世界荒誕不經,我們如何存在?
寫給所有「局外人」的本命之書!
此後,不再害怕格格不入。
——————————————
???? 入選《世界報》20世紀圖書100強,力壓《追憶似水年華》,高居榜首
???? 諾奬得主加繆扛鼎之作,存在主義文學頭號經典
???? 豆瓣圖書TOP250位列第26位
???? 傅雷翻譯齣版奬入圍譯者全新法語直譯,復刻原著冷峻文風
???? 俄羅斯新銳先鋒派藝術傢原創彩插,靈魂還原書中標誌性荒誕場景
???? 特彆收錄1956年美國版序言+1957年諾奬受奬詞
???? 全彩精印,隨書贈送原畫明信片+1942年法文初版封麵紀念藏書票
——————————————
《局外人》以冷峻剋製的文風,粗綫條地講述瞭主人公默爾索的荒誕遭遇。從參加母親的葬禮到殺人再到法庭審判,默爾索的身份由無害的小職員陡然轉變成罪大惡極的殺人犯,甚至連日常生活裏的一舉一動也成為“靈魂冷酷”的引證。而在法庭審判中,身為當事人的默爾索更是始終遊離於審判之外,眼看自己一步步被異化成與社會格格不入的存在,並最終因“在母親的葬禮上沒有哭泣”的荒謬罪名被判處死刑。
《局外人》是二十世紀西方文學裏劃時代的作品,“局外人”一詞也成為世界文學和哲學的典型意象,具有高度的象徵和警示意義。
##反抗傳統,對舊的糟粕說不
評分##大膽做個局外人吧,沒有人可以阻止你!
評分##【新小貓樓梯】在讀這本久負盛名的書時,我長久地聽到鼕天的風從耳邊呼嘯而過 但體感不到任何的寒意 我抬起頭看嚮窗外,殘留著夏日餘熱的城市喧喧擾擾 沒有寒風從任何一個角落吹來 我落下瞭一滴汗
評分##新譯本譯得很好讀!裝幀上鮮艷顔色的使用也為《局外人》注入瞭新的活力。
評分作者遣詞造句的水平確實一流,但雖然文字全看懂瞭,卻無法體會主角的心境,大段的心理描述,不得不讓人覺得這更不就不是一本小說,原諒我文學或者哲學素養太低,暫時還不明白作者到底想要錶達什麼。。。
評分##永遠共情默爾索。
評分作者遣詞造句的水平確實一流,但雖然文字全看懂瞭,卻無法體會主角的心境,大段的心理描述,不得不讓人覺得這更不就不是一本小說,原諒我文學或者哲學素養太低,暫時還不明白作者到底想要錶達什麼。。。
評分##一齣荒謬的悲劇。就像最近看到的那個人一樣,被社會現實逼瘋的可憐的年輕男人
評分##插畫 明信片 藏書票 都好好!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有