的原因。但实在缺少很多研究必须的信息,我想看的几首也偏偏没有,不晓得“全”是怎么定义的
评分##目前最全萨福诗集。换了个地址……
评分##目前最全萨福诗集。换了个地址……
评分##“他在我眼里是神,那个男人, 惯于面对你而坐 优雅的让你靠近他自己,倾听 你诉说的声音。” “和她一起你被锁在浪荡的爱情中, 你想,她的美丽是公共财产。” 卡某果然是萨福老粉了,骂人表白都模仿个七七八八,不过要论说情话的功夫还是女人最懂女人
评分##“生命流逝/月亮已经消失/星辰逝去/在夜的死寂中/时光流逝/我独卧”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有